年老干練的漁夫出門捕魚了。他連續(xù)八十四天都沒有捕到一條魚,周圍人都懷疑他還能不能再捕到魚。然而,在第八十五天,一條巨大無比的魚上鉤了。從此刻起,老人便開始和大魚進行殊死搏斗。最終,老人成功獵殺這條大魚。老人心緒難平,朝著家的方向返航。但是在歸途中一再受到鯊魚的攻擊,到家時,捕到的那條大魚被吃光,老人只拖回了一幅魚骨頭。
序言
閱讀使人心靜,使人聰慧,使人愉悅,優(yōu)秀的文學作品更是如此。正如英國散文家、哲學家培根曾說過的那樣:“讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才!倍恳粋人,無論年齡大小,工作如何,最應該讀的就是文學作品。每一位讀過文學作品的讀者都不難發(fā)現(xiàn),文學作品的作用是潛移默化的。它不是在說教,也不是在宣傳,而是像一杯淡淡的清茶滋潤著我們的內心,像一雙溫暖的手撫摸和慰藉著我們的心靈。我們在無意識中與作品中的主人公一起歡笑,一起悲傷,一起經歷,一起感悟。在這樣的一個過程中,文學作品給予了我們獨特的審美體驗,讓我們領悟到了生命和生活的意義,懂得了什么是愛,什么是善,什么是惡。
文學是人性和社會的一面鏡子,又是滋養(yǎng)人類心靈的沃土,優(yōu)秀的文學作品能給人以思想的啟迪和審美的愉悅,無論哪個年代,閱讀文學作品的人都不會孤獨,而一些經典名著更是人類不可或缺的精神食糧。
“親親經典”系列叢書共計50 冊,是相應作品的簡寫版本,匯集了最為經典的世界名著,涵蓋英國、法國、德國、美國、丹麥等國家知名作家的作品,體裁涉及小說、童話、神話、寓言等。通過閱讀這套叢書,讀者不僅可以了解故事情節(jié),更重要的是可以學習英語這門語言,幫助讀者擴大詞匯量,鞏固英語語法,形成英語語感。通過閱讀,讀者一方面可以感受書中的情節(jié)美、人物形象美以及語言藝術美,提高文學素養(yǎng),同時還能提高英語的表達能力,豐富英語文化知識。當然,對有些讀者來說,在閱讀過程中有時會遇到一些不懂的詞匯或句子,而本套叢書恰恰給出了具有針對性的注釋,并提供了全書的中文譯文,這樣就幫助讀者克服了由詞匯或句子理解困難帶來的“受挫感”,相信讀者朋友定會愉快地將文學欣賞與英語學習有效地結合在一起。
本套叢書幾乎涵蓋了世界文學中最為經典的作品,改寫恰到好處,注釋清晰,譯文流暢。作為一名在高校從事教學工作二十余年的英語教師,筆者愿意熱情地向讀者朋友推薦這套叢書,相信廣大英語愛好者定能從中受益。
前言
《安徒生童話》《綠野仙蹤》《呼嘯山莊》《格列佛游記》《簡?愛》《老人與!贰@些經典名著像一道絢麗的彩虹,裝點著我們成長的天空。故事里有感動、有神秘、有鼓舞、有悲傷、有歡樂……而現(xiàn)在,我們可以用英語再次回味這些傳世之作。通過閱讀那些曾經讓我們激動不已的英文名著,體會那份用母語所不能感受的別樣趣味和感動,實現(xiàn)提升英語水平的愿望。
“親親經典”系列叢書不同于以往的系列名著,它最大限度地維持原著的風格,讓讀者可以沉浸在閱讀小說的感動中。而且,它脫離了英漢對照模式,將中文翻譯放在最后,能讓讀者自主地理解故事內容。同時,本套叢書配有發(fā)音地道、感情豐富的朗讀音頻,讓讀者深切地體驗到視覺和聽覺的感動,同時,獲得最佳的學習效果。
讓我們跟隨“親親經典”系列叢書,再次品味經典的世界名著,獲得心靈的片刻閑適,沉浸在英文小說帶給我們的感動中吧!
海明威,在1923年出版了他的處女作《三個故事和十首詩》。緊接著,在1924年發(fā)表了《在我們的時代里》,1926年發(fā)表了《春的分類》。同年發(fā)表的《太陽照樣升起》使海明威正式得以揚名。
Nexus Contents Develoapment Team,致力于共享有價值的書籍和用途廣泛的信息,在外語學習、文學、健康和科學等領域出版了3800余種圖書。