《美國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第4卷。本書系統(tǒng)考察和分析了百年中國的美國文學(xué)研究的脈絡(luò)和重要成果,對學(xué)科史的源頭和有關(guān)的學(xué)術(shù)與教學(xué)機(jī)構(gòu)進(jìn)行了梳理和闡釋,時(shí)間跨越達(dá)一百五十年之久。本書的一個(gè)突出的特點(diǎn)是:借鑒計(jì)量史學(xué)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析的方法,對學(xué)科發(fā)展的狀態(tài)進(jìn)行了定性和定量分析,達(dá)到了
《外國文學(xué)研究的多維視野》是《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第2卷,屬于總論之二。本卷分為上下兩篇。上篇多維視野中的外國文學(xué)研究約請國內(nèi)學(xué)界在相關(guān)領(lǐng)域卓有成就的學(xué)者撰寫了12篇文章,分別從其熟悉的領(lǐng)域,如文學(xué)與宗教的跨學(xué)科研究、文學(xué)的社會學(xué)批評、世界文學(xué)的背景、文化人類學(xué)、文學(xué)倫理學(xué)批評、譯介研究、后殖民語境、
《外國文學(xué)研究的方法論問題》是《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第1卷,屬于總論之一。全書涉及近百年來我國外國文學(xué)研究中的兩個(gè)重要問題:方法論和話語轉(zhuǎn)型。書稿作者高屋建瓴地探討了我國百年來尤其是近三十年來外國文學(xué)研究的方法論問題和話語轉(zhuǎn)型問題,并對我國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)史進(jìn)行了全面觀照和簡明扼要的梳理,全面總結(jié)和
《歐美諸國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第11卷。本卷對除歐美五國(美、英、法、德、俄)等主流國家以外的澳大利亞文學(xué)、加拿大英語文學(xué)、新西蘭文學(xué)、東歐文學(xué)、拉美文學(xué)、西班牙文學(xué)、北歐文學(xué),以及古希臘羅馬文學(xué)等在中國的學(xué)術(shù)研究作了系統(tǒng)而全面地整理,在書中詳述了它們在中國的發(fā)生、發(fā)展與變革及其在
《印度文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第10卷。本書對中國的印度文學(xué)研究進(jìn)行了考察評析,對學(xué)科史作了脈絡(luò)清晰的回顧。分為印度文學(xué)研究呈品字形結(jié)構(gòu)、泰戈?duì)柤懊霞永Z文學(xué)研究、印度文學(xué)史的教學(xué)與研究、印度古代文學(xué)研究學(xué)術(shù)考察、普列牧場的及印地語文學(xué)研究、伊克巴爾及烏爾都語文學(xué)研究、印度英語文學(xué)作家
《日本文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第9卷,是日本文學(xué)的國別研究卷。全書對日本的文學(xué)研究的情況進(jìn)行了深入考察。本書對中國日本文學(xué)研究的發(fā)展歷程和學(xué)術(shù)上的成敗得失、重要的文學(xué)現(xiàn)象和代表作家的研究狀況、重要的研究成果和其他相關(guān)的問題有獨(dú)到的思考;在充分展示中國日本文學(xué)研究所取得的成績的同時(shí),也從
《六十年來的中國德語文學(xué)研究》是中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第8卷。德語文學(xué)是一個(gè)比較寬泛的概念,包括德語國家的德國文學(xué)、奧地利文學(xué)以及瑞士文學(xué)的一部分。本卷即以史實(shí)梳理和線索勾勒為主,除緒論和結(jié)論兩部分外,分為上、中、下三篇六章,對現(xiàn)代學(xué)術(shù)雙軌制度,即作為德語文學(xué)研究載體的大學(xué)與社會科學(xué)院的歷史演變,對作為個(gè)
《俄蘇文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第7卷。本書是一部學(xué)術(shù)史研究著作。本書以俄蘇文學(xué)研究的百年歷程為線索,以學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型為理論框架,對俄蘇文學(xué)研究情況進(jìn)行了深入考察,對長達(dá)百余年的中國俄蘇文學(xué)研究進(jìn)行了全面觀照,在充分展示中國俄蘇文學(xué)研究所取得的成績的同時(shí),也從方法論的角度指出了研究中存在的
《亞非諸國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第12卷。本卷主要介紹亞非地區(qū)除日本、印度(兩國因篇幅較大,另立專書)以外各國的文學(xué)情況。本書對該地區(qū)從古至今的主要文學(xué)作品及作家都予以了介紹,時(shí)間跨度很大;對研究這些作家作品的著述、論文也一一列舉評介。歐美及亞洲地區(qū)的日本等向來是世界文學(xué)史的重點(diǎn)
本書是一部學(xué)術(shù)著作。其以文學(xué)文化、葡萄酒和旅游產(chǎn)業(yè)為交叉載體,研究葡萄酒的文學(xué)意象,及其在亞洲*國際葡萄酒城的產(chǎn)業(yè)運(yùn)營中的應(yīng)用。本書采取軸式坐標(biāo)的框架,縱向上以古代文學(xué)的葡萄酒文化嬗變?yōu)檠芯寇壽E,橫向上以葡萄酒文化旅游的八大模式為拓展平臺,形成較為嚴(yán)謹(jǐn)而完整的研究解構(gòu)。在寫作上,全書力求通俗易懂,并沒有拘泥于理論層面的