故事從木匠杰佩托從朋友那里得到的一段會(huì)哭又會(huì)笑的木頭,并把它做成木偶開(kāi)始。講述了木偶匹諾曹從不喜歡上學(xué)、懶惰、貪玩到遇到心地善良的仙女,變成了善良的孩子,并最終成為一名真正男孩的故事。
《親親經(jīng)典15·木偶奇遇記(中英雙語(yǔ)對(duì)照)》中令人難忘的場(chǎng)景當(dāng)屬“說(shuō)謊鼻子就會(huì)變長(zhǎng)”這個(gè)情節(jié)。這個(gè)情節(jié)一方面警示匹諾曹不可以做壞事,另一方面也可以引導(dǎo)閱讀故事的小讀者不要說(shuō)謊。但是使得匹諾曹真正轉(zhuǎn)變的,并不是這種身體的懲罰,而是杰佩托老人的無(wú)限關(guān)愛(ài),碧發(fā)仙女的信任,玩偶劇團(tuán)老板的寬容等等,、是這些圍繞在他身邊的關(guān)心和愛(ài)護(hù)感化了小木偶。
閱讀使人心靜,使人聰慧,使人愉悅,優(yōu)秀的文學(xué)作品更是如此。正如英國(guó)散文家、哲學(xué)家培根曾說(shuō)過(guò)的那樣:“讀書(shū)足以怡情,足以傅彩,足以長(zhǎng)才!倍恳粋(gè)人,無(wú)論年齡大小,工作如何,最應(yīng)該讀的就是文學(xué)作品。每一位讀過(guò)文學(xué)作品的讀者都不難發(fā)現(xiàn),文學(xué)作品的作用是潛移默化的。它不是在說(shuō)教,也不是在宣傳,而是像一杯淡淡的清茶滋潤(rùn)著我們的內(nèi)心,像一雙溫暖的手撫摸和慰藉著我們的心靈。我們?cè)跓o(wú)意識(shí)中與作品中的主人公一起歡笑,一起悲傷,一起經(jīng)歷,一起感悟。在這樣的一個(gè)過(guò)程中,文學(xué)作品給予了我們獨(dú)特的審美體驗(yàn),讓我們領(lǐng)悟到了生命和生活的意義,懂得了什么是愛(ài),什么是善,什么是惡。
文學(xué)是人性和社會(huì)的一面鏡子,又是滋養(yǎng)人類(lèi)心靈的沃土,優(yōu)秀的文學(xué)作品能給人以思想的啟迪和審美的愉悅,無(wú)論哪個(gè)年代,閱讀文學(xué)作品的人都不會(huì)孤獨(dú),而一些經(jīng)典名著更是人類(lèi)不可或缺的精神食糧。
“親親經(jīng)典”系列叢書(shū)共計(jì)50 冊(cè),是相應(yīng)作品的簡(jiǎn)寫(xiě)版本,匯集了最為經(jīng)典的世界名著,涵蓋英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、美國(guó)、丹麥等國(guó)家知名作家的作品,體裁涉及小說(shuō)、童話(huà)、神話(huà)、寓言等。通過(guò)閱讀這套叢書(shū),讀者不僅可以了解故事情節(jié),更重要的是可以學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,幫助讀者擴(kuò)大詞匯量,鞏固英語(yǔ)語(yǔ)法,形成英語(yǔ)語(yǔ)感。通過(guò)閱讀,讀者一方面可以感受書(shū)中的情節(jié)美、人物形象美以及語(yǔ)言藝術(shù)美,提高文學(xué)素養(yǎng),同時(shí)還能提高英語(yǔ)的表達(dá)能力,豐富英語(yǔ)文化知識(shí)。當(dāng)然,對(duì)有些讀者來(lái)說(shuō),在閱讀過(guò)程中有時(shí)會(huì)遇到一些不懂的詞匯或句子,而本套叢書(shū)恰恰給出了具有針對(duì)性的注釋?zhuān)⑻峁┝巳珪?shū)的中文譯文,這樣就幫助讀者克服了由詞匯或句子理解困難帶來(lái)的“受挫感”,相信讀者朋友定會(huì)愉快地將文學(xué)欣賞與英語(yǔ)學(xué)習(xí)有效地結(jié)合在一起。
本套叢書(shū)幾乎涵蓋了世界文學(xué)中最為經(jīng)典的作品,改寫(xiě)恰到好處,注釋清晰,譯文流暢。作為一名在高校從事教學(xué)工作二十余年的英語(yǔ)教師,筆者愿意熱情地向讀者朋友推薦這套叢書(shū),相信廣大英語(yǔ)愛(ài)好者定能從中受益。
《安徒生童話(huà)》《綠野仙蹤》《呼嘯山莊》《格列佛游記》《簡(jiǎn)·愛(ài)》《老人與!贰@些經(jīng)典名著像一道絢麗的彩虹,裝點(diǎn)著我們成長(zhǎng)的天空。故事里有感動(dòng)、有神秘、有鼓舞、有悲傷、有歡樂(lè)……而現(xiàn)在,我們可以用英語(yǔ)再次回味這些傳世之作。通過(guò)閱讀那些曾經(jīng)讓我們激動(dòng)不已的英文名著,體會(huì)那份用母語(yǔ)所不能感受的別樣趣味和感動(dòng),實(shí)現(xiàn)提升英語(yǔ)水平的愿望。
“親親經(jīng)典”系列叢書(shū)不同于以往的系列名著,它最大限度地維持原著的風(fēng)格,讓讀者可以沉浸在閱讀小說(shuō)的感動(dòng)中。而且,它脫離了英漢對(duì)照模式,將中文翻譯放在最后,能讓讀者自主地理解故事內(nèi)容。同時(shí),本套叢書(shū)配有發(fā)音地道、感情豐富的朗讀音頻,讓讀者深切地體驗(yàn)到視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的感動(dòng),同時(shí),獲得最佳的學(xué)習(xí)效果。
讓我們跟隨“親親經(jīng)典”系列叢書(shū),再次品味經(jīng)典的世界名著,獲得心靈的片刻閑適,沉浸在英文小說(shuō)帶給我們的感動(dòng)中吧!
Chapter01 Master Cherry Finds a Piece of Wood that Weeps and Laughs
Chapter02 Master Cherry Gives the Piece of Wood to His Friend Geppetto
Chapter03 Geppetto Makes the Marionette and Calls It Pinocchio
Chapter04 The Story of Pinocchio and the Talking Cricket
Chapter05 Pinocchio Is Hungry and Tries to Cook Himself an Omelet
Chapter06 Pinocchio Burns off His Feet
Chapter07 Geppetto Returns Home
Chapter08 Geppetto Makes Pinocchio a New Pair of Feet
Chapter09 Pinocchio Sells His A-B-C Book
Chapter10 The Marionettes Recognize Their Brother Pinocchio
Chapter11 The Director Sneezes and Forgives Pinocchio
Chapter12 The Director Gives Pinocchio Five Gold Pieces to Give to Geppetto
Chapter13 The Inn of the Red Crayfish
Chapter14 Pinocchio Falls into the Hands of the Assassins
Chapter15 The Assassins Catch Pinocchio
Chapter16 The Fairy with Turquoise Hair Sends for the Poor Marionette
Chapter17 Pinocchio Eats Sugar, but Refuses to Take Medicine
Chapter18 Pinocchio Meets the Fox and the Cat Again
Chapter19 Pinocchio Is Robbed of His Gold Pieces
Chapter20 Pinocchio Sets out to Return to the Fairy
Chapter21 Pinocchio Is Used as a Watchdog
Chapter22 Pinocchio Discovers the Thieves
Chapter23 Pinocchio Learns that the Fairy with Turquoise Hair Is Dead
Chapter24 Pinocchio Reaches the Island of the Busy Bees
Chapter25 Pinocchio Promises the Fairy to Be Good
Chapter26 Pinocchio Goes to the Seashore to See the Terrible Shark
Chapter27 Pinocchio Is Arrested
Chapter28 Pinocchio Runs the Danger of Being Fried in a Pan Like a Fish
Chapter29 Pinocchio Returns to the Fairy’s House
Chapter30 Pinocchio Runs Away to Toyland
Chapter31 After Five Months of Play, Pinocchio Wakes Up to a Great Surprise
Chapter32 Pinocchio Turns into a Real Donkey
Chapter33 Pinocchio Is Sold to a Circus
Chapter34 Pinocchio Is Swallowed by the Terrible Shark
Chapter35 Pinocchio Is Reunited with Geppetto
Chapter36 Pinocchio Finally Becomes a Real Boy
第一章? 木匠紅鼻子老人發(fā)現(xiàn)了一段會(huì)哭又會(huì)笑的木頭?
第二章 紅鼻子師傅將木頭送給了朋友杰佩托?
第三章 杰佩托做成了木偶,并給它取名匹諾曹?
第四章 匹諾曹和會(huì)說(shuō)話(huà)的蟋蟀之間的故事?
第五章 匹諾曹餓了,試著給自己做煎蛋?
第六章 匹諾曹燒掉了雙腳
第七章 杰佩托回家了
第八章 杰佩托為匹諾曹做了一雙新腳
第九章 匹諾曹賣(mài)掉了字母書(shū)?
第十章 木偶們認(rèn)出了他們的兄弟匹諾曹
第十一章 劇院老板打噴嚏了,并原諒了匹諾曹?
第十二章? 劇院老板給了匹諾曹五枚金幣,讓他給杰佩托?
第十三章 紅龍蝦客棧?
第十四章 匹諾曹落到了刺客的手中
第十五章? 刺客們抓住了匹諾曹?
第十六章 碧發(fā)仙女召喚可憐的木偶?
第十七章? 匹諾曹吃了糖,但是拒絕吃藥?
第十八章? 匹諾曹又遇見(jiàn)了狐貍和貓?
第十九章 匹諾曹的金幣被盜了?
第二十章? 匹諾曹打算回到仙女那里?
第二十一章? 匹諾曹被當(dāng)成了一只看門(mén)狗?
第二十二章? 匹諾曹發(fā)現(xiàn)了賊
第二十三章 匹諾曹得知,碧發(fā)仙女去世了?
第二十四章? 匹諾曹到了忙蜂島上?
第二十五章? 匹諾曹答應(yīng)仙女要好好的?
第二十六章? 匹諾曹去海邊見(jiàn)可怕的鯊魚(yú)?
第二十七章 匹諾曹被捕了
第二十八章? 匹諾曹躲過(guò)了被像魚(yú)一樣放在煎鍋里炸的危險(xiǎn)?
第二十九章? 匹諾曹回到了仙女的房子
第三十章? 匹諾曹跑到了玩偶世界
第三十一章? 玩了五個(gè)月后,匹諾曹醒來(lái)時(shí)大吃一驚?
第三十二章? 匹諾曹變成了一頭真正的驢子
第三十三章? 匹諾曹被賣(mài)給了馬戲團(tuán)?
第三十四章? 匹諾曹被可怕的鯊魚(yú)吞了
第三十五章? 匹諾曹和杰佩托團(tuán)聚了
第三十六章? 匹諾曹終于變成了一個(gè)真正的男孩