本書是為高等院校日語專業(yè)本科四年級學生編寫的日語論文寫作教科書,也可供日語專業(yè)自學考本科段及指導論文寫作的教師參考使用。本書主要介紹論文寫作方面的基礎知識和技巧。本教材在注意充分吸納國外學者先進的理念和研究成果的同時,亦注意摒棄繁文縟節(jié)突出教學需要。尤其是根據(jù)我國學生的特點,強調了資料的收集與研究的重要性。本教材用第四
日語語法學是我國日語教學和研究的重要課題,語法學知識掌握如何將直接影響學生日語水平的提高以及持續(xù)發(fā)展的可能性。本書注意吸收日本及國內學術界的最新研究成果,總結了筆者在長期的教學實踐中積累的研究心得;分析有關日語常用表達方式的體系、構成、以及語法、語義方面的特點,能夠讓讀者系統(tǒng)了解日語常用表達方式的全貌。本書在寫作過程中
本書的編寫目的,是想為我國高等院校文科專業(yè)提供一套內容新穎、適用性較強的公共外語教材,或作為外語院校的第二外語教材。在語法,句型及練習系統(tǒng)的編寫方面兼顧了自學者的需要和各種考試的要求。全書共分四冊。每學期學習一冊,每周按4-6學時安排。語音部分一般安排三周學完。為方便自學讀者需要和適應各種考試的要求。我們還分別編寫了《
本書也是高等自學考試本科階段翻譯科目指定用書。本教材具備如下特點:1.結構新穎,側重翻譯的實踐性。本教材共分兩大部分,第一部分為翻譯理論,第二部分為翻譯實踐。2.內容齊全,給讀者以更全面的參考。本教材囊括了各種不同文體文章的翻譯實踐,包括致詞、科技文章、政論文、小說、說明書、商務信函、合同等多種文體。讀者可以在對不同文
本書完全針對口語表達,列舉了在不同場合經常使用的一些表達形式,并且對較難理解的語法現(xiàn)象作了適當?shù)淖⑨。全書共四部分,包括“生活用語”、“工作用語”、“談話技巧”和“文書寫作”。
本書共32課,分為三個部分。第1部分是日語語音。第2部分是日語會話(初級)。第3部分是日語會話能力檢測。本書采用游戲、看圖對話、看圖說話、采訪、情景對話等方式來練習日語口語。
《高校日語專業(yè)四級考試大綱》于2005年初進行了修訂,我們在一時間組織國內知名命題專家和教學專家,精心編寫了這本針對新考綱的全新日語專業(yè)四級考試應試輔導書。本書嚴格按照教學大綱和考試大綱的要求,針對廣大日語教師和學生對日語專業(yè)四級考試還不甚了解、缺乏應試經驗和準備的情況,對各種題型進行了詳細的解題分析,并通過大量的實例
本教材是為日語專業(yè)學生、教師而編寫的。該教材內容淺顯易懂,實用性、針對性強。通過使用本教材,日語學習者能夠全面、系統(tǒng)地掌握日語古語語法的基礎知識。該教材中配有大量的表格、例句、現(xiàn)代語譯文及練習題,便于學習者查閱、對照和復習。相信該教材會對日語學習者有所幫助。
該書為高等院校文科專業(yè)公共外語教材,全套共四冊,此書為第三冊。本書遵照原版結構,重新編寫內容,并配有課文錄音和練習答案。本書課文全部選自日本原文作品,以日常生活為題材,以掌握基礎詞匯和基礎語法知識為目標。共16課,各課內容由課文、生詞、課文注釋、語法,句型和練習系統(tǒng)組成。
我們試著把《簡明標準日語語法》描繪了一個藍圖,雖則簡單明了提綱挈領,但是,一要勾勒出口語語法的輪廓,二要理清楚各個項目的脈絡,:三要幫助學習者把最重要最基本的概念建立起來,建立得科學、準確、牢固,四要回答學習者學習中經常出現(xiàn)的疑難問題,回答得簡要、清楚、實用。