◆ 美國(guó)孤獨(dú)小說(shuō)家麥卡勒斯的傳奇之作,奧巴馬送給兩個(gè)女兒的禮物!
◆愿你有好運(yùn)氣,如果沒(méi)有,愿你在不幸中學(xué)會(huì)慈悲;愿你被很多人愛(ài),如果沒(méi)有,愿你在寂寞中學(xué)會(huì)寬容。
◆ 《傷心咖啡館之歌》風(fēng)靡歐美,入選《美國(guó)短篇小說(shuō)至高之作年選》。
◆ 美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)得主歐文·豪:這是美國(guó)人曾寫(xiě)作的小說(shuō)至高經(jīng)典之一。
◆ 《紐約客》《紐約時(shí)報(bào)》《芝加哥論壇報(bào)》《南大西洋公報(bào)》……全美主流媒體重磅推薦。
◆ 美國(guó)戲劇大師愛(ài)德華·阿爾比,將《傷心咖啡館之歌》同名戲劇搬上紐約百老匯舞臺(tái)。
◆ 1991年根據(jù)《傷心咖啡館之歌》改編的同名電影,一舉奪得柏林國(guó)際電影節(jié)金熊獎(jiǎng)提名。
◆ 傳奇譯者小二全新中譯本,譯文精準(zhǔn)傳神,完美再現(xiàn)麥卡勒斯作品文學(xué)之美、孤獨(dú)之美。
◆ 俄羅斯當(dāng)紅插畫(huà)師Miss Miledy、Alexandra,首次為中文簡(jiǎn)體版創(chuàng)作7張手繪彩色插圖,完美重現(xiàn)小說(shuō)經(jīng)典場(chǎng)景。
◆ 我今天看了一個(gè)非?膳碌墓适,叫作《傷心咖啡館之歌》,是美國(guó)的一個(gè)女作家寫(xiě)的。據(jù)說(shuō)它是要說(shuō)明:人的心靈是不能溝通的,人類只能生活在精神孤立的境況中?催@種東西就像喝毒藥。著名社會(huì)學(xué)者李銀河
一九一七年出生在美國(guó)佐治亞州哥倫布的卡森·麥卡勒斯是上世紀(jì)美國(guó)最重要的作家之一。才華橫溢、極富創(chuàng)造力的麥卡勒斯年少成名,十九歲就在著名的《小說(shuō)》雜志上發(fā)表了第一篇短篇小說(shuō)《神童》,二十三歲發(fā)表的長(zhǎng)篇小說(shuō)《心是孤獨(dú)的獵手》轟動(dòng)一時(shí),并成為文學(xué)經(jīng)典。麥卡勒斯在三十歲之前就已寫(xiě)出她此生所有重量級(jí)作品。她的創(chuàng)作體裁多樣,包括中長(zhǎng)篇和短篇小說(shuō),劇本、詩(shī)歌和隨筆,等等。
出生在南方小鎮(zhèn)的麥卡勒斯從小就表現(xiàn)出與眾不同的自信。她十歲開(kāi)始學(xué)習(xí)鋼琴,立志成為一名鋼琴演奏家,是別人眼中的音樂(lè)神童。由于十三歲時(shí)的一場(chǎng)風(fēng)濕病,她中斷了學(xué)習(xí)。療養(yǎng)期間她意識(shí)到自己不具備鋼琴演奏家所需的充沛體力,開(kāi)始懷疑自己是否真正具有音樂(lè)天賦。十五歲時(shí)父親送給她一部打字機(jī),從此她開(kāi)始嘗試寫(xiě)作,模仿劇作家尤金·奧尼爾的風(fēng)格寫(xiě)劇本。麥卡勒斯十七歲離開(kāi)哥倫布老家,只身北上,到她心目中的文學(xué)藝術(shù)之都紐約,一邊打工一邊在茱莉亞學(xué)院學(xué)習(xí)音樂(lè),同時(shí)還在哥倫比亞大學(xué)的夜校學(xué)習(xí)寫(xiě)作。最后她決定放棄音樂(lè),專注于寫(xiě)作,先后師從惠特·伯內(nèi)特、多蘿西·斯卡伯勒和海倫·蘿絲·赫爾學(xué)習(xí)寫(xiě)作技巧,還去紐約大學(xué)參加西爾維婭·查特菲爾德·貝茨的創(chuàng)意寫(xiě)作班。
縱觀麥卡勒斯的寫(xiě)作,孤獨(dú)是她最為關(guān)注的主題。她的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《心是孤獨(dú)的獵手》通過(guò)兩個(gè)聾啞男子的同性之愛(ài)呈現(xiàn)人內(nèi)心的孤獨(dú)。麥卡勒斯認(rèn)為孤獨(dú)是絕對(duì)的,最深切的愛(ài)也無(wú)
法改變?nèi)祟愖罱K極的孤獨(dú)。而被拒絕和得不到回報(bào)的愛(ài)則是她關(guān)注的另外兩個(gè)主題,這也是她自己在愛(ài)情生活的寫(xiě)照:不斷地追求,不斷地被拒絕。這兩個(gè)主題在《傷心咖啡館之歌》里都得到了充分的展現(xiàn)。
麥卡勒斯的專業(yè)音樂(lè)知識(shí)對(duì)她的寫(xiě)作很有幫助。她經(jīng)常借助音樂(lè)來(lái)表現(xiàn)人物的感情和思想。短篇小說(shuō)《旅居者》中,麥卡勒斯用了一大段文字對(duì)巴赫的前奏曲和賦格曲作了詳盡的描述,用以表現(xiàn)音樂(lè)對(duì)主人公心境的影響!稘蓚愃够蛉撕头姨m國(guó)王》里的女主人公則是一位大學(xué)鋼琴老師和作曲家。在《神童》里,音樂(lè)貫穿了整篇小說(shuō),她把一個(gè)音樂(lè)神童經(jīng)歷的痛苦、困惑和幻滅表現(xiàn)得淋漓盡致,而小說(shuō)里提到的李斯特《匈牙利第二狂想曲》和巴赫賦格曲則是麥卡勒斯最喜歡彈奏的曲目。
麥卡勒斯內(nèi)心敏感,感情豐富外露,想象力極為豐富。還是個(gè)小孩子的時(shí)候就自編自導(dǎo)短劇,與弟弟妹妹一起表演給家人和親戚看。她從小就有虛構(gòu)故事的天賦,能繪聲繪色地講述根本不存在的事情。生活在幻想世界里的麥卡勒斯對(duì)生活充滿激情,構(gòu)成了她錯(cuò)綜復(fù)雜的個(gè)人感情生活,包括與丈夫利夫斯·麥卡勒斯的愛(ài)恨情仇;她瘋狂單戀瑞士女游記作家、攝影師和旅行家安妮瑪瑞·施瓦岑巴赫;麥卡勒斯夫婦與年輕作曲家和小提琴家大衛(wèi)·戴蒙特之間的三角戀等等,所有這些感情上的糾紛都成為激發(fā)她創(chuàng)作的源泉。在她的一生里,生活和寫(xiě)作相互映照,難分彼此。小說(shuō)《傷心咖啡館之歌》里,麥卡勒斯借助主人公悲慘的命運(yùn)暗示:任何形式的三角戀,尤其涉及到同性戀愛(ài),其結(jié)果都會(huì)以失敗告終,愛(ài)會(huì)把付出愛(ài)的一方推向孤獨(dú)的深淵。而麥卡勒斯夫婦與戴蒙特之間的三角戀情正是發(fā)生在麥卡勒斯寫(xiě)作這部小說(shuō)的過(guò)程中,印證了麥卡勒斯曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的一句話:在我的小說(shuō)中發(fā)生的每一件重的事情,都發(fā)生在了我的身上或者終究將會(huì)發(fā)生。麥卡勒斯把這部小說(shuō)的手稿送給了大衛(wèi)·戴蒙特。
研究麥卡勒斯的學(xué)者弗吉尼亞·斯潘塞·卡爾和很多評(píng)論家都認(rèn)為,綜合各種因素,《傷心咖啡館之歌》是麥卡勒斯最好的一部作品。麥卡勒斯自己聲稱這篇小說(shuō)的靈感源自她在紐約布魯克林高地一家酒吧見(jiàn)到的一個(gè)駝子。小說(shuō)采用民謠敘事手法,敘事者時(shí)而采用陳舊的措詞,時(shí)而簡(jiǎn)明扼要,優(yōu)雅從容地講述著一個(gè)傳奇故事。小說(shuō)以音樂(lè)般的開(kāi)篇向讀者描述一個(gè)荒涼被遺棄的小鎮(zhèn),從一扇窗口露出的一張蒼白而性別不明的臉。然后話鋒一轉(zhuǎn),讀者被帶到了小鎮(zhèn)的過(guò)去,小說(shuō)的主角阿梅莉亞小姐,一個(gè)長(zhǎng)著斗雞眼,身高六英尺的女子登場(chǎng)了。而另一主角利蒙表哥,一個(gè)身高只有四英尺的駝子也以一種奇特的方式登場(chǎng)。這是一個(gè)夸張、戲劇性很強(qiáng)的故事,主要人物性格怪異矛盾,每個(gè)人都有生理或心理上的缺陷。阿梅莉亞小姐一方面貪婪好斗,另一方面卻免費(fèi)為鄉(xiāng)親治病。身高不到四英尺的駝子李利表哥長(zhǎng)相猥瑣,卻給咖啡館帶來(lái)了一派生機(jī)。阿梅莉亞小姐的前夫馬爾文·梅西相貌英俊,但性格殘忍。作為配角的村民則是一群膽小冷漠、愛(ài)看熱鬧的人。
麥卡勒斯借助《傷心咖啡館之歌》闡述了自己的愛(ài)情觀,如果一個(gè)人非常崇拜你,你會(huì)鄙視他,不在乎他你樂(lè)意去崇拜的人恰恰是不注意你的人。
小說(shuō)中有一段對(duì)愛(ài)情本質(zhì)的探討,體現(xiàn)了麥
卡勒斯對(duì)愛(ài)情的一貫認(rèn)知:世界上存在著施愛(ài)和被愛(ài)這兩種人,這是兩種截然不同的人。通常,被愛(ài)的一方只是個(gè)觸發(fā)劑,是對(duì)所有儲(chǔ)存著的、長(zhǎng)久以來(lái)安靜地蟄伏在施愛(ài)的人體內(nèi)的愛(ài)情的觸發(fā)。最稀奇古怪的人也可以成為愛(ài)情的觸發(fā)劑。一個(gè)老態(tài)龍鐘的曾祖父,仍會(huì)愛(ài)著二十年前某天下午他在奇霍街上見(jiàn)到的陌生姑娘。牧師會(huì)愛(ài)上墮落的女人。被愛(ài)的或許是個(gè)奸詐油滑之徒,沾染了各種惡習(xí)。……愛(ài)情的價(jià)值與質(zhì)量?jī)H僅取決于施愛(ài)者本身。麥卡勒斯在這里對(duì)被拒絕和得不到回報(bào)的愛(ài)做了進(jìn)一步的說(shuō)明:正因?yàn)槿绱,我們大多?shù)人更愿意去愛(ài)別人而不是被人愛(ài)。幾乎所有人都想做施愛(ài)的人。道理很簡(jiǎn)單,人們只在心里有所感知,很多人都無(wú)法忍受自己處于被人愛(ài)的狀態(tài)。被愛(ài)的人害怕和憎恨付出愛(ài)的人,理由很充分。因?yàn)槭⿶?ài)的一方永遠(yuǎn)想要把他所愛(ài)的人剝得精光。
麥卡勒斯的這篇民謠形式的小說(shuō)在場(chǎng)景轉(zhuǎn)換,人物白貓,氣氛烘托,象征性隱喻,關(guān)于愛(ài)情的毫無(wú)理由的神奇與殘酷,以及心靈對(duì)之匍匐的不可理喻等方面展現(xiàn)了她大師級(jí)的水準(zhǔn)。這部小說(shuō)先后被改編成話劇和電影,改編的話劇在百老匯連續(xù)演出了一百二十三場(chǎng)。
短篇小說(shuō)《神童》再現(xiàn)了麥卡勒斯音樂(lè)夢(mèng)想的失敗。十五歲的弗朗西絲被她的老師認(rèn)作音樂(lè)神童,處于青春期的她一方面要承受長(zhǎng)時(shí)間練琴的痛苦(手指上顫抖的筋脈,紅腫的指尖上纏著卷曲、骯臟的膠布),還要承受她老師借助她來(lái)實(shí)現(xiàn)自己音樂(lè)抱負(fù)的壓力,以及意識(shí)到自己或許不再是一個(gè)音樂(lè)神童后的幻滅。這部帶有自傳因素的小說(shuō)也說(shuō)明了麥卡勒斯放棄成為鋼琴演奏家的原因。
在《一棵樹(shù)·一塊石·一片云》
這篇小說(shuō)里,一個(gè)老酒鬼向一個(gè)十來(lái)歲的小報(bào)童宣講他的愛(ài)情科學(xué)。這個(gè)科學(xué)是在他妻子離家出走,他走遍天涯海角找尋她未果后獲得的。其核心是愛(ài)情要從愛(ài)上一件實(shí)物開(kāi)始,比如一棵樹(shù),一塊石或一片云,而愛(ài)一個(gè)女人則是這門(mén)科學(xué)的最后一個(gè)步驟。這是一篇結(jié)構(gòu)精巧的小說(shuō),故事通過(guò)老酒鬼、小報(bào)童和酒保之間的對(duì)話推進(jìn)。老酒鬼把小報(bào)童當(dāng)作他的愛(ài)情科學(xué)實(shí)驗(yàn)的一個(gè)對(duì)象,而小報(bào)童則對(duì)老酒鬼的傾訴似懂非懂,經(jīng)常答所非問(wèn)。麥卡勒斯用這篇小說(shuō)闡明了自己對(duì)愛(ài)情的另一個(gè)觀點(diǎn):付出愛(ài)的人很容易受到傷害,除非他去愛(ài)一個(gè)人或一件東西時(shí)不企求任何回報(bào)。
這篇小說(shuō)被收錄進(jìn)《一九四二年歐·亨利獎(jiǎng)短篇小說(shuō)集》。
小說(shuō)集里的其他幾個(gè)短篇小說(shuō)也極為精彩!顿愸R騎師》講述了一個(gè)小人物的故事!都彝ダЬ场酚懻摿诵锞茖(duì)家庭生活的影響。《旅居者》是麥卡勒斯比較抒情的一篇小說(shuō)。而《澤倫斯基夫人和丹麥國(guó)王》則強(qiáng)調(diào)了麥卡勒斯的又一個(gè)觀點(diǎn):為了承受現(xiàn)實(shí)中的痛苦,幻覺(jué)是必不可少的。
審視麥卡勒斯的一生,濃郁的藝術(shù)家氣質(zhì)造就了她強(qiáng)烈的唯我主義,她害怕孤獨(dú),在追逐浪漫關(guān)系的過(guò)程中往往做出極端的行為,傷害對(duì)方的同時(shí)也傷害到自己。她的這些特質(zhì)也反映在她的作品中,使得作品擁有強(qiáng)烈的戲劇性,人物特征鮮明,行為古怪,甚至有點(diǎn)荒誕,給讀者極強(qiáng)的感官刺激。正因如此,她的主要作品幾乎都被改編成話劇、電影或電視節(jié)目。通過(guò)閱讀麥卡勒斯的這些代表作,讀者可以窺探到她北上漂泊追求夢(mèng)想的情感體驗(yàn),和她怎樣最終成為一代文學(xué)大師的痛苦而精彩的歷程。
小二
2017 年11 月
作者簡(jiǎn)介
[美]卡森·麥卡勒斯(Carson McCullers 1917-1967)
橫掃歐美文壇的孤獨(dú)小說(shuō)家,生于美國(guó)南方小鎮(zhèn)喬治亞州府哥倫布,是一個(gè)珠寶店主的女兒。15歲時(shí)從父親處得到一臺(tái)打字機(jī)開(kāi)始了寫(xiě)作生涯。23歲時(shí)出版第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《心是孤獨(dú)的獵手》,迅速登上暢銷書(shū)榜首。34歲時(shí)出版經(jīng)典代表作《傷心咖啡館之歌》備受好評(píng)。
她一生纏綿病榻,于29歲癱瘓并患抑郁癥。又經(jīng)歷多次感情糾葛,愛(ài)而不得,心力交瘁。50歲時(shí)去世于紐約。
她才情寬廣,任性而孤傲,將一生痛苦澆鑄為天才的文字,闡釋人類永恒的愛(ài)與孤獨(dú)。主要作品:《心是孤獨(dú)的獵手》《金色眼睛的映像》《傷心咖啡館之歌》《婚禮的成員》《沒(méi)有指針的鐘》等。
譯者簡(jiǎn)介
小二
本名湯偉,被主流媒體譽(yù)為傳奇譯者。
畢業(yè)于清華大學(xué),獲美國(guó)弗吉尼亞理工大學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)任臺(tái)達(dá)能源公司電氣工程研發(fā)總監(jiān)。2006年開(kāi)始翻譯英文文學(xué)作品,《雷蒙德·卡佛短篇小說(shuō)自選集》、《當(dāng)我們談?wù)搻?ài)情時(shí)我們?cè)谡務(wù)撌裁础、《?qǐng)你安靜些,好嗎?》等譯作備受讀者好評(píng)。喜歡閱讀、長(zhǎng)跑和橋牌。1995年獲得美國(guó)橋牌協(xié)會(huì)頒發(fā)的Life Master證書(shū)。