定 價:28 元
叢書名:中國少數(shù)民族文學發(fā)展工程翻譯出版扶持專項民譯漢
- 作者:艾克拜爾·吾拉木
- 出版時間:2015/9/1
- ISBN:9787506379946
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類:I227.1
- 頁碼:254
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
鐵依甫江·艾里耶夫是維吾爾文學界杰出的詩人代表,將維吾爾詩歌藝術提升到了一個全新的高度,為我國的學藝術事業(yè)做出了巨大貢獻。他的詩歌緩緩抒情, 詩句烈,內容深刻,它為人們獻上了極為豐富的精神財富。別是他歌頌黨,歌頌祖國,歌頌人民和歌頌新時代的詩更是令人振奮。他那催人奮進,充滿感召力的詩詞歌曲遠和我們在一起。 鐵依甫江的詩歌不但深受維吾爾人民的喜愛,而且也為各民族同胞所推崇。他的很多作品被翻譯成許多種文字,在全國各民族讀者中廣為流傳,并得到高度評價。例如他的代表作《祖國頌》、《唱不完的歌》 等作品將永遠銘刻在我們心中。因此,他不但是人民的詩人,而且也是一位詩歌大師!冻煌甑母 鐵依甫江·艾里耶夫詩選》收錄了他的作品。
艾克拜爾·吾拉木,維吾爾族作家、文學翻譯家-曾出版《被雨水沖走的愛》、《賽福鼎回憶錄》、《生命的足跡>、《阿凡提故事大全>(金卷、銀卷)、《筆驢上的智考》、《歲月的風采》、《詩意人生)、《歲月留痕》、《阿凡提的智慧人生》等50余部著作;蓸s獲中國少數(shù)民族文學”駿馬獎”翻譯獎、新疆汗騰格里文學獎等獎頊。其中104集3D動畫‘少年阿凡提》榮獲全國精神文明“五個一工程”獎、中國廣電總扁2012年動漫一等獎·文化部2012年動浸一等獎等獎項。現(xiàn)任中國作協(xié)會員、《民族文學》編委、中國維菁爾古典文學和木卡姆研究會副秘書長、中國少數(shù)民族作家協(xié)會副秘書長等職。
領導人題詞
鐵依甫江——我親愛的朋友
人民詩人,鐵依甫江
歷史圖片
給戰(zhàn)士哥哥
獻給心中的花
春天的微笑
最后的話語
甜蜜的幻想
有望相會
致黎·穆塔里甫
思念情人
納瓦依
我們的時代
折磨
發(fā)自心底的誓言
黎明之歌
青春
我們的歌
東方日出
今天
柯仲平
我愛上了你
思念
祈求語言
友誼之歌
故土
晚秋
我的百靈
唱不完的歌
火車來了
拉孜列夫邊的草棚
福星
花束
煤
青麥
幸福時代
你是真的把我思念
月圓或月暗
悔過
摘葡萄時
你像一只金色的風帆
離別的禮物
我來了
送別
獻給祖國的格則勒
我把你的紅唇比作葡萄
幸福的春天
梅花頌
饒舌者之死
困惑
給斟酒者的請求
秘密不是唯一
夢見了一只百靈鳥
故鄉(xiāng)變花園
贊井岡山精神
父親的叮嚀
害人者的下場
在木卡姆之鄉(xiāng)所想到
春的啟示
砍土曼拐杖
文藝的春天
我要演奏木卡姆
獻給你
長征
塔克拉瑪干
群眾是真正的英雄
偽者自畫像
掌聲就是答案
難忘時刻
母親,你是我的生命
年過四旬
一個女孩子的憂傷
春天,歡笑著向我們走來
在“孤兒”的家里
春天來了,我想哭
假如
小樹-
與駱駝刺的對話
老舍先生所贈的酒盅
三十年
莊稼人的心理素描(組詩)
越抓越窮
莫學蝗蟲跳
批判和口袋
政策掉進了地里邊
隊長為啥沒威信
吹吧,孩子
喉嚨里沒有油怎么出聲
昆明行(二首)
阿詩瑪
回音
阿勒泰之歌(組詩)
柏松
阿克
致唱歌的姑娘
關于民族
和田姑娘的心愿
書記也讀納瓦依
母愛
牛犢與狐貍(寓言詩)
回到故鄉(xiāng)傾吐的心語
路過巴彥岱
有病需醫(yī)治
你是一位可愛的姑娘
看到胭脂花時
我擔心她把我當成啞巴
酒未喝人已醉
好馬無需加鞭
奧赫里德沿岸
在德力木橋上
巴勒斯坦詩人的詩
鮮花和笑臉
橋
相面者說
異鄉(xiāng)來信
亞瑪圖的婚禮
綠色的音符吹綠了詩壇
第二次登臺
登上黃山
喂,戈壁,你別太猖狂
小小蝎子草把你蜇傷
山頂上的青松
遺囑
我的母語
愛之路
心胸喲,把自己放寬一點
新巴依修了一座橋
啊,青春
傳遞問候
讓木卡姆的音樂為我送行
你的真誠
新年
朋友,莫要遺棄誠懇
青春抒懷(組詩)
請問你那迷人的雙眼
莫讓花兒感到難堪
涼水也能把愛點燃
望見薩爾旺
某些有苦之人
在死神面前
拐杖與筆
愛情格則勒(十首)
我愛你,親愛的
姑娘,莫要哭泣
自從
在的面前
請你莫再開口
都是自己的過錯
蜜箭
如今你
我不是一無所有的乞丐
你將悔恨無窮
柔巴依(四十首)
鐵依甫江,我的恩師(譯者后記)