本書由作者在耶魯大學(xué)開設(shè)的廣受歡迎的文學(xué)理論課改寫而成。作者在這本書中帶領(lǐng)讀者游歷了20 世紀(jì)文學(xué)理論的主流。全書討論的核心是一系列根本問題:什么是文學(xué)、它是被如何生產(chǎn)出來的、應(yīng)該如何理解文學(xué)、文學(xué)的目的是什么。
弗萊處理了20世紀(jì)文學(xué)理論中的重要主題和潮流,包括闡釋學(xué)、形式主義、符號學(xué)和結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、心理分析方法、馬克思主義和歷史主義方法、社會身份理論、新實用主義及理論,并在結(jié)尾處提出了自己獨特的看法。通過哲學(xué)和社會視角串聯(lián)起這些潮流,作者為讀者提供了一個整體連貫的語境,幫助讀者深入閱讀文學(xué)作品。
直擊文學(xué)根本問題。
剖析20世紀(jì)眾多文學(xué)理論流派核心要素。
沒有一本理論導(dǎo)論能像弗萊這本既權(quán)威、涉及范圍廣,又好讀、引人入勝,經(jīng)常讓讀者感到
風(fēng)趣幽默;沒有人能夠?qū)⑽膶W(xué)理論的發(fā)展與哲學(xué)和歷史結(jié)合得這么好;沒有人能以如此熟練
的技巧展示理論家之間的聯(lián)系和分歧;也沒有人能夠如此自信地在為難度極大的理論觀點做
出簡潔概括和對討論中的尤其給人啟發(fā)的理論家的篇章段落進行細(xì)致解讀之間來回游走。以
上幾點使讀者在閱讀這本書時獲得了極大的快樂。
理查德·雅各布斯(Richard Jacobs),英國布萊頓大學(xué)首席文學(xué)講師
本書是美國著名大學(xué)一門本科生文學(xué)理論基礎(chǔ)課程的講稿,其涉及經(jīng)典文本的廣度、探討理
論問題的深度、對文學(xué)理論的熱點的把握,都表現(xiàn)出了相當(dāng)高的水準(zhǔn)。對于國內(nèi)讀者來說,
無論是初學(xué)者還是研究者,相信都會從中有不少的收獲。
羅鋼,清華大學(xué)中文系教授
在本書*后一章,弗萊教授就語言現(xiàn)實問題給出了自己的三點看法。作為全書的邏輯終點,
他不僅就前文討論過的諸多文學(xué)理論流派的核心問題給出了審慎的解答,而且為被污名化的
文學(xué)理論做出了強有力的精彩辯護,對我們有很大的啟發(fā)意義。
汪民安,首都師范大學(xué)文學(xué)院教授
本書里的章節(jié)在出版過程中經(jīng)歷了極為不尋常的變化,盡管收錄本書的叢書系列可能讓它看起來不是這樣。沒錯,我在2009 年春季學(xué)期開設(shè)的26 講的耶魯大學(xué)公開課文學(xué)300錄了像,當(dāng)你開車上班或者去跑步的時候,你也可以當(dāng)錄音聽。當(dāng)人們認(rèn)為轉(zhuǎn)寫成書稿也許也會有吸引力之后,這些講座最后變成了文字形式的這本書。這些講座都是我根據(jù)一頁左右的潦草筆記即興講的。錄音帶被送到圣地亞哥,在那里,一臺機器寫下了它認(rèn)為自己聽到的東西。這份稿子又被送到紐黑文的一個人的手里,她又做了她能做的事情。這就是我接手的起點。我本應(yīng)該完成我過去幾個月里一直在做的這項工作,但那時缺乏動力,我只是花時
間瀏覽了文稿,做了一些簡單的修改盡管我意識到這份記錄稿經(jīng)過多次轉(zhuǎn)手,已經(jīng)變得像一個笑話或者一堆閑言碎語。
在某種程度上,就應(yīng)該讓它保持那個樣子,因為這些本來就是轉(zhuǎn)寫稿,而不是重寫,盡管它們的準(zhǔn)確度只達到了電視上為有聽力障礙的人提供的即時字幕的水平,但是不會有人說這份稿子經(jīng)過了有意而為的改動。但是,它們現(xiàn)在變成了一本書:誠然,既有數(shù)字版本也有印刷版本,但仍是一本書。耶魯大學(xué)出版社的一位編輯收到并接管這份轉(zhuǎn)錄稿后,做了一些潤色修改。然后我收到了這些講座的壓縮文件包,進一步的編輯工作已經(jīng)啟動,我也開始工作。這時,我不斷想起我為學(xué)生布置的(在本書第13 章中加以討論)一篇非常有名、以難讀著稱的論文的開頭幾段,那就是雅克·拉康的《無意識中文字的能動性》。他說,他這篇文章是一個研討會發(fā)言的文字稿(譛crit, 收錄在一卷《著作選集》【譩crit】中)。他
覺得,如果他想完全傳達他對語言在無意識中扮演的角色想要表達的看法,保留那個場合的口語形態(tài)很重要。同時(盡管拉康沒有這么說),對任何曾經(jīng)當(dāng)過聽眾的讀者來說,這一點是很明顯的:在即興講話中傳達的信息或許對那個場合來說是足夠的,但聽眾對其記錄下來的方式的接收,與一個讀者在更為休閑的狀態(tài)下關(guān)注文字版本時接收信息的方式并不完
全相同。因為這本書是為讀者準(zhǔn)備的,所以我修改了講座中在我看來需要進一步詳細(xì)闡釋的地方,同時希望全程保留一種現(xiàn)場聽講座的感覺。我是一個臭名昭著的散文化的即興演講者,所以當(dāng)你遇到一個長句子時,請不要認(rèn)為它在講課時是短一些的。
沒有我的助手斯蒂芬·埃斯波西托不可或缺的全面幫助,我不可能集中精力處理我已經(jīng)描述過的那些意外的挑戰(zhàn)。斯蒂芬是給這些講座進行錄像時的助教之一,也是一位冉冉升起的重要的比較文學(xué)學(xué)者和理論家。我欣然地接受他對這些章節(jié)做最后一遍的通讀和修改,當(dāng)我把稿子遞給在波士頓的他時,每一份稿子的標(biāo)題都是修改稿,X 號。他撰寫了書目文章《闡釋的種類》,以及每一個話題的進階閱讀書目,這篇文章在全書的最后。他還提供了我們認(rèn)為必要的參考文獻(盡可能少),以及附錄中的文章段落。我在一些課上打印并散發(fā)了這些段落或者上傳到了網(wǎng)上,以便學(xué)生討論。
盡管引用我布置的復(fù)印材料是一個挑戰(zhàn),估計至少會引起我們大體上希望避免的煩惱,但是引用我們的主要教科書還是容易的。我強烈建議我們的讀者考慮購買這本優(yōu)秀的書。這本書以其明智、豐富的選文(選文覆蓋了整個批評史)和通情達理的導(dǎo)讀在這個領(lǐng)域獨樹一幟。這就是大衛(wèi)·里克特(David Richter)編纂的《批評傳統(tǒng):經(jīng)典文本和當(dāng)代趨勢》(The Critical Tradition: Classic
Texts and Contemporary Trends, 3rd ed.Boston: Bedford/St. Martins,
2007)。本書所有方括號里的引文頁碼都是該書第三版的頁碼。
本書的頭兩章是導(dǎo)論,給出了許多大家通?赡芷谕谇把灾锌吹降纳贽q、免責(zé)聲明和自夸,所以我在這里不想多說我接下來對這個廣闊學(xué)科的巡視包括哪些內(nèi)容。但我意識到,我的課程大綱中沒有包括一些近來很有影響的人物和思想,盡管你可以零星地找到對這些潮流的間接提及和預(yù)測。比如倫理轉(zhuǎn)向,如我指出的,也包括晚期的德里達,但是我沒有討論吉奧喬·阿甘本(Giorgio Agamben)或者諸如雅克·朗西埃(Jacques Rancière)和阿蘭·巴丟(Alain Badiou)等新馬克思主義者的作品。還有一個潮流發(fā)端于英國,以西蒙·賈維斯(Simon Jarvis)、凱斯頓·薩瑟蘭(Keston Sutherland)等人為代表的馬克思主義者對文本表面做出了才華橫溢的解讀。他們采用的微讀法(micro-reading)是由蒲齡恩(J. H.Prynne)開創(chuàng)的,剛剛通過他們大有前途的學(xué)生們傳到美國海岸。文學(xué)社會學(xué)也是一個新興的領(lǐng)域,但是我對約翰·杰洛瑞(JohnGuillory)的討論(并在那個語境下提到了皮埃爾·布爾迪厄)并沒有結(jié)合對其他重要著作的討論,比如社會語言學(xué)家邁克爾·西爾費斯坦(MichaelSilverstein)的著作。皮爾士的符號學(xué)影響了西爾費斯坦思想的形成;比如納普和邁克爾斯的新實用主義觀點(本書有所討論),如今把注意力集中在文學(xué)知識和品位在社會和文化中的流通,但必須說明的是,這更多的是以哈貝馬斯的公共領(lǐng)域概念為模型,而非布爾迪厄的慣習(xí)(habitus)概念。后者與作為索緒爾傳統(tǒng)的競爭者興起的皮爾士傳統(tǒng)中的社會標(biāo)志符號(socially
indexical sign)相似,我們的講座對這場競爭給予了極大的關(guān)注。對皮爾士傳統(tǒng)的概述還沒有著作出版,我希望很快會出現(xiàn)。讀者可以在本書第25 章的開頭找到一些關(guān)于這個主題的講解。
最近,?拢ū緯兴懻摚┖透鹛m西(只順便提了一下)以外的知識流通理論將學(xué)者們引入了相互關(guān)聯(lián)的一些領(lǐng)域:系統(tǒng)理論(尤其是尼克拉斯·盧曼的)、媒介史、再媒介化、媒介理論(這個領(lǐng)域的經(jīng)典是馬歇爾·麥克盧漢和弗里德里希·基特勒的著作),以及這些領(lǐng)域中更專門的書籍史(如彼得·斯塔利布拉斯和大衛(wèi)·卡斯坦的著作)。所有這些以及更多的內(nèi)容需要另一門課、另一本書來介紹。
保羅·H. 弗萊,耶魯大學(xué)英美文學(xué)系威廉·蘭普生講座教授,英國浪漫主義詩歌研究專家。著有《華茲華斯和關(guān)于我們是誰的詩歌》(Wordsworth and thePoetry of
What We Are)《為詩一辯:關(guān)于寫作需要的沉思》(A Defense of Poetry:Reflections on the Occasion ofWriting)等。
譯者簡介
呂黎,比較文學(xué)博士,北京師范大學(xué)文學(xué)院副教授,文藝學(xué)研究中心專職研究員。2007 年從美國馬薩諸塞大學(xué)博士畢業(yè)后回國,在北京師范大學(xué)任教至今,主要從事翻譯理論、法國理論、西方馬克思主義文論等方面的教學(xué)、研究工作。
前 言
第1章 導(dǎo) 論
第2章 導(dǎo)論(續(xù))
對闡釋和閱讀的第一組反思
第3章 進出闡釋循環(huán)的方法
第4章 構(gòu)形的閱讀
文本和結(jié)構(gòu)
第5章 自主藝術(shù)作品的思想
第6章 新批評和其他西方的形式主義
第7章 俄國形式主義
第8章 符號學(xué)和結(jié)構(gòu)主義
第9章 語言學(xué)和文學(xué)
第10章 解構(gòu)主義 I
第11章 解構(gòu)主義 II
作者(讀者)和心理
第12章 弗洛伊德與小說
第13章 理論中的雅克·拉康
第14章 影響論
第15章 后現(xiàn)代精神 社會語境
第16章 讀者與文本的社會滲透性
第17章 批判理論的法蘭克福學(xué)派
第18章 政治無意識
第19章 新歷史主義
第20章 經(jīng)典女性主義的傳統(tǒng)
第21章 美國非裔批評
第22章 后殖民批判
第23章 酷兒理論和性別表演
第24章 文學(xué)研究的制度建構(gòu)
反對理論與支持理論
第25章 理論的終結(jié)?新實用主義
第26章 結(jié) 論
附 錄Ⅰ 講座上引用的段落
附 錄Ⅱ 闡釋的種類
注 釋