本書(shū)收錄參加“第三屆中印文學(xué)論壇”“第一屆中國(guó)-中東歐國(guó)家文學(xué)論壇”等相關(guān)活動(dòng)的嘉賓的發(fā)言。
本書(shū)分歷史時(shí)刻、政治博弈、戰(zhàn)爭(zhēng)和平、鏡頭聚焦、人物素描、天災(zāi)人禍、財(cái)富民生、新聞評(píng)論八部分,收錄了世界上最經(jīng)典的新聞作品。
色彩斑斕的童話向兒童展現(xiàn)了一個(gè)個(gè)迷人的世界,無(wú)數(shù)動(dòng)聽(tīng)的故事教會(huì)了孩子們?nèi)绾伪鎰e美與丑、善與惡、真與假、誠(chéng)實(shí)與欺騙、友愛(ài)與仇恨、正直與狡猾、勇敢與軟弱、智慧與愚笨……因此,我們從世界各國(guó)的童話海洋中選取了23位名家的共101篇精品名篇匯集而成《影響孩子一生的101個(gè)經(jīng)典童話》一書(shū)。 書(shū)中的每篇
本書(shū)主要通過(guò)梳理尼采、海德格爾、本雅明、阿多諾、卡夫卡、貝克特、布朗肖、德里達(dá)、鮑德里亞、瓦蒂默等人的現(xiàn)代主義或后現(xiàn)代主義思想與虛無(wú)主義的復(fù)雜糾葛,指出大多數(shù)現(xiàn)代主義哲學(xué)與美學(xué)雖然都把現(xiàn)代性的本質(zhì)特征規(guī)定為虛無(wú)主義,都主張藝術(shù)是對(duì)抗虛無(wú)主義唯一卓越的力量,但最終又都成為虛無(wú)主義的化身。
《英美名詩(shī)譯介》共收錄了莎士比亞、雪萊、濟(jì)慈等27位知名英美詩(shī)人的經(jīng)典詩(shī)歌。每篇詩(shī)歌包括簡(jiǎn)介、翻譯、譯后記三部分。譯者以中國(guó)古體詩(shī)的形式將經(jīng)典英美詩(shī)歌的前世今生婉轉(zhuǎn)道來(lái),結(jié)合譯者的生平經(jīng)歷,別具藝術(shù)價(jià)值。
《伊索寓言/原著無(wú)障礙閱讀》源自于古希臘,是世界上早的寓言童話集之一,同時(shí)也是西方寓言文學(xué)的典范之作。它以狐貍、狼、烏鴉、老鷹、烏龜、兔子等動(dòng)物生活為主要內(nèi)容,借動(dòng)物故事講述人生道理。這些故事篇幅短小但寓意深刻,許多已成為我國(guó)家喻戶曉的故事。
《伊索寓言》中的角色大多是擬人化的動(dòng)物,它們的行為舉止都是人的方式,作者借以形象化地說(shuō)出某種思想、道德意識(shí)或生活經(jīng)驗(yàn),使讀者得到相應(yīng)的教育。這些故事篇幅短小卻寓意深厚,有的教導(dǎo)人們要正直、勤勉;有的勸人不要驕傲、不要說(shuō)謊;也有的說(shuō)明辦事要按照規(guī)律,量力而行;還有不少反映了強(qiáng)者雖兇殘但卻常被弱者戰(zhàn)勝以及各種寓意深刻的人生
本書(shū)是古希臘民間流傳的諷刺喻人的故事,內(nèi)容大多是動(dòng)物故事,以動(dòng)物為喻,教人處世和做人的道理;少部分以人或神為主,篇幅短小精悍,比喻恰當(dāng),形象生動(dòng),通常在結(jié)尾以一句話畫(huà)龍點(diǎn)睛地揭示蘊(yùn)含的道理。該書(shū)藝術(shù)上成就很高,對(duì)后代影響很大。
中小學(xué)生新課標(biāo)推薦閱讀國(guó)家教育部推薦書(shū)目。學(xué)生成長(zhǎng)推薦閱讀經(jīng)典名著。無(wú)障礙閱讀、名師點(diǎn)評(píng)、譯本編選。探索經(jīng)典文學(xué)的魅力,開(kāi)啟成長(zhǎng)歷程的大門(mén)
世界經(jīng)典名著精選: 拼音版