關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
新SAT官方解析與應(yīng)試策略——作文寫作學(xué)習(xí)指南
內(nèi)容簡介
《新SAT官方解析與應(yīng)試策略——作文寫作學(xué)習(xí)指南(作文綠寶書)》分冊共分為兩大部分。第一部分(新SAT作文分析方法與寫作結(jié)構(gòu)篇)共包括六章:第一章概述新SAT作文考試形式、解讀官方閱讀提示和寫作要求、解讀官方滿分評分標準。旨在讓考生對此項測試有個整體上的宏觀認知。第二章從微觀層面入手,循序漸進,詳細講解議論文的多層次分析方法。旨在培養(yǎng)考生客觀高效的議論文分析能力,讓考生學(xué)會按照新SAT作文的考試要求去迅速有效地分析一篇議論文。第三章把前兩章講解的理論知識應(yīng)用到實踐中去,以官方發(fā)布的高分范文為例,講解如何迅速有效地剖析文章,精確把握文章重要的文本特征。第四章開始正式介紹如何動筆寫一篇高分作文,逐一詳述新SAT作文的寫作常用句式、段落發(fā)展模式及篇章結(jié)構(gòu)。第五章的高分范文均選自SAT官方發(fā)布的學(xué)生作文。通過分析高分范文,旨在讓考生學(xué)習(xí)借鑒,以便取其精華,去其糟粕。第六章選取了10個新SAT作文官方及真考題目,每個題目都配有優(yōu)秀范文。這10篇范文使用了第四章介紹的寫作句式與篇章結(jié)構(gòu),連貫統(tǒng)一的寫作模式便于考生迅速有效地模仿借鑒。
第二部分(英語寫作語言能力提升方法篇)共包括三章:第一章分節(jié)逐一精講各類常用的寫作高級句式。每節(jié)都配有典型的句子翻譯練習(xí),鞏固強化相應(yīng)的句型寫法,以便滿足句式結(jié)構(gòu)多樣化這一要求,提升寫作整體質(zhì)量。第二章從漢英翻譯的理論角度,講解漢語和英語的句子特點,以及相應(yīng)的翻譯方法。同時配有翻譯練習(xí),鞏固強化本章的核心翻譯概念。旨在讓考生避免“中式英語”,寫出地道通順、符合英語語言慣例的英文。第三章系統(tǒng)化歸納總結(jié)寫作中常見的語法錯誤及其相應(yīng)的改正方法。希望考生能把這十種語法錯誤銘記于心,以便在寫作過程中盡量避免,在檢查過程中及時精確地改正。
你還可能感興趣
我要評論
|