平靜的小鎮(zhèn)發(fā)生了殘忍的縱火虐殺案件。五具成人的尸體接連被發(fā)現(xiàn),一對雙胞胎男嬰被殘忍地殺害,心臟被挖出取走,仿佛進行了某種宗教儀式。
與世隔絕的小島上意外出現(xiàn)兩具神秘尸體,骸骨被動物撕咬得殘缺不全,全身布滿昆蟲。
修女島的池塘邊出現(xiàn)一具女尸,這個年輕女子被毒打、燙傷、動物撕咬,最后死于多處刀傷。
由于案件的接連發(fā)生,女法醫(yī)唐普蘭希?布蘭納與女兒凱蒂的度假之旅從天堂跌至地獄。與偵探賴安的關(guān)系也由于妹妹的突然出現(xiàn)而產(chǎn)生了微妙的變化。隨著調(diào)查的推進,這三起貌似不相干的案件背后居然漸漸浮現(xiàn)出一個驚人的陰謀,而死亡的陰影也在步步逼近……
平靜的小鎮(zhèn)發(fā)生了殘忍的縱火虐殺案件。五具成人的尸體接連被發(fā)現(xiàn),一對雙胞胎男嬰被殘忍地殺害,心臟被挖出取走,仿佛進行了某種宗教儀式。
與世隔絕的小島上意外出現(xiàn)兩具神秘尸體,骸骨被動物撕咬得殘缺不全,全身布滿昆蟲。
修女島的池塘邊出現(xiàn)一具女尸,這個年輕女子被毒打、燙傷、動物撕咬,最后死于多處刀傷。
由于案件的接連發(fā)生,女法醫(yī)唐普蘭希?布蘭納與女兒凱蒂的度假之旅從天堂跌至地獄。與偵探賴安的關(guān)系也由于妹妹的突然出現(xiàn)而產(chǎn)生了微妙的變化。隨著調(diào)查的推進,這三起貌似不相干的案件背后居然漸漸浮現(xiàn)出一個驚人的陰謀,而死亡的陰影也在步步逼近……
凱西.萊克斯,出生于芝加哥,獲西北大學(xué)博士學(xué)位。美國北卡羅來納州醫(yī)事檢查處的刑事人類學(xué)家,同時兼任加拿大魁北克省犯罪暨法醫(yī)研究所的法醫(yī)。她是全美刑事人類學(xué)協(xié)會十五名檢定合格的法醫(yī)之一,也是美國法醫(yī)科學(xué)協(xié)會的成員,并擔(dān)任刑事審判的常任專家證人,此外,她還在北卡羅來納大學(xué)夏洛特分校擔(dān)任社會人類學(xué)教授,經(jīng)常來回奔波于夏洛特和蒙特利爾兩地。
她的第一本小說《聽,骨頭在說話》不但榮登《紐約時報》暢銷排行榜,更榮獲一九九七年的“阿瑟?埃利斯”最佳處女作小說獎。而后續(xù)的《死亡的顏色》、《致命的抉擇》、《戰(zhàn)栗的航程》、《墓穴的秘密》以及《白骨的陰謀》,本本均登上暢銷排行榜,并成為國際級暢銷書。
如果那里有尸體,那就是我沒找到。
外面,風(fēng)呼呼地號叫著。在老教堂內(nèi),我用泥鏟刮地的嚓嚓聲、手提發(fā)電機和加熱器的嗡嗡聲在這個空曠的地方發(fā)出異樣的回音,此外別無聲響。高處,搖曳的樹枝摩擦著木板封死的窗戶,就像粗糙的手指在膠合木質(zhì)黑板上摩擦一樣。
一群人聚攏站在我身后,但相互間依然保持著一定的距離,他們的手指彎曲著放在衣袋里。我聽到了腳步聲,先抬起一只腳,然后是另一只。靴子在冰凍的地面上發(fā)出嘎吱嘎吱的聲響。沒有人說話,寒冷把我們都凍麻木了,連話都懶得說了。
我用泥鏟輕輕地把放在篩子里面的錐形小土堆攤開,然后看著它從四分之一英寸大小的篩子眼里漏下去,消失無蹤。這種顆粒狀的下層土對我來說是一個驚喜,因為除了表層土外。我曾經(jīng)預(yù)想在整個挖掘過程中遇到的都是永凍土。不過,在過去的兩周里,魁北克反常地暖和起來,地表的冰雪融化了,地下土也解凍了。這是典型的唐普式的運氣。盡管另外一股北冰洋寒流把剛剛到來的春意吹散了,但兩個星期的溫暖還是把地下土層變得松軟了一些,因此挖掘起來比較容易——這是有利的一面。昨天夜里,溫度一下子降到了華氏零下七度——這是不利的一面。盡管地面沒有再次結(jié)冰,但空氣卻是冰冷的,我的手指已經(jīng)凍得幾乎不能彎曲了。
我們在挖第二個土坑?墒,除了小鵝卵石和碎石片之外,篩子里沒有出現(xiàn)我想找的東西。我估計,在這么深的土坑里多半找不到什么,不過話絕對不能這么說。我還是要按照計劃,繼續(xù)挖掘。
我轉(zhuǎn)向一個身穿黑色皮衣、頭戴絨線帽的男人。他穿著沒膝的高筒皮靴,過膝棉襪一直拉到底。他的臉紅得像西紅柿湯一樣。
“再向下挖幾英寸就行!蔽沂终葡蛳卤犬嬛,就像撫摸一只貓一樣。輕柔地,緩慢地挖著。
那個男人點了點頭,然后用力把手中的長柄鐵鍬插進土坑內(nèi),并發(fā)出咕噥聲,就像莫尼卡?塞萊斯發(fā)球時那樣。
“一點一點地挖!”我緊握著泥鏟大聲喊道。一點一點地挖!我重復(fù)著整整一上午向他演示的一點點向下挖的動作!拔覀円稽c一點地向下挖!蔽以僖淮温亍⑿⌒牡赜梅ㄕZ說。
那個男人顯然并不贊同我的看法。也許挖掘是一項沉悶的工作,也許挖掘遺骸這種想法使他變成了這個樣子。“西紅柿湯”只想盡快把工作干完,然后離開。
“蓋伊,請你再試試好嗎?”我身后傳來一個男子的聲音。
“好吧,神甫!薄拔骷t柿湯”咕噥道。
蓋伊搖搖頭,繼續(xù)挖掘。不過,他還是像我向他演示的那樣,捧起浮土,拋進篩子里。我把目光從黑土轉(zhuǎn)向土坑,搜索著墓葬的跡象。
我們已經(jīng)挖掘了好幾個小時。我能感覺到身后的緊張,修女們來回走動的節(jié)奏加快了。我轉(zhuǎn)向她們,給了一個我希望能使她們安心的表情。不過,我不敢保證我做到了這一點,因為我的嘴唇都凍僵了。
六張因為寒冷和焦慮而痛苦的臉回轉(zhuǎn)過來看我,每張臉前都冒出丁一小團蒸汽,然后消失在寒冷的空氣中。六張臉對著我笑了,我能感覺到她們在祈禱。
一個半小時后,土坑已經(jīng)約有五英尺深了。像第一個土坑一樣,這里面也只有土。我敢肯定我的每一個腳趾都凍傷了,而蓋伊也準備收拾挖掘器具。該是另作打算的時候了。
“神甫,我想我們需要再查看一下埋葬記錄!
他猶豫了一會兒,然后說:“好,當然,當然可以。大家還可以喝點咖啡,吃點三明治什么的!
神甫開始朝這座廢棄教堂遠端的雙開木門走去,修女們低著頭,在高低不平的地面上小心翼翼地跟在后面。她們的面罩向背后伸展開來,以同樣的弧形橫著披在她們的黑色羊毛大衣上。像企鵝。誰這么說過來著?布魯斯兄弟樂隊吧。
我關(guān)掉手提聚光燈,跟在后面。我看著地面,想著那些埋葬在地下的奇怪的骨頭碎片。真是太神奇了!我們竟然一直在教堂墓地一個沒有墓葬的地方挖掘。
梅納德神甫推開一扇門,我們跟在他身后魚貫而出。外面光線太強,我們的眼睛一下還適應(yīng)不了。鉛灰色的天空很低,就像要把整個修道院所有的尖頂和尖塔擁抱在懷里一樣。一陣冷風(fēng)從勞倫斯山呼嘯而過,刮得衣領(lǐng)和面罩都飄了起來。
我們一行人彎著腰,迎著風(fēng),走進附近一座較小的、看似教堂的灰色石頭建筑。我們沿著臺階向上走,來到一個裝飾華麗的木雕走廊,從一個邊門走了進去。
在遭受了寒冷的折磨之后,室內(nèi)干燥溫暖的空氣讓人覺得特別舒適。我聞到了茶、樟腦球和經(jīng)年油炸食品的氣味。
修女們都沉默不語,脫掉靴子,朝我笑了笑,然后便逐個消失在右邊的一扇門里。就在這時,一個穿著寬大滑雪毛衣、身材嬌小的修女步履蹣跚地走進了接待室。一群模糊的棕色馴鹿躍過她的胸前,消失在她的面罩下面。她透過厚厚的鏡片驚訝地看著我,隨后把手伸過來要接下我的皮夾克。我猶豫了,擔(dān)心皮夾克的重量會讓她失去平衡而跌倒在瓷磚地上。她用力點點頭,掌心向上催促著我。我只好脫下皮衣,橫著搭在她的胳膊上,并把帽子和手套放在上面。她是我有生以來見到的年紀最大的女人。
我跟著梅納德神甫沿著一條長長的、燈光昏暗的走廊,走進一個小書房。在這里,空氣中彌漫著舊書和學(xué)校里用的糨糊的氣味。一個十字架赫然放在一張桌子上。桌子很大,我甚至在想,他們是怎樣通過書房的門把它抬進來的。黑色的橡木壁板幾乎伸展到了房頂。書房四壁的上半部分是一座座雕像,他們都向下凝視著,面色和十字架上的耶穌一樣憂郁。
梅納德神甫從兩把木椅中端出一把,放在桌子前面,并招手讓我坐在另一把椅子上。他的法衣發(fā)出的嗖嗖聲、念珠發(fā)出的咔嗒聲使我仿佛置身于圣巴拿巴教堂神甫的辦公室中。又遇到難題了。不要再想這些了,布蘭納!你,一個四十多歲的專業(yè)法醫(yī)!這些人把你叫來,就是因為他們需要你的專業(yè)知識。
神甫從桌子上取出一個皮面裝訂的冊子,翻到其中的一頁,用一條綠絲帶做好標記,然后推到我們中間。他深深地吸了一口氣,撅起嘴唇,然后用鼻子呼氣。
我很熟悉畫在這頁紙上的圖表。在這個方格形的圖表上,一條條細線把墓地分割成了一個個長方形的小塊,有的用數(shù)字標記,有的用名字標記。早在此前,我們已經(jīng)花了數(shù)小時對這個圖表進行研究,將對墓地埋葬的描述和記錄與表格上的位置進行了對照,然后再進行測量,標出每個墓葬的確切位置。
伊麗莎白.尼科萊特修女埋葬的位置應(yīng)該是教堂北墻第二排,西面第三塊,在修道院院長奧雷利的右邊。不過,伊麗莎白并沒有埋葬在那里,而院長奧雷利的遺骸也沒有出現(xiàn)在她應(yīng)該在的地方。
我用手指著同一象限內(nèi)、從右邊向下數(shù)排墳?zāi)巩斨械囊粋說:“那么,拉斐爾似乎在這個地方!比缓,指著這一排下面的幾座墳?zāi)拐f,“接下來的是阿加特、維羅妮卡、克萊門特、瑪爾特和艾麗諾,這些都是自十九世紀四十年代以來的墳?zāi),是嗎??br />
“是的。”
我把手指移到圖表上教堂西南角對應(yīng)的部分說:“那么,這些就是年代距今最近的墳?zāi)沽恕N覀冋业降倪@些標記與你們的記錄是一致的!
“是的。這些是最后一批,也就是教堂廢棄之前的墳?zāi)!?br />
“教堂是在一九一四年關(guān)閉的!
“一九一四年。對,一九一四年!彼偸鞘褂靡环N古怪的重復(fù)句式。
“伊麗莎白是在一八八八年去世的嗎?”
“對,一八八年。梅雷?奧雷利是一八九四年!
這并不能說明什么。那些墳?zāi)箲?yīng)該就在那里。顯而易見,十九世紀四十年代以來的墳?zāi)惯保留著。剛才在墓地時,我們挖掘出了木頭和棺材碎片。我想,遺骸有教堂的保護,又埋在那種類型的泥土中,應(yīng)當是保存得相當完好的?墒牵聋惿缀蛫W雷利的遺骸到底埋在哪里呢?
那個老修女端著一個盤子慢慢地走了進來。盤子里放著熱氣騰騰的咖啡和三明治。咖啡杯中冒出來的熱氣把她的鏡片熏得模模糊糊的,她只好拖曳著極小的步子向前挪動著,雙腳一直沒有離開地板。梅納德神甫站起身,接過那個盤子。
“謝謝,貝爾納修女。太好了,你實在是太好了!
她點點頭,退了出去,連鏡片也顧不得擦。我一邊喝著咖啡,一邊注視著她。她的肩膀很窄,寬度幾乎和我的手腕一樣。
“貝爾納修女多大年紀了?”我問道,伸手拿起一個牛角面包,配上三文魚沙拉和枯蔫的生菜。
“我們也不大清楚。戰(zhàn)爭之前,也就是第二次世界大戰(zhàn)之前,我還是個小孩,當時我來到這里時,她就已經(jīng)在這個修道院了。此后,她就到國外傳教去了。她在日本待過很長一段時間,后來又去了喀麥隆。說起來,她可能有九十多歲了吧!彼攘艘恍】诳Х,發(fā)出吮吸的聲音!皳(jù)說,她出生在薩基那河畔的一個小村子,十二歲時進的修道院!彼蔽,“十二歲的時候。在那個年代的魁北克鄉(xiāng)村,檔案記錄并不那么確切。不是很確切!