《中華經典英譯叢書》第1輯包含中華經典中的的《易經》、《尚書》、《詩經》、《禮記》、《左傳》、《論語》、《孟子》等7種著作英譯。羅志野教授以權威版本為核校底本,費10年心血終于譯成。注釋準確簡明,譯文明白曉暢。分成四冊。
1.曲禮上第一Qu Li[I]Elements of Propriety EA miscellaneous discussion of ceremonial usages]
2.曲禮下第二Qu Li[Ⅱ]Elements of Propriety EA miscellaneous discussion of ceremonial usages]
3.檀弓上第三Tan Gong I On the Burial Rites
4.檀弓下第四Tan Gong 1I On the Burial Rites
5.王制第五 Wang Zhi Royal Regulations
6.月令第六Yue Ling The Arrangement of Governmental Affairs in Months
7.曾子問第七Zeng Zi Wen Queries from Zeng Shen
8.文王世子第八Wen Wang Shi Zi When King Wen Was a Crown Prince
9.禮運第九Li Yun History of Propriety
10.禮器第十 Li Qi On the Rule of Propriety
11.郊特牲第十一J iao Te Sheng How to Use Victims to Offer in the Outskirts
12.內則第十二 Nei Ze Ceremonies about Management of Families
13.玉藻第十三Yu Zao On the Jade Beads of the Loyal Crown
14.明堂位第十四Ming Tang Wei The Position in the Bright Hall
15.喪服小記第十五Sang Fu Xiao ji Of Mourning Dress
16.大傳第十六Da Zhuan On Kinsmen and Sacrifices
17.少儀第十七Shao Yi Of Language Used in Funeral Arrangement
18.學記第十八Xue ji 0f Education
19.樂記第十九Yue ji Of Music
20.雜記上第二十Za Ji Of Miscellaneous Mourning Ceremony
21.雜記下第二十一Za Ji Of Miscellaneous Mourning Ceremony
22.喪大記第二十二Sang Da ji Record of Mourning Rites
23.祭法第二十三Ji Fa Of the Sacrificial way
24.祭義第二十四Ji Yi Of the Significance of Sacrifice
25.祭統(tǒng)第二十五Ji Tong Conclusion for Sacrifice
26.經解第二十六Jing Jie Interpretation of Ceremony and Music
27.哀公問第二十七Ai Gong wen Duke Ai’S Questions:What is Administration?
28.仲尼燕居第二十八Zhongni Yan Ju Zhongni Was Free at Home
29.孔子閑居第二十九Kongzi Xian Ju Kong Qiu at Home Leisurely
30.坊記第三十Fang Ji Of Dike
31.中庸第三十一Zhong Yong The Golden Mean
32.表記第三十二Biao Ji Of Benevolence and Righteousness
33.緇衣第三十三Zi Yi The Relationship Between the Sovereign and Ministers
34.奔喪第三十四Ben Sang Of the Hastening Home of Mourning Rites
35.問喪第三十五wen Sang About the Affairs of Mourning Rites
36.服問第三十六Fu Wen About the Mourning dress
37.間傳第三十七Jian Zhuan About the Unlike Mourning
38.三年問第三十八San Nian Wen Asking about the Three Years’Mourning Rites
39.深衣第三十九Shen Yi Deep Dress
40.投壺第四十Tou Hu The Ceremony of Pitch—pot
41.儒行第四十一Ru Xing Of the Learned Man’S Conduct
42.大學第四十二Da Xue Great Learning
43.冠義第四十三Gua Yi The Meaning of Capping
44.昏義第四十四Hun Yi The Meaning of Marriage Ceremony
45.鄉(xiāng)飲酒義第四十五Xiang Yin Jiu Yi The Meaning of Village Drinking
46.射義第四十六She Yi The Meaning of Archery
47.燕義第四十七Yan Yi The Meaning of Feast
48.聘義第四十八Pin Yi The Meaning of Mission Ceremony
49.喪服四制第四十九Sang Fu Si Zhi The Four Mourning Dresses