《陰翳禮贊(精裝紀(jì)念版 黑色封面)》是日本文豪谷崎潤(rùn)一郎的隨筆集,收錄《陰翳禮贊》、《懶惰之說(shuō)》、《戀愛(ài)及色情》、《厭客》、《旅行雜話》、《廁所種種》六篇隨筆,是谷崎潤(rùn)一郎的隨筆代表作。其中廣為人知的《陰翳禮贊》從“陰翳造就了東方建筑美”這一觀點(diǎn)出發(fā),衍生開(kāi)來(lái),探討了東方建筑和文化的精妙之處。其他各篇也圍繞東方和西方文化的差異,行文揮灑自如,旁征博引,妙趣橫生,可以說(shuō)建立了一個(gè)“谷崎式”的東方美學(xué)體系。
2015年為谷崎潤(rùn)一郎逝世五十周年,為紀(jì)念這位被稱為“大谷崎”的日本文豪,上海譯文出版社特推出“谷崎潤(rùn)一郎逝世五十周年紀(jì)念珍藏版”《陰翳禮贊》,由著名日本文學(xué)翻譯家陳德文先生修訂,以這一極具文學(xué)和美學(xué)價(jià)值的谷崎潤(rùn)一郎代表作精裝版的出版來(lái)紀(jì)念這位令人難忘的文學(xué)大師。
★2015年是谷崎潤(rùn)一郎逝世50周年,為此出版其代表作向其致敬。
★紀(jì)念珍藏版《陰翳禮贊》為全新的美學(xué)經(jīng)典讀本。
★紀(jì)念珍藏版《陰翳禮贊》分“晝版”、“夜版”兩個(gè)版本。取“光陰之美,不舍晝夜”之意,全面還原谷崎美學(xué)精髓,“夜版”先于“晝版”上市,京東限量發(fā)售。
海報(bào):
谷崎潤(rùn)一郎(1886―1965),是日本唯美派文學(xué)大師,早期作品追求從施虐與受虐中體味痛切的快感,在肉體的殘忍中展現(xiàn)女性的美,故有“惡魔主義者”之稱;中后期作品回歸日本古典與東方傳統(tǒng),在與諸多社會(huì)關(guān)系疏離的背景下,幽微而私密地描述了中產(chǎn)階級(jí)男女之間的性心理與性生活。谷崎的小說(shuō)世界充滿荒誕與怪異,在丑中尋求美,在贊美惡中肯定善,在死亡中思考生存的意義。他的散文世界則洋溢著濃郁的日本風(fēng),耽溺于陰翳的神秘、官能的愉悅與民族的風(fēng)情。其代表作有散文集《陰翳禮贊》,小說(shuō)《瘋癲老人日記》、《卍》和《少將滋干之母》等。
陰翳禮贊
如今,講究家居的人,要建造純?nèi)毡臼降姆孔幼,總是為安裝水電、煤氣而煞費(fèi)苦心,想盡辦法使得這些設(shè)施能和日式房間互相適應(yīng)起來(lái)。這種風(fēng)氣,使得沒(méi)有蓋過(guò)房子的人,也時(shí)常留心去過(guò)的飯館和旅店等場(chǎng)所。至于那些特立獨(dú)行的雅士們,將科學(xué)文明的恩澤置之度外,專到偏僻的鄉(xiāng)間建一座草庵居住,這些人自當(dāng)別論;但一個(gè)人口眾多的大家庭,既然住在城市,不管多么講究日本風(fēng)格的人,總不能一概排斥現(xiàn)代生活所必不可少的暖氣、照明和衛(wèi)生設(shè)備。然而,死心眼兒的人,為著裝一根電話線而大傷腦筋,樓梯背后,走廊一角,盡量找那些不礙眼的地方。另外,庭園里的電線埋在地下,房間內(nèi)的開(kāi)關(guān)藏在壁櫥里或地柜下面,電線扯在屏風(fēng)后頭。千思萬(wàn)慮,其結(jié)果是有些作為過(guò)于神經(jīng)質(zhì),反而使人覺(jué)得是自找麻煩。實(shí)際上,電燈之類,我們的眼睛早已適應(yīng),何必如此勉強(qiáng),外頭加上一個(gè)老式的淺淺的乳白色的玻璃罩,使燈泡露出來(lái),反而顯得自然、素樸。晚上,從火車車窗眺望田園景色,民間茅屋的格子門(mén)里,看到里頭吊著一盞落后于時(shí)代的戴著淺燈罩的電燈,感到實(shí)在風(fēng)流得很。然而說(shuō)起電扇,那響聲,那形態(tài),倒是同日式房間難以調(diào)和。一般的人家,不喜歡可以不用,不過(guò)到了夏天,生意人家里就不能一味遷就老板的喜好了。我的朋友偕樂(lè)園店主非常講究住居,他討厭電扇,客廳里很久都不用。可是每年一到夏季,客人叫苦連天,結(jié)果不得已還是裝上了。就說(shuō)我吧,早幾年,也不顧自己的身份夠不夠,花了一大筆錢(qián)蓋了一棟房子,那時(shí)就有同樣的體會(huì)。要是連建材器具等細(xì)微末節(jié)一概在意,就會(huì)更加感到困難重重。比如一扇格子門(mén),依照興趣并不想安玻璃,然而要是全使用紙,則不利于采光和關(guān)閉。沒(méi)辦法只得里邊貼紙,外邊裝玻璃。為此,表里要做兩道溝槽,花費(fèi)自然要高。即便做到了這一點(diǎn),從外面看,只是一個(gè)玻璃門(mén),從里面看,紙后頭有玻璃,仍不像真的紙門(mén)那般溫潤(rùn)柔和,有點(diǎn)兒令人生厭。早知這樣,當(dāng)初只做成玻璃的就好了,這時(shí)才后悔起來(lái)。只管笑話別人,輪到自己,不到那個(gè)份兒上是不甘心認(rèn)輸?shù)。近?lái)的電燈用具,有座燈式的,提燈式的,八角式的,燭臺(tái)式的種種,我對(duì)哪個(gè)都不中意,從古董店里找到古時(shí)用的煤油燈、夜明燈和床頭座燈,安上燈泡。最頭疼的是采暖設(shè)計(jì),說(shuō)起來(lái),大凡爐子之類都不適合日式房間,煤氣爐燃燒時(shí)聲音大,且又不裝煙囪,容易令人頭昏起來(lái)。在這一點(diǎn)上,電爐倒很理想,不過(guò)形態(tài)同樣難看。電車上使用的暖爐,安裝在地板洞內(nèi),倒不失為一個(gè)良策,但看不到紅色的火焰,覺(jué)不出冬天的氣氛,也不適于一家人團(tuán)圓的場(chǎng)合。我絞盡腦汁,造了一個(gè)民家常有的大火爐,里頭裝入電炭,既能燒水,又能取暖,除了費(fèi)用高些之外,樣式頗為成功。暖氣倒是裝得精巧,下面的困難是浴室和廁所。偕樂(lè)園主人不喜歡浴槽和沖水的地方貼滿瓷磚,客用的澡堂全部木造。當(dāng)然,從經(jīng)濟(jì)、實(shí)用這一點(diǎn)上說(shuō),貼瓷磚要優(yōu)越得多了,只是天棚、房柱、板壁使用上等日本木料,部分地方卻是花哨的瓷磚,整體上看起來(lái)不夠和諧。剛建的房子看不出,經(jīng)年累月,木板和房柱漸漸現(xiàn)出木紋,而瓷磚卻依然潔白閃亮,就好比一棵樹(shù)嫁接上一根竹子。不過(guò)浴室根據(jù)個(gè)人喜好,犧牲幾分實(shí)用價(jià)值倒也無(wú)所謂,一到廁所更大的麻煩事兒就來(lái)了。
我每次到京都、奈良的寺院,看到那些掃除潔凈的古老而微暗的廁所,便深切感到日本建筑的難能可貴?蛷d固然美好,但日本廁所更能使人精神安然。這種地方必定遠(yuǎn)離堂屋,建筑在綠葉飄香、苔蘚流芳的林蔭深處。沿著廊子走去,蹲伏于薄暗的光線里,承受著微茫的障子門(mén)窗的反射,沉浸在冥想之中;蛘咭恍耐饷嫱@里的景色,那心情真是無(wú)可言表呢。漱石(夏目漱石(1867—1916),明治時(shí)代作家、學(xué)者、教授。著作有小說(shuō)《我是貓》、《哥兒》、《草枕》,三部曲《三四郎》、《從此以后》和《門(mén)》等。)先生把每天早晨上廁所當(dāng)成一大樂(lè)事,說(shuō)是一次生理的快感。要品味這樣的快感,當(dāng)數(shù)身處于閑寂的板壁之中、能看見(jiàn)藍(lán)天和綠葉之色的日式廁所為最佳場(chǎng)合。為此,我再說(shuō)一遍,一定程度的微暗,徹底的清潔,靜寂得只能聽(tīng)到蚊蚋在耳畔嗡嚶,這些都是必需的條件。我喜歡在這樣的廁所里傾聽(tīng)瀟瀟而降的雨聲。尤其是關(guān)東的廁所,地面開(kāi)著細(xì)長(zhǎng)的便道,房檐和樹(shù)葉流下來(lái)的雨滴,洗滌著石燈籠的基座,潤(rùn)濕了腳踏石的青苔,然后滲進(jìn)泥土。那靜謐的聲音聽(tīng)起來(lái)多么親切!誠(chéng)然,廁所極為適合于蟲(chóng)鳴、鳥(niǎo)聲,也適合于月夜,是品味四季變化和萬(wàn)物情趣的最理想的去處?峙伦怨乓詠(lái)的俳句詩(shī)人,從這里獲得了無(wú)數(shù)的題材吧。故而,應(yīng)該說(shuō)最風(fēng)流的地方是廁所。將一切詩(shī)化的我們的祖先,把住宅中本來(lái)最不潔凈的地方一變而為雅致的場(chǎng)所,令其同花鳥(niǎo)風(fēng)月相結(jié)合,包裹于依依難舍的懷戀之中了。西洋人總認(rèn)為這地方不干凈,在公眾面前絕口不提,比起他們,我們要聰明得多,的確獲得了風(fēng)雅的真髓。如果硬要說(shuō)缺點(diǎn),因遠(yuǎn)離堂屋,夜間入廁很不方便,尤其冬天里有引起感冒之虞。然而,正如齋藤綠雨(齋藤綠雨(1867—1904),明治時(shí)代作家。作品有小說(shuō)《捉迷藏》、隨筆集《雪珠酒》等。)所言:“風(fēng)流即清寒!蹦菢拥膱(chǎng)所,里外空氣一樣冷,反而使人覺(jué)得心情舒暢。飯店的西式廁所通著暖氣,實(shí)在可厭?墒窍矚g建造風(fēng)雅居室的人,誰(shuí)都覺(jué)得這種日本式的廁所最為理想。寺院里的建筑物寬闊軒敞,住的人少,打掃的人手也很齊備,自然不成問(wèn)題,可是普通住宅,要經(jīng)常保持干凈是不容易的。尤其一裝上地板和草席,又講求繁瑣的禮儀作法,即便勤于掃除,也會(huì)污跡斑斑。結(jié)果又只得鋪上瓷磚,安裝沖洗水槽和馬桶等凈化設(shè)施,既衛(wèi)生又省事。但是這樣一來(lái),可就和什么“風(fēng)雅”、“花鳥(niǎo)風(fēng)月”完全絕緣了。廁所頓時(shí)明亮起來(lái),四面一片雪白,要盡情享受漱石先生所說(shuō)的生理快感,那就太困難了。固然,一眼望去,隨處一派純白,清潔倒是清潔,但自己體內(nèi)之物的排泄場(chǎng)所,用不著這般講究。一個(gè)冰清玉潔、美若天仙的女子,在大庭廣眾之中扭屁股伸腿總是不禮貌的行為。同樣,于光亮之處赤身露體,說(shuō)得過(guò)分些,這更有傷風(fēng)化,可見(jiàn)的部分很清潔,不可見(jiàn)的部分卻使人想入非非。還是那種地方好,一切包裹在薄暗微茫的光線里,不論哪里潔凈哪里不潔凈,倒是界限模糊、撲朔迷離一些為好。所以,我在建造自家房屋時(shí),凈化裝置倒是有,可是瓷磚等一律不用。地板鋪楠木的,具有日本風(fēng)格。頭疼的是便器,大家知道,沖水式的都是白瓷制作,帶有光潔锃亮的把手。我所要的不管男用還是女用,木制的最好。打蠟的更理想,歲月一久,木質(zhì)變得有些黝黑,木紋漸漸顯現(xiàn)奇妙的魅力,可以安神養(yǎng)性。尤其是把青翠的杉樹(shù)葉子填進(jìn)小便池,不僅好看,而且聽(tīng)不到一點(diǎn)兒響聲,應(yīng)該說(shuō)非常理想。我雖然不至于學(xué)得這般豪奢,但總想建造一個(gè)中意的,打算使用沖水式的便池。不過(guò)要是特別定做,既麻煩又破費(fèi),只得作罷。而且,當(dāng)時(shí)我一直考慮這樣一個(gè)問(wèn)題:照明、暖器和廁所,引進(jìn)文明利器固然無(wú)可非議,但為何不能稍稍尊重和順應(yīng)我們生活的習(xí)慣和愛(ài)好,略加改良呢?
已經(jīng)流行的座式電燈,使我們一時(shí)忘卻的“紙”所具有的柔和與溫馨得以再現(xiàn),證明這種設(shè)施比起玻璃制品更適合日本式的房子。但便器和火爐,直到今天還未見(jiàn)到有合適的樣式出售。關(guān)于暖器,根據(jù)我的嘗試,爐子里裝上電炭最好,但就連這種簡(jiǎn)單的設(shè)施都無(wú)人制作(微弱的電火盆倒是有,只是同普通火盆一樣,不能當(dāng)暖氣使用),F(xiàn)有的東西都是不實(shí)用的西式暖爐。對(duì)衣食住行中的各種瑣細(xì)的趣味處處用心,這實(shí)在太奢侈了。也許有人說(shuō),只要能度過(guò)寒暑饑餓,管它什么樣式不樣式。事實(shí)上,不論如何堅(jiān)忍,“下雪的日子最寒冷”,只要眼前有了便利的器具,再也無(wú)暇顧及什么風(fēng)流不風(fēng)流。喋喋不休講述這些東西的恩惠,雖然已成為一種不得已的趨勢(shì),但依我看,假若東方獨(dú)立發(fā)展完全不同于西方的科學(xué)文明,那么我們的社會(huì)狀況也就會(huì)和今天迥然相異吧?這個(gè)問(wèn)題時(shí)常引起我的思考。例如,假設(shè)我們有獨(dú)立的物理學(xué)、化學(xué),我們也就能獨(dú)立完成以此為基礎(chǔ)的另一種發(fā)展,日常使用的各種機(jī)器、藥品、工藝品等,就會(huì)更加適應(yīng)我們的國(guó)民性,不是嗎?而且,就連物理學(xué)和化學(xué)本身的原理,也會(huì)產(chǎn)生不同于西方人的見(jiàn)解。甚至光線、電氣、原子等的本質(zhì)和性能,和我們今天所學(xué)的東西相比,也許會(huì)呈現(xiàn)全然不同的形態(tài)。我不懂得這些科學(xué)原理,只是憑著模糊的想象罷了。不過(guò),至少實(shí)用方面的科學(xué)發(fā)明,如能走獨(dú)創(chuàng)的道路,衣食住行自不必說(shuō),甚至對(duì)于我們的政治、宗教、藝術(shù)及工業(yè)等形態(tài),也不可能不產(chǎn)生廣泛的影響。不難想象,東方就是東方,我們完全能夠獨(dú)自開(kāi)辟自己的乾坤。舉個(gè)最近的例子,我曾在《文藝春秋》雜志發(fā)表文章,談到鋼筆和毛筆的比較。我說(shuō)假如鋼筆過(guò)去由日本人或中國(guó)人發(fā)明制造,那么筆端一定不會(huì)采用鋼筆尖兒,而是使用毛筆頭兒。而且墨水不會(huì)是藍(lán)色的,而是近乎墨汁一樣的液體。還會(huì)想方設(shè)法使得這種液體順筆桿兒向毫端滲透。若是這樣,紙也不便于用西式的紙,即使大批生產(chǎn),其紙質(zhì)也必須近似和紙日本傳統(tǒng)用手工漉制的紙張;蚋牧及爰垖W(xué)生習(xí)字用的仿紙,又叫仿紅紙。。一旦紙張、墨汁和毛筆發(fā)達(dá)起來(lái),鋼筆和墨水就不會(huì)像今天這樣流行了。因此,羅馬字論二戰(zhàn)后美國(guó)占領(lǐng)軍曾以日語(yǔ)中使用的漢字太多,學(xué)起來(lái)困難,妨礙日本民主化進(jìn)程為由,主張將日語(yǔ)用羅馬字來(lái)標(biāo)記。等也不會(huì)大行其道,大眾對(duì)于漢字、假名的熱愛(ài)也將進(jìn)一步增強(qiáng)起來(lái)。不,不僅如此,我等的思想和文學(xué)或許也不再一味仿效西方,而朝著獨(dú)創(chuàng)的新天地突飛猛進(jìn)吧?如此看來(lái),哪怕小小的文具,其影響所及也是廣大無(wú)邊的。
我很清楚,以上種種看法只是小說(shuō)家的空想,時(shí)至今日,這個(gè)趨勢(shì)已經(jīng)無(wú)法逆轉(zhuǎn)了。因此,我所說(shuō)的這些更不可能實(shí)現(xiàn),只不過(guò)發(fā)發(fā)牢騷罷了。但是,牢騷固然是牢騷,想想我們比西方人吃了多大虧,發(fā)發(fā)牢騷也未嘗不可嘛?傊痪湓挘鞣绞茄刂樌姆较虬l(fā)展到今日,我們是遭遇優(yōu)秀的文明而不得不接受下來(lái)。結(jié)果呢,走向和過(guò)去數(shù)千年發(fā)展進(jìn)程完全不同的方向。由此,產(chǎn)生了各種障礙和曲折。當(dāng)然,要是我們被棄置不管,今天也許和五百年前一樣,不會(huì)取得物質(zhì)上的大發(fā)展。現(xiàn)在,走到中國(guó)和印度的農(nóng)村,那里仍然過(guò)著同釋迦牟尼和孔夫子時(shí)代幾乎相同的生活。但他們畢竟選擇了合乎自己性情的方向,雖然遲緩,多多少少總是在堅(jiān)持進(jìn)步。說(shuō)不定有朝一日,不需要借鑒別人,發(fā)見(jiàn)真正適合自己的文明利器,以取代今天的電車、飛機(jī)和無(wú)線電。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,就拿電影來(lái)說(shuō),美國(guó)、法國(guó)和德國(guó)在明暗度和色調(diào)上都不一樣。演技和編劇姑且不論,僅就攝影而言,都帶有國(guó)民性格上的差異。即便使用同一種機(jī)器、藥品和膠卷,也還是這樣。我想,假若我們有自己固有的照相技術(shù),那會(huì)極好地適應(yīng)我們的皮膚、容貌和氣候風(fēng)土。還有收音機(jī)和無(wú)線電,假若由我們發(fā)明,就能更準(zhǔn)確地發(fā)揮我們?cè)诼曇艉鸵魳?lè)方面的特長(zhǎng)。本來(lái)我們的音樂(lè)是含蓄的,以精神為本位的,一旦灌入唱片,或用擴(kuò)音器廣播,就失去了大半的魅力。在說(shuō)話藝術(shù)方面,我們的聲音輕柔,語(yǔ)言較少,而且最重視“間隔”。然而一上機(jī)器,這種“間隔”就給完全抹消了。所以,我們欲迎合機(jī)器,機(jī)器卻歪曲了我們的藝術(shù)本身。至于西方人,機(jī)器本來(lái)就是在他們中間發(fā)展起來(lái)的,當(dāng)然符合他們的藝術(shù)需要。在這一點(diǎn)上,我們實(shí)在吃了不少虧。
……