李·巴杜格,美國新銳作家,《紐約時報》暢銷書作者,與超級暢銷書《分歧者》《決戰(zhàn)王妃》的作者維羅妮卡·羅斯同屬新葉經紀公司。她出生于耶路撒冷,成長于洛杉磯,畢業(yè)于耶魯大學,曾從事廣告、新聞、好萊塢特效化妝等工作。她喜歡奇幻作品,喜歡古地圖,現(xiàn)居住于好萊塢,從事寫作。其處女作“格里莎三部曲”充滿精彩豐富的奇幻景色、引人入勝的魔幻架構和浪漫的神話色彩,一經出版,即空降《紐約時報》排行榜,同時稱霸《今日美國》《洛杉磯時報》以及美國書商協(xié)會IndieBound等暢銷榜,各大媒體好評如潮,同時也是好萊塢著名制片人戴維?海曼(David Heyman)繼成功打造哈利?波特系列電影后,唯一再度簽下電影版權的青少年小說!
席卷全球20多個國家,《衛(wèi)報》《出版人周刊》《今日美國》《洛杉磯時報》好評如潮!這是黎明前深沉的黑暗,還是萬劫不復的開端?(夢工廠全力打造的下一部《哈利·波特》!美國新銳作家李·巴杜格驚世之作,稱霸《紐約時報》暢銷榜。
“好吧!蔽乙贿吀浆敔柡竺嬉贿呧洁,“只是以防用到,科奇語里‘你是個混蛋’怎么說?”
“耶煩埃槽。”
“真的嗎?”
瑪爾笑了起來:“水手們首先教你的就是怎么說臟話!奔乃薜胤降亩䴓潜葮窍鹿矃^(qū)域的狀況還要更差。褪了色的地毯已經磨損得露出了里面的線頭,昏暗的門廊散發(fā)出混合著卷心菜味和煙草味的臭氣。單間的門都關著,我們走過的時候門里竟然沒有發(fā)出任何聲響。這種安靜有點古怪,也許是所有人都出去了。
唯一的光亮來自于門廊盡頭一扇臟兮兮的窗戶。當瑪爾掏鑰匙的時候,我透過骯臟的窗玻璃看到下面隆隆作響的大小馬車。在路的另一邊,有個男人站在一個陽臺下面,抬頭盯著寄宿處。他拉了拉領子和衣袖,好像他的衣服是新的,而且不太合身。透過窗戶,我發(fā)現(xiàn)他正朝著我看,接著迅速將目光移開了。
我猛然感到一陣強烈恐懼。
“瑪爾。”我低聲說,向他伸出手去。
可是太晚了,門一下子打開了。
“不要!”我喊道。我伸開雙臂拋出光,光芒一浪一浪充滿整個門廊,令人目盲。但幾只粗糙的手還是抓住了我,把我的胳膊硬拉到背后。我被拖到了房間里,一路上我又踢又打地掙扎著。
“現(xiàn)在冷靜點。”角落里某個地方傳來冷冷的聲音,“我可不想這么快就把你的朋友開膛破肚。”
時間好像變慢了。我坐在破破爛爛、屋頂低矮的宿舍里,有裂縫的洗臉盆放在破舊的桌子上,微小的灰塵在一束細細的陽光中飄蕩,一把明晃晃的刀正壓在瑪爾的脖子上。拿著刀的男人臉上帶著熟悉的冷笑,是伊凡。還有其他人,有男有女。所有人都穿著澤米尼商販和勞工那合身的外套和馬褲,但我認出了其中一些人的面孔,我們曾經同在第二部隊之中,他們是格里莎。
在他們身后,被陰影包裹著的、像斜靠在王座上一樣斜靠在一把搖晃的椅子上的,是暗主。
有片刻時間,屋里一片寂靜,所有人都一動不動。我可以聽見瑪爾的呼吸聲,走來走去的腳步聲。甚至我還能聽到街上的人們相互問好的聲音。我無法克制地盯著暗主的手看——他修長蒼白的手指閑適地垂在椅子的扶手上。我產生了一個愚蠢的想法:我從沒有見過他穿普通衣服的樣子。
隨后,一切在我心中坍塌。就這樣結束了?連打斗都沒有,一聲槍響也沒有,或者都沒有人提高嗓門。我有些哽咽了,充滿了憤怒和沮喪。
“把她的手槍拿走,再搜搜她身上還有沒有別的武器!
暗主低聲說。我感覺到我那把槍在腰際令人安心的重量沒有了,我的匕首也被人從我手腕邊的刀鞘中抽走了。“我會讓他們放開你,”他們搜完我的身后,暗主說道,“不過你要知道,哪怕你只是抬起了手,伊凡也會了結這個追蹤手。點頭表示你理解我的意思了!
我僵硬地點了一下頭。
他抬起一根手指,抓著我的男人放開了我。我踉踉蹌蹌地向前走,接著站定在屋子中央,同時我的雙手握成了拳頭。
我可以用我的能力把暗主一劈為二,我也可以讓這整棟被圣人遺棄的房子從中間一裂到底,但我卻來不及在伊凡割開瑪爾的喉嚨之前做到這些。
“你是怎么找到我們的?”我聲音沙啞地問。
“你們留下了一條價值不菲的線路圖!彼贿呎f,一邊懶懶地把一個東西向桌子上扔去。它砸到了臉盆壁,落在了桌上。
我認出來了,那正是許多個星期之前,珍婭盤進我頭發(fā)里的金色發(fā)卡中的一枚。我們正是用了這些發(fā)卡來支付穿越實海的旅費,來考夫頓的馬車費,以及我們糟糕的、不全是絕無跳蚤的床鋪。
暗主站起身,一種莫名的恐懼在房間中蔓延開來。每個格里莎都吸了一口氣,然后屏息凝神,等待著。我可以感覺到他們的恐懼,這讓我一陣警覺。暗主的手下向來對他充滿敬畏,可這樣的氣氛卻是沒有過的。我能看出連伊凡看起來都有些不自然。
暗主走到光線可及的地方,我發(fā)現(xiàn)他臉上有許多淡淡的傷跡。盡管某個科波拉爾基為他治愈了創(chuàng)傷,但還是看得出疤痕。所以渦克拉留下了它們的痕跡。干得好,我懷著些許成就感這樣想。這只帶來了不多的安慰,但至少他不像以前那樣完美無缺了。
他停頓了一下,審視著我,說道:“你覺得東躲西藏的日子過得好嗎,阿麗娜?你看起來可不怎么好!
“彼此彼此!蔽艺f。不僅僅是那些疤痕,他滿身疲憊。雖然他讓疲憊顯得像一件優(yōu)雅的斗篷,可它終究在那里。他的眼睛下面有模糊的陰影,他清晰顴骨下面的凹陷也更深了一些。
“需要付出的只是一點小代價而已!彼f道,同時嘴角上揚,臉上露出了微笑。
一陣寒意爬上了我的脊背,為了什么付出的代價?
他伸手過來,我用盡全力才沒有向后退縮。不過他只是抓住了我圍巾的一端而已。他輕輕一拉,粗糙的羊毛圍巾便松開了,從我的脖子上滑落到了地上。
“又去假扮不如你自己的人了,我看出來了,這樣的偽裝并不適合你!
一陣不安刺痛了我,我不是幾分鐘前還有過類似的念頭嗎?“多謝你關心。”我喃喃地說。
他的手指撫過項圈,說道:“它是我的,也同樣是你的,阿麗娜!
我撥開他的手,格里莎中出現(xiàn)了一陣響動!澳敲茨憔筒粦摪阉旁谖业牟弊由稀!蔽覅柭曊f,“你想要什么?”
當然,對于這個問題我早已知道答案了。他想擁有一切——拉夫卡、世界以及黑幕的力量。他的答案并不重要。我只是需要讓他一直說話。我知道也許會有那么一個時刻來臨,我已經準備好了。我不會讓他再次把我?guī)ё。我看了一眼瑪爾,希望他能明白我的意圖。
“我要謝謝你!卑抵髡f。
現(xiàn)在這個答案我倒沒有料到!爸x謝我?”
“謝謝你給我的禮物。”
……