《東方文學(xué)史通論》是我國(guó)一部由個(gè)人著述的東方文學(xué)史著作,運(yùn)用比較文學(xué)及區(qū)域文學(xué)、世界文學(xué)的觀念與方法,從文化學(xué)特別是審美文化的立場(chǎng)出發(fā),將東方各國(guó)文學(xué)作為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的文學(xué)區(qū)域予以把握,尋求區(qū)域聯(lián)系性與內(nèi)在統(tǒng)一性,建構(gòu)了嚴(yán)整獨(dú)特的東方文學(xué)史體系,實(shí)現(xiàn)了東方文學(xué)史著作由以往的社會(huì)學(xué)模式向文化學(xué)模式的轉(zhuǎn)型。
《詩(shī)性語(yǔ)言的革命/馬克思主義符號(hào)學(xué)叢書(shū)》集中討論了大量的哲學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和精神分析學(xué)的文本(同時(shí)對(duì)它們進(jìn)行了批判分析),用于支撐她的主要論點(diǎn):19世紀(jì)后象征主義的先鋒性在文學(xué)再現(xiàn)中引發(fā)了一場(chǎng)實(shí)在的突變。倘若這種轉(zhuǎn)變的過(guò)程可以得到印證,那么人們也可以在其他歷史時(shí)期的關(guān)鍵著作中找到類(lèi)似的對(duì)于革新的醞釀。
《比較文學(xué)與世界文學(xué)名家講堂·藝文揮塵:方漢文教授講世界文學(xué)史新構(gòu)建》收入作者方漢文近年來(lái)在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物與《光明日?qǐng)?bào)》《文匯報(bào)》等報(bào)刊發(fā)表的學(xué)術(shù)論文、講演、作者在國(guó)內(nèi)各高校發(fā)表的講演與在為本科和研究生和博士后訪問(wèn)學(xué)者等講課中所發(fā)表的論文。逐一討論了世界文學(xué)史目的21世紀(jì)新的世界文學(xué)史研究,包括文學(xué)史觀、文學(xué)史認(rèn)識(shí)論、本體論與實(shí)踐論的建構(gòu),世界文學(xué)史的主體與經(jīng)典文本的研究與闡釋。作者在其世界文學(xué)史研究過(guò)程中強(qiáng)調(diào)跨越文化的、以全球化時(shí)代的新文學(xué)史理論來(lái)研究世界文學(xué)。希望破除傳統(tǒng)的西方中心論,
那些肩負(fù)著教化異教徒使命的傳教士們,隨身攜帶著筆記本和詞典,承擔(dān)起“白種人的使命”。東方的亞洲人也派遣使者來(lái)到西方學(xué)習(xí),這些人不僅對(duì)政治、宗教以及文學(xué)頗有研究,而且他們還精通我們的語(yǔ)言,能夠幫助我們了解他們國(guó)家的人民。
趙沛林編著的《學(xué)生必知的西方文學(xué)常識(shí)》內(nèi)容安排從古今外國(guó)文學(xué)的領(lǐng)域選取有代表性的作家作品,依照東方在前、西方在后、俄蘇和美洲單列的方式,試圖為您展示一幅外國(guó)文學(xué)歷程的全景畫(huà)面和里面的精華部分。《學(xué)生必知的西方文學(xué)常識(shí)》針對(duì)具體作家作品采取相應(yīng)、合理的方法加以介紹闡釋?zhuān)D與學(xué)界普遍接受的觀點(diǎn)相一致而不另起爐灶,以便您獲得真正的學(xué)識(shí)和愉悅。
外國(guó)文學(xué)是高等師范院校漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的一門(mén)基礎(chǔ)課程。本課程由歐美文學(xué)和亞非文學(xué)兩部分組成,時(shí)間從遠(yuǎn)古到當(dāng)代。通過(guò)教學(xué),學(xué)生掌握外國(guó)文學(xué)的基本知識(shí),提高理解、鑒賞、分析外國(guó)文學(xué)作品的能力,學(xué)會(huì)運(yùn)用馬克思主義的基本觀點(diǎn),獨(dú)立地閱讀、評(píng)價(jià)歐美和亞非各類(lèi)文學(xué)作品。外國(guó)文學(xué)教材的編寫(xiě)是一項(xiàng)十分繁難的工程,也是一件常做常新的工作。新中國(guó)成立以來(lái),尤其是20世紀(jì)80年代以來(lái),我國(guó)廣大外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究工作者,結(jié)合教學(xué)科研實(shí)際,編寫(xiě)出版了大量教材,為不同時(shí)期外國(guó)文學(xué)的教學(xué)作出了重要貢獻(xiàn)。2001年,為了適應(yīng)新時(shí)期
真正把西方文論研究型教學(xué)落實(shí)到每一個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)。主要有如下幾個(gè)方面:*,強(qiáng)調(diào)課前的西方文論原著的閱讀、研習(xí)。第二,課堂教學(xué)之中的講述、討論與批評(píng)實(shí)踐等相結(jié)合。第三,將課外學(xué)習(xí)小組、學(xué)術(shù)講座、西方文論小論文寫(xiě)作、文學(xué)批評(píng)論文寫(xiě)作等多種方式結(jié)合起來(lái)。
《世界文明之旅:文學(xué)與藝術(shù)》的編撰者們?cè)谕ㄋ滓锥臄⑹鲋袀鬟_(dá)著人類(lèi)的智慧,在輕松的描寫(xiě)中展現(xiàn)出解讀外國(guó)歷史的思想火花,通俗并不意味著無(wú)知,易懂也并非淺薄如果它能引發(fā)讀者在酒足飯飽之余的遐想,或者增加親朋好友聚會(huì)閑聊中的談資。那不是件美事嗎。世界文明之旅的編撰者們打破了普通教材按年代敘述的編纂體例,按照人類(lèi)社會(huì)生活的不同側(cè)面,分生活經(jīng)濟(jì)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、國(guó)際關(guān)系等專(zhuān)題,就人們關(guān)注的“熱點(diǎn)”問(wèn)題、突出事件、重要人物等逐一描述,語(yǔ)言通俗,風(fēng)格平易,使讀者通過(guò)各個(gè)章節(jié)短小精悍的故事,形成對(duì)某個(gè)專(zhuān)題的
這部教材是在華中師范大學(xué)《外國(guó)文學(xué)史》*精品課程的基礎(chǔ)上為了適應(yīng)外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究需要而編寫(xiě)的。該教材將東方文學(xué)和西方文學(xué)融為一體,打破一個(gè)概述、一個(gè)代表作家、一部代表作品的教材寫(xiě)作模式,充分吸收國(guó)內(nèi)外外國(guó)文學(xué)教材的優(yōu)點(diǎn)和改革開(kāi)放以來(lái)外國(guó)文學(xué)研究的新成果,采用新的觀念、方法和體系,通過(guò)對(duì)外國(guó)文學(xué)全面系統(tǒng)的研究和介紹闡述文學(xué)創(chuàng)作的發(fā)展歷史,揭示文學(xué)思潮的嬗變過(guò)程。該教材堅(jiān)持科學(xué)性、系統(tǒng)性、學(xué)術(shù)性和實(shí)用性原則,集文學(xué)史、思潮史、文論史于一書(shū),體例新,內(nèi)容豐富,既適合用作高等學(xué)校外國(guó)文學(xué)課程的教材,也