這是一部關于旅行、繪畫、寫作的散文隨筆,作者是法國著名詩人博納富瓦。從意大利的中世紀小鎮(zhèn)到印度的歷史古城,從文學作品中描述的神奇歷險到意大利文藝復興時期的繪畫作品,博納富瓦以生動的筆觸為讀者展現(xiàn)了一個令人神往的世界。博納富瓦縱筆于藝術的空間,在貝里尼、波提切利和普桑等人身上,發(fā)現(xiàn)了藝術與世界之間的密不可分的聯(lián)系……
這是一部關于閱讀、旅行、繪畫和寫作的散文隨筆。
從意大利的中世紀小鎮(zhèn)到印度的歷史古城,從文學作品中描述的神奇歷險到意大利文藝復興時期的繪畫作品,詩人博納富瓦以深邃的思想、生動的筆觸為我們展現(xiàn)了一個隱匿的藝術國度。
作者 伊夫·博納富瓦(Yves Bonnefoy, 1923—2016),法國當代著名詩人、文學評論家、藝術史家、翻譯家,法蘭西公學院教授。早年攻讀數(shù)學與哲學,1953年出版第一部詩集《論杜弗的動與靜》而一舉成名。他翻譯了許多莎士比亞的作品, 1981年獲得法蘭西學院詩歌獎,1987年獲得龔古爾詩歌獎,2007年獲得卡夫卡獎。
譯者 杜蘅,1993年本科畢業(yè)于復旦大學外語系法語專業(yè),1995年獲得法國魯昂大學對外法語碩士學位,1996年碩士畢業(yè)于復旦大學外語系法國語言文學專業(yè)。1999—2002年在上海對外貿(mào)易學院(現(xiàn)上海對外經(jīng)貿(mào)大學)任教,現(xiàn)于某法企從事翻譯工作。主要譯著有《誰動了國家的奶酪:避稅天堂調(diào)查》等。