《五四思潮與五四人物研究》從思想史的維度觀察百年中國,重點梳理五四自由主義思潮與人物、五四保守主義思潮與人物、五四激進(jìn)主義思潮與人物,揭示百年五四研究的特點、規(guī)律、成就、不足,為中國特色社會主義思想文化建設(shè)提供啟示!段逅乃汲迸c五四人物研究》適合從事相關(guān)研究工作的人員參考閱讀。
自序
第一章 五四運動研究與五四精神傳承
第一節(jié) 五四運動研究三題——從國共兩黨紀(jì)念五四運動談起
一、復(fù)雜性:關(guān)于五四領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的歸屬問題
二、歧向性:關(guān)于五四詮釋的模式問題
三、時代性:關(guān)于五四遺產(chǎn)的價值問題
第二節(jié) 回歸五四現(xiàn)場——五四時人對“五四”的批評、辯護(hù)和反思
一、五四時人對五四缺點的批評
二、“新青年”領(lǐng)袖對時人批評的即時辯護(hù)
三、“新青年”領(lǐng)袖對五四缺點的反思
第三節(jié) 新啟蒙運動對五四的繼承與超越——以張申府為中心
一、新啟蒙運動的開展與落幕
二、新啟蒙運動的精神實質(zhì):旨在抗日救亡的新文化運動
三、新啟蒙運動“超越”五四了嗎
四、新啟蒙運動對馬克思主義中國化的貢獻(xiàn)
第四節(jié) 五四創(chuàng)造精神與當(dāng)代青年的責(zé)任和使命
一、創(chuàng)造是五四精神的實質(zhì)
二、五四創(chuàng)造精神對當(dāng)代青年的啟示
第二章 港臺及海外學(xué)者五四觀研究
第一節(jié) 羅家倫的五四觀及其歷史演變
一、對五四運動最早的理性反思
二、謳歌五四的政治意義以服務(wù)于抗日救國
三、自由主義價值取向與黨派意識的屏障
第二節(jié) 杜威對五四運動的認(rèn)識及指導(dǎo)
一、難舍的五四情結(jié)
二、感情與理性相配合的漸進(jìn)論
三、反固執(zhí)、反盲從的中西文化折衷論
第三節(jié) 杜威中國之行對五四思想界的影響
一、杜威中國之行及其反響
二、杜威的演講對五四思想啟蒙的影響
第四節(jié) “五四之子”殷海光的五四闡釋及其轉(zhuǎn)進(jìn)
一、“五四之子”:殷海光的自我思想定位
二、中年殷海光:溝通五四和青年一代的精神橋梁
三、晚年殷海光:有限度地回歸中國傳統(tǒng)文化
四、晚年殷海光五四闡釋轉(zhuǎn)進(jìn)的啟示
第五節(jié) 羅素五四時期中西文化觀辨正——以《中國問題》為中心
一、中國問題的系統(tǒng)化觀察
二、通過“中國問題”為人類文明的前途號脈
三、羅素對中國問題和中國出路的誤診
第三章 五四保守主義思潮與人物
第一節(jié) 梁漱溟“文化三路向”的當(dāng)代解讀
一、“文化三路向”概述
二、以發(fā)揮孔子人生哲學(xué)為己任
三、回歸傳統(tǒng)以重建新文化
第二節(jié) 梁漱溟新儒學(xué)思想在現(xiàn)代文化史上的貢獻(xiàn)
一、最后的儒家:特立獨行梁漱溟
二、復(fù)興儒學(xué)以抗衡西化
三、以人文自覺反對科學(xué)主義和物質(zhì)主義的誤導(dǎo)
四、開啟現(xiàn)代新儒家“援西學(xué)入儒”的先河
第三節(jié) 吳宓對五四新文化運動的保守回應(yīng)——以《吳宓日記》為中心
一、對五四新思潮的非理性批判
二、探本求源融匯古今中西的新文化觀
三、與新文化一新文學(xué)運動的互動關(guān)系
第四節(jié) 梁啟超科學(xué)觀的歷史內(nèi)涵與現(xiàn)實價值
一、重科學(xué)精神輕科學(xué)結(jié)果的科學(xué)價值論
二、以人文自覺反對科學(xué)主義誤導(dǎo)的“科學(xué)破產(chǎn)”論
三、維護(hù)科學(xué)反對保守的科學(xué)實踐論
第四章 五四激進(jìn)主義思潮與人物
第一節(jié) 朱謙之哲學(xué)思想管窺
一、掃蕩一切的虛無哲學(xué)
二、高揚(yáng)生命情調(diào)的唯情哲學(xué)
三、文化哲學(xué)與歷史哲學(xué)
第二節(jié) 中國羅素研究第一人——張申府
一、一波三折的政治生涯
二、中國羅素哲學(xué)專家
三、中西互補(bǔ)的新哲學(xué)論
第五章 中國現(xiàn)代思想文化史上的胡適
第一節(jié) 胡適中西文化觀的歷史考察與哲學(xué)反思
一、留美歸國前理智與感情的沖突
二、新文化運動時期的整理國故與再造文明
三、20年代后期開路先鋒和純學(xué)者的矛盾
四、30年代的文化反省與文化重構(gòu)
五、晚年對傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代闡釋
第二節(jié) 中國現(xiàn)代翻譯史上的胡適
一、開創(chuàng)新路:用白話文取代文言文翻譯
二、意義轉(zhuǎn)型:凸顯翻譯文學(xué)的文化意義和思想意義
三、翻譯實績:對中國現(xiàn)代翻譯事業(yè)的支持和推動
第三節(jié) “祖孫法”視野下的胡適學(xué)術(shù)研究方法論
一、胡適治學(xué)方法論概述
二、胡適方法論探源——“祖”的方法
三、胡適方法論的影響——“孫”的方法
參考文獻(xiàn)
后記