《聊齋志異》簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,清代短篇文言小說集,全書共有短篇小說491篇,是蒲松齡的代表作。書中的多數(shù)作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的愿望。
蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人,出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。
《聊齋志異》內(nèi)容上大致可以分為以下幾類:一是才子佳人式的愛情故事;二是人與人或非人之間的友情故事;三是不滿黑暗社會現(xiàn)實的反抗故事;四是諷刺不良品行的道德訓誡故事。書中,蒲松齡成功地塑造了眾多的藝術(shù)典型。由于人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,結(jié)構(gòu)布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,《聊齋志異》堪稱中國古代短篇小說之巔峰。
《聊齋志異》完成于清康熙十九年(1680年),在蒲松齡生前多以抄本流傳,到乾隆三十一年(1766年)才第一次由趙起杲在浙江嚴州刻印。后世著名的版本有鑄雪齋抄本(乾隆十六年)、青柯亭刻本(乾隆三十一年)等。
歷來對《聊齋志異》的評價都非常高。蒲松齡的同鄉(xiāng)好友王士禎為《聊齋志異》題詩 :“姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應(yīng)厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱時。”紀曉嵐稱贊:“才子之筆,莫逮萬一!惫粼u價說:“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分。”老舍評價說:“鬼狐有性格,笑罵成文章!
我國的古典小說,題材的豐富性、多樣性尤為突出。經(jīng)過與古典小說專家學者的座談溝通,我們把中國古典小說(白話小說)依照題材內(nèi)容的不同,大致劃分出如下幾個板塊一
有講述古代名臣斷案的作品,擬稱“名公斷案系列”;
有反映歷朝歷代開國進程的作品,擬稱“開國征塵系列”;
有以家族宗親為核心的英雄傳奇作品,擬稱“家將英雄系列”;
有筆墨集中反映市井生活的作品,擬稱“市井風情系列”;
有傳統(tǒng)武俠類作品,擬稱“俠義雄杰系列”;
有名著大作的續(xù)書,擬稱“名著續(xù)作系列”;
有表現(xiàn)人間歡愁冷暖的作品,擬稱“世情萬象系列”;
有揭露批判社會異變的作品,擬稱“狹邪煙粉系列”;
有記述神人奇事的作品,擬稱“奇人異事系列”等等;
當然,更有“四大名著”、“三言二拍”等影響深遠、成就輝煌的經(jīng)典,擬稱“金聲玉振系列”。
將已然滿目的所謂“系列化”出版進一步推向細化、規(guī)整化,是“華夏古典小說分類閱讀大系”最根本的特色。強調(diào)“類型化”,既是對不同讀者口味的關(guān)照,也是對我國古代小說一次有機的整合;“分類大系”的各個系列,分,則旗號鮮明,聚,則大大皇皇。
“分類大系”充分考慮到廣大讀者閱讀的便捷,選擇了目前國內(nèi)最權(quán)威、最流行的版本作底本,通過對疑難詞的釋義與注音,達成對閱讀障礙的“清剿”,版式方面,采用了以降低讀者視覺疲勞為目的的“稀疏化”設(shè)計。同時,這套精裝書以比平裝書還低的價位,更表現(xiàn)了它“接地氣”的通俗化、平民化的特質(zhì)。
希望“分類閱讀大系”受到廣大讀者、收藏者的歡迎。
《聊齋志異》簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,清代短篇文言小說集。書中的多數(shù)作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的愿望。
蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生。山東淄川(今淄博)人,出生于一個敗落的中小地主兼商人家庭。在科舉場中很不得意,滿腹實學,屢不中舉,到了71歲,才考得了貢生。為生活所迫,他先是做過短期的幕賓,后來長期在官宦人家為私塾教師。舌耕筆耘近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。
《聊齋志異》內(nèi)容上大致分為以下幾類:一是才子佳人式的愛情故事;二是人與人或非人之間的友情故事;三是不滿黑暗社會現(xiàn)實的反抗故事;四是諷刺不良品行的道德訓誡故事。書中,蒲松齡成功地塑造了眾多的藝術(shù)典型。由于人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,結(jié)構(gòu)布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,《聊齋志異》堪稱中國古代文言短篇小說的巔峰之作。
《聊齋志異》完成于清康熙十九年(1680年),在蒲松齡生前多以抄本流傳,到乾隆三十一年(1766年)才第一次由趙起呆在浙江嚴州刻印。后世著名的版本有鑄雪齋抄本、青柯亭刻本等。
歷來對《聊齋志異》的評價都非常高。蒲松齡的同鄉(xiāng)好友王士禎為《聊齋志異》題詩:“姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應(yīng)厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱時!奔o曉嵐稱贊:“才子之筆,莫逮萬一。”郭沫若評價說:“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分!崩仙嵩u價說:“鬼狐有性格,笑罵成文章。”
蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人,出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。
《華夏古典小說分類閱讀大系:聊齋志異》:
一日,生坐齋頭,有少年來求畫。姿容甚美,意頗儇佻,詰所自,以“鄰村”對。嗣后三兩日輒一至,稍稍稔熟,漸以嘲謔。生狎抱之,亦不甚拒,遂私焉。由此往為昵甚。會女郎過,少年目送之,問為誰,對以“鄰女”。少年曰:“艷麗如此,神情何可畏?”少間,生入內(nèi)。母曰:“適女子來乞米,云不舉火者經(jīng)日矣。此女至孝,貧極可憫,宜少周恤之!鄙鷱哪秆,負斗粟,款門而達母意。女受之,亦不申謝。日嘗至生家,見母作衣履,便代縫紉;出入堂中,操作如婦。生益德之。每獲饋餌,必分給其母,女亦略不置齒頰。母適疽生隱處,宵旦號眺。女時就榻省視,為之洗創(chuàng)敷藥,日三四作,母意甚不自安,而女不厭其穢。母曰:“唉!安得新婦如兒,而奉老身以死也!”言訖,悲哽。女慰之曰:“郎子大孝,勝我寡母孤女什百矣!蹦冈唬骸按差^蹀躞之役,豈孝子所能為者?且身已向暮,旦夕犯霧露,深以祧續(xù)為憂耳。”言間,生入,母泣曰:“虧娘子良多,汝無忘報德。”生伏拜之。女曰:“君敬我母,我勿謝也,君何謝焉?”于是益敬愛之,然其舉止生硬,毫不可干。
一日,女出門,生目注之。女忽回首,嫣然而笑。生喜出意外,趨而從諸其家。挑之,亦不拒,欣然交歡。已,戒生曰:“事可一而不可再!”生不應(yīng)而歸。明日,又約之。女厲色不顧而去。日頻來,時相遇,并不假以詞色。少游戲之,則冷語冰人。忽于空處問生:“日來少年誰也?”生告之。女曰:“彼舉止態(tài)狀,無禮于妾頻矣。以君之狎呢,故置之。請更寄語:再復(fù)爾,是不欲生也已!”生至夕,以告少年,且曰:“子必慎之,是不可犯!”少年曰:“既不可犯,君何私犯之?”生白其無。曰:“如其無,則猥褻之語,何以達君聽哉?”生不能答。少年曰:“亦煩寄告:假惺惺勿作態(tài);不然,我將遍播揚!鄙跖,情見于色,少年乃去。一夕,方獨坐,女忽至,笑曰:“我與君情緣未斷,寧非天數(shù)!鄙裣捕в趹选H聞履聲籍籍,兩人驚起,則少年推扉人矣。生驚問:“子胡為者?”笑曰:“我來觀貞潔人耳。”顧女曰:“今日不怪人耶?”女眉豎頰紅,默不一語,急翻上衣,露一革囊,應(yīng)手而出,則尺許晶瑩匕首也。少年見之,駭而卻走,追出戶外,四顧渺然。女以匕首望空拋擲,戛然有聲,燦若長虹,俄一物墮地作響。生急燭之,則一白狐,身首異處矣。大駭。女曰:“此君之孌童也。我固恕之,奈渠定不欲生何!”收刃人囊。生曳令人。曰:“適妖物敗意,請來宵!背鲩T徑去。次夕,女果至,遂共綢繆。詰其術(shù),女曰:“此非君所知。宜須慎秘,泄恐不為君福!庇钟喴约奕,曰:“枕席焉,提汲焉,非婦伊何也?業(yè)夫婦矣,何必復(fù)言嫁娶乎?”生曰:“將勿憎吾貧耶?”曰:“君固貧,妾富耶?今宵之聚,正以憐君貧耳!迸R別囑曰:“茍且之行,不可以屢。當來,我自來;不當來,相強無益。”后相值,每欲引與私語,女輒走避,然衣綻炊薪,悉為紀理,不啻婦也。
積數(shù)月,其母死,生竭力葬之。女由是獨居。生意孤寢可亂,逾垣入,隔窗頻呼,迄不應(yīng)。視其門,則空室扃焉。竊疑女有他約,夜復(fù)往,亦如之。遂留佩玉于窗間而去之。越日,相遇于母所。既出,而尾其后曰:“君疑妾耶?人各有心,不可以告人。今欲使君無疑,烏得可?然一事煩急為謀!眴栔。曰:“妾體孕已八月矣,恐旦晚臨盆!砦捶置鳌転榫,不能為君育之?擅芨婺,覓乳媼,偽為討螟蛉者,勿言妾也!鄙Z,以告母。母笑曰:“異哉此女!聘之不可,而顧私于我兒!毕矎钠渲\,以待之。又月余,女數(shù)日不至。母疑之,往探其門,蕭蕭閉寂。叩良久,女始蓬頭垢面自內(nèi)出。啟而入之,則復(fù)闔之。人其室,則呱呱者在床上矣。母驚問:“誕幾時矣?”答云:“三日!弊娇囅曋瑒t男也,且豐頤而廣額。喜曰:“兒已為老身育孫子,伶仃一身,將焉所托?”女曰:“區(qū)區(qū)隱衷,不敢掬示老母。俟夜無人,可即抱兒去!
……