作者告訴我們,“景觀”是一個名詞。從舊的弗里斯蘭語語言(曾經(jīng)在荷蘭和德國沿海地區(qū)使用),意味著被鏟過的土地:landschop。16世紀(jì)英國人聽錯了或念錯這landskep,成為山水,風(fēng)景的意思,指適合人類居住的土地表面樣式。本書中,作者指出要把景觀單詞的意義變成形象的事情,不僅需要集中精力研究了景觀的本質(zhì),還要通過兒童畫冊,民間傳說,行為,古董術(shù)語,絕版詞典等引導(dǎo)偏向探險資源,并與當(dāng)?shù)厝私徽劇K峁┝艘粋非常原始,有說服力的,緊湊,優(yōu)雅的語言敘述景觀一詞的概念、發(fā)現(xiàn)和路徑。該書鼓勵去走,去看,去問每一個景觀所代表的意義。觀察景觀是一個鍛煉身體和心靈的好方法。同時,這本書是讓你名副其實地認(rèn)識到景觀的意義的重要的指南和參考。
本書用簡潔而密集的語言描述了景觀、歷史和人類感知之間的關(guān)系,從失散多年的傳說、詞源的角度,闡述了可持續(xù)發(fā)展與目前還沒有兼顧到的環(huán)境問題;從歷史根源的角度,描繪我們的世界,并揭示我們在其中的位置。
What Is Landscape
“l(fā)andscape”是一個名詞,這個詞語最早的意思是人們過去和現(xiàn)在為了永恒的目標(biāo)而塑造的地表。海洋、極地冰雪、冰川,甚至今天部分的草原、沙漠和熱帶雨林這些人類無法觸及,或者至少是無人居住以及人跡罕至的地方,是我們所認(rèn)為的荒野。從飛機(jī)上扔下的飲料瓶會破壞極地冰川和海洋,甚至改變地表,但是瓶子掉落的地方無法成為景觀,因為這并非出于永恒的目的。作為形容詞,“l(fā)andscape(風(fēng)景畫派)”表示一種繪畫流派以及其他關(guān)注陸地表面的具象派藝術(shù),然而時代的發(fā)展將繪畫和那些靜止的生命轉(zhuǎn)變成了一張張景觀攝影照片,F(xiàn)在,這個詞被廣泛應(yīng)用在除了海洋(“seascape”專門用于海洋)以外的廣闊自然中,藝術(shù)史學(xué)家和業(yè)余攝影愛好者都有各自的理解,誰也說不清這個詞跟哪邊更貼近。作為形容詞,“l(fā)andscape(園林)”還可以表示某種建筑物,當(dāng)人們不再追求遮蔽風(fēng)雨和滿足于溫飽,轉(zhuǎn)而追求詩意美好的環(huán)境時,景觀建筑和景觀園藝在大地上發(fā)現(xiàn)了自身的精髓與魅力。作為一個動詞,“l(fā)andscape(美化、綠化)”表示在覆土厚度適中、較為平整的原生地面上種植植物(主要種植草坪植被,但也包括濃密的針葉灌木和闊葉喬木)。這本書以抽絲剝繭的方式來理解“l(fā)andscape”這個名詞,通過簡明扼要的分析幫助我們拿捏留在土地上的筋骨。
本書還提到了其他大量詞語,大多是古老的詞匯,這些詞第一眼看上去很簡單,但是細(xì)細(xì)品味起來卻無比微妙和豐富。準(zhǔn)確地說出“l(fā)andscape”的核心內(nèi)容是什么,乍一想很難,但也不是沒有可能。英語中的“meadow”是指人工開墾的空地,但與“pasture”表述的含義是有區(qū)別的。其中一個能夠出產(chǎn)過冬所需的草料,另一個為夏季放牧提供場所,但兩者跟風(fēng)景畫師和景觀設(shè)計師最鐘愛的“glade(林間草地)”又不盡相同。這兩個詞大量出現(xiàn)在學(xué)前圖畫書中,用來描繪農(nóng)場,因為19世紀(jì)時農(nóng)場和牧場是混在一起的。比如兒歌中就有“明媚的陽光灑在Old MacDonald的農(nóng)場上”這樣的使用。剛剛學(xué)會走路的孩子們能夠分辨牛和羊的聲音,但不清楚“meadow”和“pasture”的區(qū)別,更別說那些平坦或起伏的草坪是如何命名的。如果僅僅在事物的名稱上咬文嚼字的話,那些喜歡琢磨景觀構(gòu)成要素的探索者多半會被詞匯問題難倒。讀者在弄不清楚小說或者旅行日志中的“oriel window(飄窗)”是什么時,可以去查閱對應(yīng)的詞典,特別是建筑圖解詞典。然而,盡管我們平時走在路上很容易注意到那些精心制作之后再整體安裝的飄窗,但卻發(fā)現(xiàn)想要深入研究它的結(jié)構(gòu)是很困難的。因為探究視覺焦點意味著不僅需要觀察,更需要用文字去描繪細(xì)節(jié),在此過程中常常會感到身心疲乏或者不知所措。今天的詞典編纂者根本無法分辨“ditch”和“trench”(兩者都表示溝渠),更別說去注意“trench coat(風(fēng)衣)”上獨特的細(xì)微差別。對此,讀者首先會頗感失望,但是失望過后卻能促使一部分人痛下決心去一探究竟。大多數(shù)探索者,即便是其中最漫不經(jīng)心的,也會選擇遠(yuǎn)離商場、咖啡店和電子設(shè)備來獲取寶貴的獨處時間,這些善于探索的人能夠識別景觀的關(guān)鍵要素,并且開始對可察覺的細(xì)微差別感興趣。他們會從眾多優(yōu)秀的詞典里查閱相關(guān)的概念,特別是老詞典。
人們在路上迷失方向,甚至有時候故意將電子定位設(shè)備關(guān)掉,是為了訓(xùn)練自己敏銳的洞察力,無論他們剛開始多么慌張,最后都會找回自信。用自己創(chuàng)造的方法去探索往往能有不同以往的發(fā)現(xiàn),可能是一條完全不同的路徑,一種非常奏效或是很難掌握的訣竅,一件出于好心但卻不盡如人意的事情,無論如何這些都是有益的。如果我們僅僅是講述和復(fù)述一場短暫的冒險,無論內(nèi)容是關(guān)于主動的探索、片刻的迷失、心無旁騖的觀察,還是僅僅漫無目的的游走,最終都會遇到有關(guān)詞語的問題。幾乎所有人都買得起二手詞典,甚至是一本有年頭的老詞典(老詞典往往具有更深刻的見解),因此人人都有機(jī)會去探索那些最基本的景觀術(shù)語的起源,去發(fā)現(xiàn)詞根的巨大價值和隱含在詞語中的階段意義。這些詞語看上去如此簡單和容易拼寫,都是英語交流和閱讀時最基本的單詞,而正是因為毫不起眼,這些構(gòu)成概念的基石常被我們掩埋和遺忘在腦海中。原版未刪減的老詞典使用起來并不方便,所以人們常常熱切地希望能夠得到一本新的詞典,尤其是最新的二十卷版《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)。作為本書的主要參考書目之一,它的內(nèi)容豐富到可以將不同的內(nèi)容并排羅列后進(jìn)行相互比較分析。但是老詞典有它們自身獨到的用處,提問者可以在當(dāng)中查閱到定義,甚至是關(guān)鍵詞,而這些幾乎在所有當(dāng)代詞典中都無法看到。往往由于一些不經(jīng)意的發(fā)現(xiàn),人們需要仔細(xì)翻閱詞源詞典、方言詞典和其他專業(yè)詞典,認(rèn)真地傾聽那些熟悉景觀要素的人們,那些能夠區(qū)分“gut”和“gat”,以及“gutter”和“guzzle”的人們的話語。
英國的詞典通常比較關(guān)注詞語的歷史,即使在今天也更多地考慮受教育人群和上層階級的需求,這些人往往是學(xué)院派讀者。Chambers Dictionary至今仍然體現(xiàn)蘇格蘭人的階級態(tài)度,與之相對的是英格蘭地區(qū)的《牛津英語詞典》,顯然這兩本詞典都不適合普通藍(lán)領(lǐng)。美國詞典則一直強(qiáng)調(diào)詞語的主流用法,它們淡化階級劃分,并且鼓勵階級流動(當(dāng)然是向上層流動),試圖引導(dǎo)更多的移民來學(xué)習(xí)英語。美國的詞典編纂者以前在口語發(fā)音上更加開放,但是自從20世紀(jì)60年代電視崛起以后,新聞播音員和節(jié)目主持人摒棄了地方口音、非洲口音(包括來自巴哈馬的)和鄉(xiāng)村口音,這對韋氏詞典(經(jīng)?梢院鼙阋说卦谔槭袌龊投謺晏缘剑┊a(chǎn)生了很大的影響,同時使得發(fā)布于1914年的二十卷版Century Dictionary也被人遺忘了,雖然它曾經(jīng)盛行一時。在沙灘上或者漁民商販的家中,甚至在擱淺的小船上,細(xì)心的詢問者可能會聽說一個和“swatch”發(fā)音相同但在英美詞典中有著不一樣拼寫的單詞——swash,它是一個不太好理解的詞,但是如果讓當(dāng)?shù)氐臐O民描述回落潮水穿過沙洲的情景,他們常常會告訴你這個詞語。而且一旦聽說,你會發(fā)現(xiàn)它其實可以用在很多場合,因此,它也被收錄在很多不同版本的詞典當(dāng)中。
有兩把鑰匙可以幫助我們解鎖景觀的本質(zhì)。其中一把是觀察四周,不停行走、觀察和思考,將理論聯(lián)系到實際,特別是表象很簡單的事物;另一把是自我認(rèn)可、自我提升和自我愉悅,探索景觀不需要很高的花費(fèi),卻是對身體和頭腦很好的鍛煉,并且能帶來成就感和時常令人意外的發(fā)現(xiàn)。瑞典人常說的一個詞叫“ensamhet”,它并不是指孤獨,而是獨自沉思后給身體帶來的恢復(fù)和放松。拋開那些看似通用的語匯,通過提問來交流,特別是跟土生土長的當(dāng)?shù)厝私涣髂軌颢@取大量方言、古語,找到探索景觀的光明之門。如果你嘗試指著某些景觀元素并且有禮貌真誠地問道“那是什么?”通常會得到熱情的回應(yīng)!班,這不是一片真正的泥沼,真的不是!這是一個海灣,你也許可以劃獨木舟從它的盡端穿越過去,至少有幾個孩子幾年前就這么干過!痹谶@個習(xí)慣使用各種古老詞語表達(dá)空間和結(jié)構(gòu)的國家,那些從荷蘭語、法語和西班牙語演化而來的術(shù)語佶屈聱牙、難以理解,直到在科羅拉多西南部有一個人指著低矮的灌木叢不停提問,然后等待這些樹叢給出答案。所以,在問詢時使用非常規(guī)的景觀用語一定會讓交流充滿魅力。但是首先要做的是開闊眼界、提升感悟,然后用心去提問和聆聽,甚至反復(fù)詢問,接下來再邁開腳步,在實踐中理解和體會這些詞語的意義。
那么這本小書記錄的就是那些與景觀本質(zhì)息息相關(guān)的詞語。不過它既不是詞典,也不是實踐指南,僅僅是一份邀請你去行走、觀察、提問,偶爾環(huán)顧四周,偶爾翻閱詞典的請柬。這本書應(yīng)該擺放在家里,通常情況下出門時口袋里只需要揣著能量棒、蘋果、巧克力和迷你筆記本。但是當(dāng)景觀以它最本質(zhì)的形式綻放的時候,我們需要的就不僅僅是口袋里的那些東西了。
John R. Stilgoe ,園林學(xué)教授,在哈佛大學(xué)園林景觀專業(yè)任教四十年。出版過多本書籍,最近出版的領(lǐng)域:攝影,唯美,和奇妙的景觀。
景觀是什么1
景觀好比大海,它的本質(zhì)猶如在盛夏時涉入水中——在海上,碎浪、激潮、暗流、巨浪、天穹從未平靜過,它們嘲笑著人類的無能。在岸邊,當(dāng)沖擊沙丘、打磨碎石的風(fēng)暴停止,沙灘在陽光下泛著光芒。
1創(chuàng)造景觀是身體力行的探索15
人們也許能共享某些視角,能在某些簡單的問題上達(dá)成共識,但每個人對景觀的感知都是獨一無二的。探索好友對景觀的理解往往是奇怪且乏味的:語言無法傳遞感官;探索先賢對景觀的理解雖然讓人厭倦,但是卻常常能讓人深省。
2從詞典走進(jìn)景觀的語言魅力41
沒有字典記錄每個詞條的每個含義,但是旅行者的聽覺是敏銳的,有時候一些提示就會讓人發(fā)現(xiàn)景觀和語言之間的細(xì)微差別。
3共鳴63
這些島嶼對人類是未知的,當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)他們時島上只有野生動物。甚至到今天,島上還是只有少數(shù)訪問者與他們的少數(shù)(甚至沒有)幾處舊聚居點:村鎮(zhèn)(如果有)都是新建的。但是景觀通常是成熟的,更多的時候是蒼老的,有時甚至是古老的,其中一部分更是來自史前;囊霸谌藗冄壑惺怯篮愕。
4與HOME有關(guān)77
每一位擁有房子的人都知道“一個人的家就是他的城堡”,雖然這句話被寫到獨立宣言和憲法中,但它卻在其他更深層的事物中表現(xiàn)得更加淋漓盡致,即與普通法和夏季沙灘上的沙堡有關(guān)的核心語言中。
5更替,塑造景觀91
在快速的氣候變化(也許是公共衛(wèi)生)和最新的森林憲章中,家作為郊區(qū)的替代,是文化、政治的基礎(chǔ),也是對景觀不感興趣的政治理論家所忽略的空間秩序?沙掷m(xù)發(fā)展的城市在理論上似乎是件矛盾的事情。
6FARM,遠(yuǎn)離城市107
盡管城市與郊區(qū)同時存在,但是農(nóng)場仍然是地理學(xué)家所謂的開放性城市社區(qū),以及眾所周知的美國夢的主要組成部分。規(guī)模化的郊區(qū)住宅既是一個農(nóng)場,也是退化的耕地和果園。但是更準(zhǔn)確地說,大量的城郊景觀是按照殖民地時期的風(fēng)格設(shè)計的。
7本源,在道路上尋找123
嘗試著回想一下我們每天是如何步行回家,如何穿過洲際高速公路的天橋,如何在黑暗的街道上沿著路燈漫步,這些生活中的行走總有一天會派上用場。
8景觀,包羅萬象147
這些學(xué)者跟大多人一樣,自發(fā)地行動,無畏災(zāi)難和迷航,在當(dāng)?shù)厝嗣媲耙彩且荒樏H,不過他們選擇按部就班地前行,不停觀察、搜集和思考,然后嘗試著去了解那些突然出現(xiàn)的事物。
9出發(fā)163
景觀就是這樣復(fù)雜而豐富的存在,想要深入探究最好的方法是不要過于嚴(yán)肅刻板地對待自己的調(diào)查。探究景觀從表面上看不過是一次次外出散步的理由,但是這些行為通常會帶來意想不到的收獲。