中國(guó)文學(xué)文化讀本/高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材
定 價(jià):39.9 元
叢書名:高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材
- 作者:謝天振,楊彬 編
- 出版時(shí)間:2016/10/1
- ISBN:9787513579124
- 出 版 社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:I206
- 頁(yè)碼:272
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《中國(guó)文學(xué)文化讀本/高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材》主要為翻譯專業(yè)學(xué)習(xí)者而編寫,共15章,每章一個(gè)文化專題。每章對(duì)專題進(jìn)行解讀之外,還編選了各類選文,并提供注釋和導(dǎo)讀。作者以“和”這一中國(guó)文化核心為抓手,選擇中國(guó)文化中獨(dú)具特點(diǎn),也能給人以深刻印象的若干文化點(diǎn),包括禮樂(lè)渾融、寄情物外、慎終追遠(yuǎn)等,作為思考切入點(diǎn),幫助學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)文化的基本特質(zhì)能有進(jìn)一步的深刻認(rèn)識(shí)和把握。同時(shí)通過(guò)文字優(yōu)美的選文,讓學(xué)習(xí)者受到漢語(yǔ)語(yǔ)言文字的熏陶,從而逐漸提升自己的語(yǔ)言文字修養(yǎng)。
適讀人群 :學(xué)生,教師,職場(chǎng)人士
增強(qiáng)文化底蘊(yùn),鑒賞中文之美
眾所周知,對(duì)本國(guó)基本文化常識(shí)以及語(yǔ)言文字的熟悉了解和嫻熟把握,是一個(gè)大學(xué)生,尤其是一個(gè)在高校外語(yǔ)院系攻讀翻譯專業(yè)學(xué)位的大學(xué)生所必須具備的基本修養(yǎng)。然而,綜觀多年來(lái)所接觸、交往和執(zhí)教的外語(yǔ)專業(yè),也包括翻譯專業(yè)在內(nèi)的在讀大學(xué)生的情況,我們發(fā)覺(jué)不少大學(xué)生卻并不具備這一基本修養(yǎng):相當(dāng)數(shù)量的外語(yǔ)專業(yè)和翻譯專業(yè)的在讀大學(xué)生,對(duì)所學(xué)外語(yǔ)國(guó)家的文化似乎還能說(shuō)出個(gè)一二,但對(duì)自己國(guó)家和民族的文化反而知之甚少。更有甚者,不少同學(xué)四年大學(xué)畢業(yè)了,如果說(shuō)用外語(yǔ)寫的文章還差強(qiáng)人意的話,用自己的母語(yǔ)寫的文章卻佶屈聱牙、言不及義,甚至文理不通。個(gè)中原因是多方面的,長(zhǎng)期以來(lái)我們國(guó)家的中等教育普遍重應(yīng)試教育,輕素質(zhì)教育,而進(jìn)入高校的外語(yǔ)院系后,學(xué)生多把精力放在外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)習(xí)上,對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)不重視,于是導(dǎo)致目前這種狀況。有鑒于此,我們?cè)诜g專業(yè)創(chuàng)建伊始就提出,有必要給翻譯專業(yè)的學(xué)生開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)語(yǔ)言文化課程,并編寫相應(yīng)的教材,以提高學(xué)生的中國(guó)語(yǔ)言文化基本修養(yǎng)。此提議得到了教育部高等學(xué)校翻譯專業(yè)教學(xué)協(xié)作組等有關(guān)方面的大力支持。
與當(dāng)前學(xué)界、坊間眾多的“中國(guó)文化讀本”或“中國(guó)文化概論”之類的讀物和教材有所不同的是,我們教材的使用對(duì)象首先是高校外語(yǔ)院系翻譯專業(yè)的大學(xué)生和研究生(兼顧外語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生和研究生),他們學(xué)習(xí)的對(duì)象首先是外國(guó)語(yǔ)言、文學(xué)、文化以及建立在此基礎(chǔ)上的翻譯知識(shí)和技能,但既然是翻譯專業(yè),其涉及的領(lǐng)域,除對(duì)象國(guó)的語(yǔ)言、文學(xué)、文化之外,本國(guó)的語(yǔ)言、文學(xué)、文化無(wú)疑也是必不可少的另一端。翻譯活動(dòng)必須經(jīng)由中外文化之間的準(zhǔn)確對(duì)話、互相理解,才可能進(jìn)行切實(shí)有效的文化交流與溝通。這就意味著在學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言、文學(xué)、文化的同時(shí),翻譯專業(yè)的大學(xué)生們不能缺少對(duì)本國(guó)語(yǔ)言、文學(xué)、文化的深刻把握,只有具備了這樣的文化功底和底蘊(yùn),他們才能更好地理解中國(guó),理解世界,也唯有如此,才能使他們?cè)凇罢栈ㄇ昂箸R,花面交相映”的有意味的比較當(dāng)中深入把握異質(zhì)語(yǔ)言、文學(xué)和文化,并能化繁為簡(jiǎn),從容游走和出入于本質(zhì)殊異、各具特色的兩種語(yǔ)言、文學(xué)、文化之間,成為一名合格的翻譯人才。
長(zhǎng)期以來(lái),我們中等學(xué)校里的應(yīng)試教育使得學(xué)生一直被考試牽著鼻子走,無(wú)暇旁顧,同時(shí)又誤以為母語(yǔ)語(yǔ)言文化是天生具備的,不必專門學(xué)習(xí),卻沒(méi)有認(rèn)識(shí)到,文化,即使是母語(yǔ)文化,并不因?yàn)槲覀兩硖幤渲芯蜁?huì)對(duì)其有天然的清醒認(rèn)識(shí)和自覺(jué)把握。更何況中國(guó)歷經(jīng)幾千年的發(fā)展和變遷,形成了極其復(fù)雜且多面的文化形態(tài),任何簡(jiǎn)單的描述都只能是浮光掠影、不得要領(lǐng)的。因此,如何簡(jiǎn)捷明了地通過(guò)一個(gè)學(xué)期的課程使得翻譯專業(yè)的學(xué)生們能對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)、文化有比較清晰的認(rèn)識(shí)、理解乃至熱愛(ài),就成為本書編寫時(shí)的重要目標(biāo)之一。
與此同時(shí),考慮到較多翻譯專業(yè)學(xué)生的母語(yǔ)語(yǔ)言文字修養(yǎng)亟待提高,且母語(yǔ)語(yǔ)言文字在其學(xué)習(xí)及今后的工作中占有相當(dāng)重要的地位,所以我們?cè)诰庍x相關(guān)文章時(shí),特別注重語(yǔ)言文字優(yōu)美的文章,希望通過(guò)此舉能讓學(xué)生對(duì)母語(yǔ)語(yǔ)言文字有一個(gè)感性的認(rèn)識(shí)并進(jìn)而產(chǎn)生喜愛(ài),乃至產(chǎn)生進(jìn)一步鉆研的欲望。這也成為我們編寫本教材時(shí)的第二個(gè)重要目標(biāo)。
基于這樣的認(rèn)識(shí),我們的編寫思路大致是:不追求歷時(shí)地、面面俱到地描述勾勒中國(guó)文化的整體發(fā)展脈絡(luò)和線索,而是努力從浩瀚的中國(guó)文化內(nèi)容中提取最具特點(diǎn)、最具本質(zhì),也最能給人以深刻印象的幾個(gè)點(diǎn),然后形成一個(gè)面,從而使學(xué)生對(duì)中國(guó)文化有一個(gè)新的思考切入點(diǎn),對(duì)自己國(guó)家文化的基本特質(zhì)能有進(jìn)一步的深刻認(rèn)識(shí)和把握。與此同時(shí),通過(guò)文字優(yōu)美的選文,讓學(xué)生感受到母語(yǔ)語(yǔ)言文字的熏陶,從而逐漸提升自己的母語(yǔ)語(yǔ)言文字的修養(yǎng)。與此同時(shí),本教材還專門挑選了幾篇有代表性的譯文作為附錄,意在表明,只要具備了扎實(shí)的母語(yǔ)語(yǔ)言文字功底和修養(yǎng),那么我們的譯文也同樣可以像優(yōu)秀的漢語(yǔ)文學(xué)家們創(chuàng)作的作品一樣,成為字暢意達(dá)、文筆優(yōu)美的文學(xué)作品。
謝天振,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院教授,博導(dǎo),多年從事翻譯學(xué)研究,已出版多部專著。
楊彬,東華大學(xué)人文學(xué)院教授,主要從事中國(guó)文學(xué)與域外漢語(yǔ)教學(xué)與科研工作。
前言
第1章 禮樂(lè)渾融——中國(guó)文化之核心“和”
【文選】詩(shī)·周南·關(guān)雎
【泛讀】廉頗藺相如列傳(司馬遷)
【拓展及自選篇目】三孝廉讓產(chǎn)立高名(馮夢(mèng)龍)
第2章 鬼神信仰——中國(guó)人的超自然想象
【文選】劉晨阮肇(劉義慶)
【泛讀】擬想(林語(yǔ)堂)
【拓展及自選篇目】我看老天爺——中國(guó)的天的一個(gè)
綜合觀察(李敖)
第3章 玄思妙悟——中國(guó)人如何認(rèn)識(shí)世界
【文選】莊子·內(nèi)篇·逍遙游第一
【泛讀】《百喻經(jīng)·引言》及佛教偈頌一組
【拓展及自選篇目】道與命(錢穆)
第4章 節(jié)令物候——中國(guó)人的天時(shí)感悟
【文選】秋聲賦(歐陽(yáng)修)
【泛讀】西湖七月半(張岱)
【拓展及自選篇目】
一 春夜宴從弟桃李園序(李白)
二 春天的詩(shī)句(施蜇存)
第5章 藝趣天成——中國(guó)人的審美趣味
【文選】文心雕龍·神思(劉勰)
【泛讀】琴賦(李贄)
【拓展及自選篇目】
一 文賦(陸機(jī))
二 歷山山下古帝遺蹤
明湖湖邊美人絕調(diào)(劉鶚)
第6章 托物言志——物我關(guān)系之一
【文選】養(yǎng)蘭說(shuō)(陶望齡)
【泛讀】病梅館記(龔自珍)
【拓展及自選篇目】
一 論語(yǔ)·子罕第九
二 銀杏(郭沫若)
第7章 寄情物外——物我關(guān)系之二
【文選】記承天寺夜游(蘇軾)
【泛讀】
一 蘭亭集序(王羲之)
二 王子猷雪夜訪戴(劉義慶)
【拓展及自選篇目】槳聲燈影里的秦淮河(俞平伯)
第8章 優(yōu)游山水——中國(guó)人的旅游文化
【文選】山中與裴秀才迪書(王維)
【泛讀】游吳興山水清遠(yuǎn)圖記(趙孟頫)
【拓展及自選篇目】
一 西山十記(袁中道)
二 出昱嶺關(guān)記(郁達(dá)夫)
第9章 雕梁畫棟——中國(guó)人的建筑文化
【文選】滕王閣序(王勃)
【泛讀】烏有園記(劉士龍)
【拓展及自選篇目】觀蓮拙政園(周瘦鵑)
第10章 玩物之志——中國(guó)人的器物文化
【文選】核工記(宋起鳳)
【泛讀】記五塊藏石(賈平凹)
【拓展及自選篇 目】
一 硯室記(陸樹(shù)聲)
二 閑情記趣(沈復(fù))
第11章 人倫之情——中國(guó)人的情感形態(tài)
【文選】閑情賦并序(陶淵明)
【泛讀】給我的孩子們(豐予愷)
【拓展及自選篇目】我的母親(胡適)
第12章 故土鄉(xiāng)思——中國(guó)人的地緣文化
【文選】與陳伯之書(丘遲)
【泛讀】小園賦(庾信)
【拓展及自選篇目】社戲(魯迅)
第13章 誰(shuí)謂茶苦——中國(guó)人的茶飲文化
【文選】賈寶玉品茶櫳翠庵劉老老醉臥怡紅院(節(jié)選)(曹雪芹)
【泛讀】我們吃下午茶去(董橋)
【拓展及自選篇目】中國(guó)人與茶(錢歌川)
第14章 垂衣而治——中國(guó)人的服飾文化
【文選】蘧公孫書坊送良友馬秀才山洞遇神仙(節(jié)選)(吳敬梓)
【泛讀】馬皮蠶女(干寶)
【拓展及自選篇目】衣裳(梁實(shí)秋)
第15章 慎終追遠(yuǎn)——中國(guó)人的喪葬文化
【文選】祭十二郎文(韓愈)
【泛讀】親朋祭奠開(kāi)筵宴西門慶觀戲感李瓶(節(jié)選)(蘭陵笑笑生)
【拓展及自選篇目】上墳船(周作人)
附錄
談讀書(王佐良譯)
父親的舊褲子(呂叔湘譯)
西敏大寺(夏濟(jì)安譯)
獨(dú)游之樂(lè)(潘文國(guó)譯)
燈映見(jiàn)黯淡久的畫船頭上,秦淮河姑娘們的靚妝。茉莉的香,白蘭花的香,脂粉的香,紗衣裳的香……微波泛濫出甜的暗香,隨著她們那些船兒蕩,隨著我們這船兒蕩,隨著大大小小一切的船兒蕩。有的互相笑語(yǔ),有的默然不響,有的襯著胡琴亮著嗓子唱。一個(gè),三兩個(gè),五六七個(gè),比肩坐在船頭的兩旁,也無(wú)非多添些淡薄的影兒葬在我們的心上——太過(guò)火了,不至于罷,早消失在我們的眼皮上。誰(shuí)都是這樣急忙忙的打著槳,誰(shuí)都是這樣向燈影的密流里沖著撞;又何況久沉淪的她們,又何況飄泊慣的我們倆。當(dāng)時(shí)淺淺的醉,今朝空空的惆悵;老實(shí)說(shuō),咱們萍泛的綺思不過(guò)如此而已,至多也不過(guò)如此而已。你且別講,你且別想!這無(wú)非是夢(mèng)中的電光,這無(wú)非是無(wú)明的幻相,這無(wú)非是以零星的火種微炎在大欲的根苗上。扮戲的咱們,散了場(chǎng)一個(gè)樣,然而,上場(chǎng)鑼,下場(chǎng)鑼,天天忙,人人忙?矗!載送女郎的艇子才過(guò)去,貨郎擔(dān)的小船不是又來(lái)了?一盞小煤油燈,一艙的什物,他也忙得來(lái)象手里的搖鈴,這樣丁冬而郎當(dāng)。
楊枝綠影下有條華燈璀璨的彩舫在那邊停泊。我們那船不禁也依傍短柳的腰肢,欹側(cè)地歇了。游客們的大船,歌女們的艇子,靠著。唱的拉著嗓子;聽(tīng)的歪著頭,斜著眼,有的甚至于跳過(guò)她們的船頭。如那時(shí)有嚴(yán)重些的聲音,必然說(shuō):“這哪里是什么旖旎風(fēng)光!”咱們真是不知道,只模糊地覺(jué)著在秦淮河船上板起方正的臉是怪不好意思的。咱們本是在旅館里,為什么不早早入睡,掂著牙兒,領(lǐng)略那“臥后清宵細(xì)細(xì)長(zhǎng)”;而偏這樣急急忙忙跑到河上來(lái)無(wú)聊浪蕩?還說(shuō)那時(shí)的話,從楊柳枝的亂鬢里所得的境界,照規(guī)矩,外帶三分風(fēng)華的。況且今宵此地,動(dòng)蕩著有燈火的明姿。況且今宵此地,又是圓月欲缺未缺,欲上未上的黃昏時(shí)候。叮當(dāng)?shù)男¤,伊軋的胡琴,沉填的大鼓……弦吹聲騰沸遍了三里的秦淮河。喳喳嚷嚷的一片,分不出誰(shuí)是誰(shuí),分不出那兒是那兒,只有整個(gè)的繁喧來(lái)把我們包填。仿佛都搶著說(shuō)笑,這兒夜夜盡是如此的,不過(guò)初上城的鄉(xiāng)下老是第一次呢。真是鄉(xiāng)下人,真是第一次。
穿花蝴蝶樣的小艇子多到不和我們相干。貨郎擔(dān)式的船,曾以一瓶汽水之故而攏近來(lái),這是真的。至于她們呢,即使偶然燈影相偎而切掠過(guò)去,也無(wú)非瞧見(jiàn)我們微紅的臉罷了,不見(jiàn)得有什么別的。可是,夸口早哩!——來(lái)了,竟向我們來(lái)了!不但是近,且攏著了。船頭傍著,船尾也傍著;這不但是攏著,且并著了。廝并著倒還不很要緊,且有人撲冬地跨上我們的船頭了。這豈不大吃一驚!幸而來(lái)的不是姑娘們,還好。(她們正冷冰冰地在那船頭上。)來(lái)人年紀(jì)并不大,神氣倒怪狡猾,把一扣破爛的手折,攤在我們眼前,讓細(xì)瞧那些戲目,好好兒點(diǎn)個(gè)唱。他說(shuō):“先生,這是小意思!敝T君,讀者,怎么辦?好,自命為超然派的來(lái)看榜樣!兩船挨著,燈光愈皎,見(jiàn)佩弦的臉又紅起來(lái)了。那時(shí)的我是否也這樣?這當(dāng)轉(zhuǎn)問(wèn)他。(我希望我的鏡子不要過(guò)于給我下不去。)老是紅著臉終久不能打發(fā)人家走路的,所以想個(gè)法子在當(dāng)時(shí)是很必要。說(shuō)來(lái)也好笑,我的老調(diào)是一味的默,或干脆說(shuō)個(gè)“不”,或者搖搖頭,擺擺手表示“決不”。如今都已使盡了。佩弦便進(jìn)了一步,他嫌我的方術(shù)太冷漠了,又未必中用,擺脫糾纏的正當(dāng)?shù)缆肺┯修q解。好嗎!聽(tīng)他說(shuō):“你不知道?這事我們是不能做的!边@是諸辯解中最簡(jiǎn)潔,最漂亮的一個(gè)。可惜他所說(shuō)的“不知道?”來(lái)人倒真有些“不知道!”辜負(fù)了這二十分聰明的反語(yǔ)。他想得有理由,你們?yōu)槭裁床荒茏鲞@事呢?因這“為什么?”佩弦又有進(jìn)一層的曲解。那知道更壞事,竟只博得那些船上人的一哂而去。他們平常雖不以聰明名家,但今晚卻又怪聰明,如洞徹我們的肺肝一樣的。這故事即我情愿講給諸君聽(tīng),怕有人未必愿意哩!八懔肆T,就是這樣算了罷”;恕我不再寫下了,以外的讓他自己說(shuō)。
敘述只是如此,其實(shí)那時(shí)連翩而來(lái)的,我記得至少也有三五次。我們把它們一個(gè)一個(gè)的打發(fā)走路。但走的是走了,來(lái)的還正來(lái)。我們可以使它們走,我們不能禁止它們來(lái)。我們雖不輕被搖撼,但已有一點(diǎn)杌隉了。況且小艇上總載去一半的失望和一半的輕蔑,在槳聲里仿佛狠狠地說(shuō),“都是呆子,都是吝嗇鬼!”還有我們的船家(姑娘們賣個(gè)唱,他可以賺幾個(gè)子的傭金。)眼看她們一個(gè)一個(gè)的去遠(yuǎn)了,呆呆的蹲踞著,怪無(wú)聊賴似的。碰著了這種外緣,無(wú)怒亦無(wú)哀,惟有一種情意的緊張,使我們從頹弛中體會(huì)出掙扎來(lái)。這味道倒許很真切的,只恐怕不易為倦鴉似的人們所喜。
曾游過(guò)秦淮河的到底乖些。佩弦告船家:“我們多給你酒錢,把船搖開(kāi),別讓他們來(lái)羅嗦!弊源艘院,槳聲復(fù)響,還我以平靜了,我們倆又漸漸無(wú)拘無(wú)束舒服起來(lái),又滔滔不斷地來(lái)談?wù)劮讲诺慕?jīng)過(guò)。今兒是算怎么一回事?我們齊聲說(shuō),欲的胎動(dòng)無(wú)可疑的。正如水見(jiàn)波痕輕婉已極,與未波時(shí)究不相類。微醉的我們,洪醉的他們,深淺雖不同,卻同為一醉。接著來(lái)了第二問(wèn),既自認(rèn)有欲的微炎,為什么艇子來(lái)時(shí)又羞澀地躲了呢?在這兒,答語(yǔ)參差著。佩弦說(shuō)他的是一種暗昧的道德意味,我說(shuō)是一種似較深沉的眷愛(ài)。我只背誦豈君的幾句詩(shī)給佩弦聽(tīng),望他曲喻我的心胸?珊匏裉焖坪跤行┌l(fā)鈍,反而追著問(wèn)我。
……