《唐碑論語》是現(xiàn)存早、完整的入學(xué)經(jīng)典石刻,是“古本之終,今本之祖”,既具有較高的書法價值,也具有較高的學(xué)術(shù)收藏價值。全書以摹刻本為底本影印全文,影印的每頁下均附簡體橫排標點釋文,以便與影印對照閱讀。釋文490章均標有篇章序號,一遍檢索。后附豎排簡體譯文,同樣標明篇章序號,與原文相對應(yīng)。本書相較于其他譯釋類作品有其自身特色:國學(xué)與書法珠聯(lián)璧合,閱讀與典藏熊魚得兼。讀者既可領(lǐng)略古代孔子的思想智慧,又可欣賞借鑒唐楷書法的高超藝術(shù),且有很高的收藏價值。
二十世紀九十年代,臺灣著名男歌手童安格有一首膾炙人口的歌《把根留住》。這首歌之所以能夠風(fēng)靡兩岸三地,其根本原因就是唱出了所有人的心聲—把根留住。
是的,把根留住,把中華民族的根留住,把中華文化的根留住!
“文化是一個民族的靈魂,是與人種和土地這些物質(zhì)要素同樣重要的精神要素!保绹軐W(xué)家、教育家約翰·杜威《自由與文化》)“民族文化乃是民族精神的結(jié)晶,文化貢獻的背后是沉甸甸的思想!保ǚ▏軐W(xué)家列維·斯特勞斯《結(jié)構(gòu)人類學(xué)》)“文化是一國的命脈,學(xué)者是文化的靈魂,只要文化存在,華夏也就存在,別的一切,倒還在其次!保斞浮豆适滦戮帯だ硭と罚┲袊┐缶畹奈幕A得了全世界的贊譽,美國人文主義大師威廉·房龍說:“與其說中國是一個國名,不如說中國是一種文化!碧热魶]有悠久燦爛的文化,中國將不成其為中國,中華民族也將黯然失色。
中華文化的主流是國學(xué),所謂“國學(xué)”,“只是“國故學(xué)”的縮寫。中國的一切過去的文化歷史,都是我們的“國故”;研究這一切過去的歷史文化的學(xué)問,就是“國故學(xué)”,省稱為“國學(xué)””。(胡適《《國學(xué)季刊》發(fā)刊宣言》)美籍華人政論家梁厚甫先生說:“中國之有光明燦爛的文化,能藉以驕人的是我們的祖先,而不是我們自己!眹鴮W(xué)的主干是儒學(xué),儒學(xué)的根是經(jīng)學(xué),經(jīng)學(xué)的主要著作是《十三經(jīng)》!妒(jīng)》中的《周禮》、《儀禮》闡釋官制、禮制,《公羊傳》、《穀梁傳》詮釋《春秋》,《爾雅》是一部同義詞詞典,這五種經(jīng)書的思想價值遜于另外八種,而四書六經(jīng)就是這八種經(jīng)書的總匯,堪稱經(jīng)學(xué)的主根。從這個意義上說,張立華先生主編的《唐碑四書六經(jīng)譯釋》,確是一項留住中華文化之根的事業(yè)。因此,我樂于為本書作序。
我與立華先生相識于二〇〇〇年春,當時教育部新修訂的中學(xué)語文教學(xué)大綱首次推薦了中學(xué)生課外必讀名著。他策劃了一套《中學(xué)課外必讀名著名家導(dǎo)讀》,請我出任主編。我與當時中華書局的顧青主任(現(xiàn)為中華書局總編輯)等完成了這個項目,據(jù)說市場效益很好。后來,他又策劃了《華夏閱讀黑馬》等上百種基礎(chǔ)教育圖書!度A夏閱讀黑馬》出版當年就銷售了二十多萬套,而且歷久不衰,至今已經(jīng)銷售了十五年。
后來,立華先生調(diào)入中國出版集團現(xiàn)代教育出版社任文史哲事業(yè)部主任,請我主編了《紀曉嵐批點唐詩》和《紀曉嵐批點宋詩》。這兩種書不僅市場反響很好,而且上級圖書質(zhì)量抽檢沒有查出一處文字錯誤,從中可以看出立華先生工作嚴謹之一斑。二〇一一年,他調(diào)入中國出版集團華文出版社任傳統(tǒng)文化編輯部暨紀曉嵐研究出版中心主任,策劃了大型古籍整理項目《紀曉嵐全集》。由于人事變動等原因,項目被擱置了,立華先生請我出任《紀曉嵐全集》的首席學(xué)術(shù)顧問,至今仍在為該項目的出版四處奔波。
立華先生從事出版工作之前,曾在中學(xué)任教多年,后又在教研室擔任初高中語文教研員。當時,上級要調(diào)他去組織部工作,被他謝絕了,他說自己追求的是“君子之樂”。所謂“君子之樂”就是孟子崇尚的:“君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無故,一樂也;仰不愧于天,俯不怍于人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也。”(《孟子·盡心上》)不久,他就去了吉林師范大學(xué)任教,講授訓(xùn)詁學(xué)和文獻學(xué)等課程,實現(xiàn)了“得天下英才而教育之”的“君子之樂”。做了編輯之后,盡管工作很忙,但他仍在一些大學(xué)兼授國學(xué)課。
立華先生筆耕甚勤,獨立撰寫出版的著述有《群經(jīng)百子類典》、《古代文苑類典》、《學(xué)海通鑒》(均由中國青年出版社出版)、《中國哲理詩話》等多種,共計三百多萬字;獨立整理校釋的古籍有《孔子圣跡圖傳》、日本正平甲辰本《論語集解》、唐石刻《論語》、《孔門儒教列傳》、《孔子家語圖傳》、《孔子集語》、《孝經(jīng)傳說圖解》等數(shù)十種;主編的圖書上百種。其中,獨自整理的《胡適手稿》,宣紙四色印刷,線裝十六函四十八冊,是目前最為完整的胡適著作手稿。該書甫一出版,就被一家書店全部包銷,這在圖書市場低迷蕭條的今天,實屬罕見。他的學(xué)術(shù)論文《孔子父母“野合”及《檀弓》真?zhèn)沃急妗罚ㄈ珖咝9偶砦瘑T會《古籍整理研究學(xué)刊》)、《抱樸子通訓(xùn)辨誤》(《松遼學(xué)刊》)、《漢語辭書中的類推簡化問題》(上海辭書出版社)、《從手稿閱讀原生態(tài)的胡適》(《中華讀書報》)等,都是頗有分量的力作。
我之所以推介作者,是因為一部書的內(nèi)容質(zhì)量取決于作者的學(xué)養(yǎng)和力度。國學(xué)博大精深,因此國學(xué)類圖書對作者的要求也就更高。隨著國學(xué)的升溫,一些沒有“金鋼鉆”的泥水匠也來干“瓷器活”,結(jié)果是造出一堆堆的國學(xué)垃圾。要減少和杜絕此類現(xiàn)象,除了國家出版部門應(yīng)有得力的監(jiān)管措施之外,在圖書中“公示作者”具有十分重要的作用。它可以使讀者預(yù)先了解該作者是否具有“金鋼鉆”,干過哪些“瓷器活”,干得是否漂亮。這就可以提高國學(xué)圖書寫作的準入門檻,把許多泥水匠擋在門外,從而保證國學(xué)圖書的質(zhì)量。
古文今譯是一門很深的學(xué)問,要想做好,殊非易事,而對四書六經(jīng)的翻譯則更其不易。西漢揚雄說:“或問:“圣人之經(jīng)不可使易知與?”曰:“不可。天俄而可度,則其覆物也淺矣;地俄而可測,則其載物也薄矣。大哉!天地之為萬物郭,五經(jīng)之為眾說郛!薄保ā稉P子法言·問神第五》)揚雄乃西漢著名思想家和文學(xué)家,一代鴻儒,漢賦“四大家”之一。他仿《周易》著《太玄》,仿《論語》著《法言》,仿《爾雅》著《方言》,西漢以降,無出其右。尤其是他的《太玄經(jīng)》,在精研《周易》二進制的基礎(chǔ)上演繹出三進制體系,從而詮釋了天、地、人的互動理念,是全世界最早的三進制體系著作。兩千年來,能夠讀懂的只有邵雍一個人。北宋司馬光雖然作《太玄經(jīng)集注》,但也只能算揚雄的半個知己,因為司馬光不懂術(shù)數(shù)。連揚雄尚且認為“圣人之經(jīng)”猶如天地一樣不易測度,足證翻譯之難。
好在四書六經(jīng)的譯釋者都是對國學(xué)研究有素的專家教授,且立華先生本人對十三經(jīng)的研究已經(jīng)有二十多年的歷史,早在二十世紀九十年代初,他就編撰了一百萬字的《群經(jīng)百子類典》。當時的中國哲學(xué)史學(xué)會會長張岱年先生,對該書的譯注精當稱贊有加,并欣然題詞:“選經(jīng)子名言,啟生活智慧!毕嘈潘臅(jīng)的譯釋定能做到信、達、雅的完美統(tǒng)一,成為足以信賴的譯釋本。
唐碑四書六經(jīng)的內(nèi)容除了《孟子》之外,均來自唐代石經(jīng)。太和四年(八三〇年),唐文宗皇帝詔令將《詩經(jīng)》、《尚書》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《易經(jīng)》、《左傳》、《公羊傳》、《穀梁傳》、《論語》、《爾雅》、《孝經(jīng)》十二部儒家經(jīng)典刻于石碑上,目的是作為經(jīng)學(xué)定本和書法楷范。當時,《孟子》還沒有列入經(jīng)書,因而沒有刻石。現(xiàn)在的《孟子》石刻,是清康熙年間賈三復(fù)從唐碑中集字補刻的。
唐代石經(jīng)是現(xiàn)存最早、最完整的儒學(xué)經(jīng)典石刻,是“古本之終,今本之祖”。所刻的每種經(jīng)典,都由朝廷委派碩儒嚴格審定,因此具有極高的學(xué)術(shù)權(quán)威性。石經(jīng)的書寫鐫刻者均為當時著名的書法鐫刻家,字體參用歐陽詢、虞世南、褚遂良和薛稷的楷書筆法(只有各卷題首及各經(jīng)后的字數(shù)一行為隸書),工整嚴謹,前后如一,因而又具有很高的書法價值。
明嘉靖三十四年(一五五五年)陜西地震,經(jīng)碑損毀嚴重。由于歷代皇帝都不準拓唐石經(jīng),故明以前完整拓本今已不存,現(xiàn)存拓本為光緒皇帝的老師王緒私下請示光緒皇帝偷拓的,已成孤品,且多有殘缺。民國十五年(一九二六年),皕忍堂依原拓字體影摹刻板,殘缺處按阮元覆刻宋槧本經(jīng)文雙鉤補足,成為唐代石經(jīng)最權(quán)威的摹刻本。《唐碑四書六經(jīng)譯釋》,即以該摹刻本為底本影印,影印的每頁之下附橫排簡體標點釋文,以便對照閱讀。每種經(jīng)典影印之后,又附簡體譯注,以便讀者對經(jīng)書內(nèi)容的理解。
國學(xué)的古為今用,一直受繁體字的困擾。用繁體字排印的書,一般的大學(xué)本科畢業(yè)生都難以閱讀,又遑論啟蒙普及?而且,大陸的電腦錄排人員,對于用繁體排印的書,基本都是先用簡體錄排,然后轉(zhuǎn)化成繁體,這中間會出現(xiàn)很多問題,令編輯不勝其煩。近年來,繁體排印的古籍差錯率居高不下,電腦的繁簡轉(zhuǎn)化問題也是一個很重要的原因。倘用簡化字排印,則無法解決繁體字中的區(qū)別字、通假字等問題,平添了很多混淆和困擾。而《唐碑四書六經(jīng)譯釋》采用“原典影印—簡體釋文—簡體譯注”的新體例,省卻了繁體字這個“中間商”,開創(chuàng)了國學(xué)啟蒙普及的理想模式,這對國學(xué)的古為今用,可以說是具有里程碑的意義。
四書六經(jīng)是在四書五經(jīng)之外又加了一部《孝經(jīng)》,共八種儒家經(jīng)典而非十種,《大學(xué)》和《中庸》均為《禮記》中的一篇。六經(jīng)之名,最早見于《莊子·外篇·天運第十四》:“孔子謂老聃曰:“丘治《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經(jīng),自以為久矣,孰知其故矣。””關(guān)于六經(jīng)的教育作用,孔子作過這樣的闡述:“入其國,其教可知也。其為人也,溫柔敦厚,《詩》教也;疏通知遠,《書》教也;廣博易良,《樂》教也;絜靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。故《詩》之失,愚;《書》之失,誣;《樂》之失,奢;《易》之失,賊;《禮》之失,煩;《春秋》之失,亂。其為人也,溫柔敦厚而不愚,則深于《詩》者也;疏通知遠而不誣,則深于《書》者也;廣博易良而不奢,則深于《樂》者也;絜靜精微而不賊,則深于《易》者也;恭儉莊敬而不煩,則深于《禮》者也;屬辭比事而不亂,則深于《春秋》者也。”(《禮記·經(jīng)解》)到西漢時,《樂》已失傳,漢武帝采用董仲舒“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”的主張,在朝廷設(shè)立五經(jīng)博士。
四書的形成經(jīng)歷了一個漫長的過程!墩撜Z》雖然在漢代就受到了特殊的重視,但還沒有入經(jīng)。西漢末年,安昌侯張禹根據(jù)《魯論》并吸收《齊論》編定《張侯論》。東漢末年,鄭玄混合《張侯論》和《古論》注《論語》,這就是現(xiàn)行的《論語》。南朝梁武帝時,開始將《中庸》從《禮記》中分離出來,和佛經(jīng)同等看待。唐代韓愈、李翱大力推崇《大學(xué)》、《中庸》和《孟子》,認為它們是與《易》等經(jīng)書同樣重要。宋代程顥、程頤將《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》并提,認為它們是達于六經(jīng)的階梯。南宋光宗紹熙元年(一一九〇年),朱熹將這四種書合成一集,并傾畢生精力作《四書集注》。
朱熹認為四書是道德、學(xué)問的根本:“先讀《大學(xué)》,以定其規(guī)模;次讀《論語》,以定其根本;次讀《孟子》,以觀其發(fā)越;次讀《中庸》,以求古人之微妙處!
四書六經(jīng)都是儒家經(jīng)書,“經(jīng)者非他,即天下之公理而已”(清·紀昀等《四庫全書總目提要·經(jīng)部一》)。經(jīng),就是天道,就是公理,就是常識。經(jīng)學(xué),就是探究天地之道、人事之理的學(xué)問。它是古代圣哲思想智慧的結(jié)晶,是萬世不易的楷范,正所謂“經(jīng)稟圣裁,垂型萬世”(清·紀昀等《四庫全書總目提要·經(jīng)部總論》)。因此,理應(yīng)成為中華民族的第一讀本。
本書的另一特色是國學(xué)經(jīng)典與唐碑楷書珠聯(lián)璧合?瑫仁歉鞣N書法的基礎(chǔ),又是書法的最高典范,它給人以莊嚴肅穆之感,故凡高文大冊、殿堂銘碑,必以楷書為主。大唐楷碑具有端莊、勻稱、協(xié)調(diào)、和諧之美,是中華民族書法藝術(shù)的珍品,因此深為藏家、書家所寶愛。然而,古代碑刻的內(nèi)容價值卻遠沒有書法價值那么高。正如啟功先生所云:“買櫝還珠事不同,拓碑多半為書工。滔滔駢散終何用,幾見藏家誦一通!保ā墩撛娊^句》第四十一首)此有感于藏家、書家只看重碑刻的書法之美而輕忽文字內(nèi)容,其實碑文本身不具有可讀性也是一個重要的原因!短票臅(jīng)譯釋》集儒家經(jīng)典與大唐楷書于一身,讀者既可以領(lǐng)略古代圣哲的思想智慧,又可以欣賞唐楷書法的高超藝術(shù),且具有很高的收藏價值,可謂一石三鳥。
法國著名小說家、諾貝爾文學(xué)獎得主加繆說:“沒有繼承,便沒有文化,我們不能夠也不應(yīng)該排斥我們的任何遺產(chǎn)!保ā端囆g(shù)家和他的時代》)黨的十八大報告指出“文化是民族的血脈”,是的,“讓血脈再相連”,“留住我們的根”。留住國學(xué)的根,留住中華民族的根。
傅璇琮乙未仲冬序于北京中華書局
張立華,系中國出版集團編審、多所大學(xué)客座教授,上!督夥湃請蟆贰奥嬙娬摗薄ⅰ拔氖贰睂谧髡。主要從事古籍整理、國學(xué)教育出版研究和詩歌、散文隨筆創(chuàng)作。曾在大學(xué)任教多年,講授古代漢語、訓(xùn)詁學(xué)、文獻學(xué)等國學(xué)課程。一九九九年從事出版工作,先后任《讀寫新大陸》雜志(國內(nèi)國際正式刊號)主編、總編輯,中國出版集團現(xiàn)代教育出版社文史哲事業(yè)部主任、中國出版集團華文出版社傳統(tǒng)文化編輯部暨紀曉嵐研究出版中心主任。獨立撰寫的主要著述有《群經(jīng)百子類典》、《古代文苑類典》、《學(xué)海通鑒》(均由中國青年出版社出版)、《中國哲理詩話》等多種,三百多萬字;獨立整理校釋的古籍有《孔子圣跡圖傳》、日本正平甲辰本《論語集解》、《孔門儒教列傳》、《孔子家語圖傳》、《孔子集語》、《孝經(jīng)傳說圖解》等數(shù)十種;主編及合撰的圖書有《中國歷代繪刻本名著新編》、《紀曉嵐文化叢書》、《新國學(xué)叢書》、《胡適手稿》等一百多種。其中,獨自整理的《胡適手稿》(定價一萬二千八百元,四色線裝),是目前為完整的胡適著作手稿。
另在《光明日報》社《中華讀書報》、全國高校古籍整理委員會《古籍整理研究學(xué)刊》、山東大學(xué)《文史哲》、吉林師范大學(xué)《松遼學(xué)刊》、首都師范大學(xué)《中學(xué)語文教學(xué)》等報刊雜志發(fā)表論文數(shù)十篇。在吉林電視臺、長春電視臺、吉林衛(wèi)視、深圳衛(wèi)視、《中國圖書商報》、《北京晨報》等媒體做過文化訪談或講座。
張楚喬,1978年9月出生,吉林省長春人,東北師范大學(xué)世界史博士,F(xiàn)就職于長春師范大學(xué)國際交流學(xué)院,主要從事英語語言文學(xué)、英美文化史及國學(xué)典籍的英譯研究。發(fā)表省級以上論文8篇,主編英漢漢英辭典3部,參與翻譯書籍2部,參與編寫整理國學(xué)典籍多部。
歧路如何覓亡羊
——《唐碑論語譯釋》自序
把中華民族的根留住
.——《唐碑四書六經(jīng)譯釋》總序………….一
歧路如何覓亡羊
.——《唐碑論語譯釋》自序.……………….一
唐碑論語影印及釋文(釋文四八九章,不計篇名、
標點,凡一萬五千八百七十字)……………….一
論語序…………………………………….三
論語卷第一
學(xué)而第一(一六章四九三字)……………….十三
為政第二(二四章五七八字)……………….二二
論語卷第二
八佾第三(二六章六八九字)……………….三五
里仁第四(二六章五○一字) ……………….四七
論語卷第三
公冶長第五(二八章八六九字) ………….五九
雍也第六(三〇章八一六字)……………….七四
論語卷第四
述而第七(三八章八七四字)……………….九一
泰伯第八(二一章六一三字)……………….一○六
論語卷第五
子罕第九(三一章八〇六字) …………….一一九
鄉(xiāng)黨第十(二七章七四二字)……………….一三三
論語卷第六
先進第十一(二五章一〇五四字)………….一四七
顏淵第十二(二四章九九二字)…………….一六五
論語卷第七
子路第十三(三〇章一〇三五字) ………….一八五
憲問第十四(四四章一三四〇字)………….二○三
論語卷第八
衛(wèi)靈公第十五(四二章九〇四字)………….二二九
季氏第十六(一三章八六四字)…………….二四五
論語卷第九
陽貨第十七(二五章八一九字)…………….二六三
微子第十八(一一章六一九字)…………….二八一
論語卷第十
子張第十九(二五章八四二字) ………….二九五
堯曰第二十(三章三七〇字)……………….三一○
唐碑論語譯文(四八九章)
學(xué)而第一(一六章)……………………….三一九
為政第二(二四章) ……………………….三二二
八佾第三(二六章)……………………….三二七
里仁第四(二六章) ……………………….三三三
公冶長第五(二八章)…………………….三三七
雍也第六(三〇章) ……………………….三四三
述而第七(三八章)……………………….三五○
泰伯第八(二一章)……………………….三五八
子罕第九(三一章) ……………………….三六三
鄉(xiāng)黨第十(二七章)……………………….三六九
先進第十一(二五章)…………………….三七五
顏淵第十二(二四章)…………………….三八一
子路第十三(三〇章) …………………….三八七
憲問第十四(四四章)…………………….三九三
衛(wèi)靈公第十五(四二章) ………………….四○二
季氏第十六(一三章) …………………….四○九
陽貨第十七(二五章)…………………….四一五
微子第十八(一一章)…………………….四二二
子張第十九(二五章) …………………….四二七
堯曰第二十(三章)……………………….四三二
點化循循勝策鞭(代后記)
——沉痛悼念傅璇琮先生……………….四三五
《唐碑論語譯釋》,博采窮搜,參研眾說;信達賅簡,匡謬正訛;深入淺出,解疑釋惑;填補空白,偶有突破。
國學(xué)大師任繼愈先生曾說:“給古書加標點,如同確定坐標,看似簡單的一個“點”,實際上這個“點”的背后卻有大量數(shù)據(jù)在支撐著!闭\哉斯言,妙哉斯言!
孔子的思想影響了中國的禮樂文化、政治文化、制度文化、倫理道德、思維方式、價值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等眾多方面,其思想致廣大而盡精微,極高明而道中庸,既有崇高的價值理想,又具切近的生活實用,是中國古代思維的精華。孔子思想是中華民族精神的源頭活水,禮樂文化的重要依據(jù),價值觀念的是非標準,倫理道德的規(guī)范所依,構(gòu)成了中華民族文化的基本精神。
……