《穆里尼奧:解剖贏家》深度剖析神奇的足球教練何塞·穆里尼奧成功的秘密。
當(dāng)年輕的穆里尼奧明白他永遠不可能成為偉大的球員時,他決定要讓自己成為世界上ZUI棒的足球教練。從擔(dān)任博比·羅布森爵士在巴塞羅那的翻譯和助教,到在多個聯(lián)賽奪冠、并握有兩個歐冠冠軍的成功教練,穆里尼奧的攀升極為迅速。
穆里尼奧無疑是一個成功者,但是他的黑暗面也并沒有消失,《穆里尼奧:解剖贏家》將為我們還原ZUI真實的狂人本色。比如,2011年春天的歐冠半決賽中,皇馬對決巴薩的*回合之后,他大聲咆哮,宣稱這家加泰羅尼亞俱樂部暗中賄賂裁判,從而在比賽中受益,而他自己曾在巴薩擔(dān)任翻譯;他在切爾西二期執(zhí)教期間也公開引發(fā)論戰(zhàn),比如給西布朗掛上米老鼠俱樂部的標(biāo)簽,以及稱呼阿爾塞納·溫格是個失敗專家。
狂人教練種種爭議下的真相揭秘,是詆毀還是贊美?
穆里尼奧為什么稱自己為特殊的一個?
他又是如何變?yōu)榭鞓返囊粋?
《穆里尼奧:解剖贏家》為我們揭曉!
1.《穆里尼奧:解剖贏家》作者帕特里克·巴克利為《星期日電訊報》足球?qū)谧骷遥彩且晃粯O受尊重的足球記者,他走近穆里尼奧,掌握一手資料,為我們呈現(xiàn)出一部ZUI有深度的穆里尼奧傳記。
2.近距離探訪,還原真實狂人本色!特別的一個?戳眼門手銬動作禁聲手勢?深度剖析魔力鳥毀譽參半、極具爭議背后的真相!為你揭曉贏家秘訣!
3.穆里尼奧特立獨行、個性鮮明,有狂人之稱,帶領(lǐng)國際米蘭奪得三冠王偉業(yè),創(chuàng)造9年150場聯(lián)賽主場不敗紀(jì)錄,從狂人變神人。
4.譯者陳穎一,具備專業(yè)翻譯水平,以流暢的語言高質(zhì)量還原原作,對足球有濃厚的興趣和深刻的見解,曾翻譯《我是伊布:我來講述真相》。
5.全新設(shè)計、新年巨獻
精裝版雙封設(shè)計、近40張珍貴照片定格精彩瞬間,群星閃耀時系列足球傳記,值得珍藏。
6.多家國外知名媒體推薦
《觀察家月刊》:英國DING級的足球作者,巴克利的書永遠值得一讀。
《星期日電訊報》:一位有洞察力、受尊重的記者撰寫的足球書……一份引人入勝又可信的人物側(cè)寫。
《442》:特別的作者,特別的作品。
致謝
當(dāng)我撰寫這本書的舊版《穆里尼奧:解剖贏家》以及日后做出諸多修訂時,我曾與許多相關(guān)人士交談過,從足球世界的巨人,如博比·羅布森爵士
、路易斯·范加爾和帕特里克·維埃拉,到穆里尼奧曾在家鄉(xiāng)塞圖巴爾2 執(zhí)教過的青年隊球員安德烈·欽,他們都見證過他的人生,卻絕沒有一個人對我說過穆里尼奧一句壞話。對于何塞·穆里尼奧來說,這一點可謂意味深長。想來,我在2005年時這樣寫道,他已經(jīng)把自己的敵人全都干掉了。
嚴肅點吧,某個切爾西俱樂部的人曾告訴我,穆里尼奧不喜歡別人未經(jīng)允許就寫關(guān)于他的書,但對于我這本書,他大可不必憂慮。從一開始,我就將此書視為對一位足球教練的合理探究,而我本人則無論過去還是現(xiàn)在,都對涉及其中的重要人物們深懷感激,包括博比·羅布森爵士(他已過世,讓我們深切哀悼)、范加爾、熱拉爾·霍利爾
、大衛(wèi)·莫耶斯,和那位富有激情和感染力,又影響深遠的安迪·羅克斯伯格。他們明白我寫作本書的目的,并為之慷慨地付出了時間、提供了寶貴的見解。還有人幫助我時刻跟進發(fā)生在米蘭和馬德里的故事,包括維埃拉和裁判馬克·海爾希,后者成了穆里尼奧的朋友。
我很高興能獲知德斯蒙德·莫利斯的想法,也很高興我的老朋友伊恩·羅斯向我證明,哪怕是像他一樣的憤世嫉俗的老渾蛋也無法抵擋穆里尼奧的魅力。2009年在意大利,我一遇見他就送給他一本葡萄牙語的《穆里尼奧:解剖贏家》,而他告訴我他早就買了!赌吕锬釆W:葡萄牙制造》
一書為本書提供了背景資料,弗蘭克·克拉克和彼得·羅賓森貢獻了自己的看法,而米克·馬丁、羅斯·馬蒂、托什·麥金利
和加里·博蘭則講述了他們的記憶。我同樣要感謝安德烈·欽、伊恩·艾特肯和其他肯講出真實想法的人;感謝保羅·阿農(nóng)謝松和克里斯蒂娜·蘭
姆;感謝創(chuàng)立大衛(wèi)·拉克斯頓出版公司的大衛(wèi)·拉克斯頓,他讓我興起了寫這本書的念頭,以及麗貝卡·溫菲爾德;感謝阿蘭·參孫,保羅·墨菲,伊恩·普利斯,伊恩·馬歇爾和馬克·拉什,他們在編輯工作中表現(xiàn)出的敏感;感謝詹姆斯·羅伊斯,為他出色的調(diào)查和訪談技巧;感謝勞倫·克拉克,她極有耐心,給了我許多建議;最后,但絕不是最不重要的感謝要獻給一個女孩,她與我分享了那些意義重大的小筆記。
寫作舊版的《穆里尼奧:解剖贏家》一書期間,我發(fā)現(xiàn)自己和其他許多人一樣,對這個男人的好感與日俱增,但同時也越來越厭惡他對待足球的某些方式。隨著時間推移,穆里尼奧的黑暗面并沒有消失,而是頑固地持續(xù)存在著:比如,2011年春天的歐冠半決賽中,皇馬對決巴薩的第一回合之后,他大聲咆哮,宣稱這家加泰羅尼亞俱樂部暗中賄賂裁判,從而在比賽中受益,而他自己曾在巴薩擔(dān)任翻譯;他在切爾西二期執(zhí)教期間也公開引發(fā)論戰(zhàn),比如給西布朗掛上米老鼠俱樂部的標(biāo)簽,以及稱呼阿爾塞納·溫格是個失敗專家。
人們依然會問:穆里尼奧參與過這本書的寫作嗎?我猜他們是想知道近距離接觸穆里尼奧是個什么感受,而我的答案很可能會讓他們備感震驚。我發(fā)現(xiàn)穆里尼奧非常體貼他人;他還富有魅力、和藹可親,多數(shù)時候很有趣。但我從未因此書尋求過他的幫助,任何階段都不曾,甚至撰寫最新版時也沒有過。我這樣做有兩個原因:首先,出版商希望我保持創(chuàng)作的自由;還有個理由是,我不想把稿費分給他。
帕特里克·巴克利
2014年8月
作者簡介:
帕特里克·巴克利,一位極受尊重的足球作者。他曾于1993年獲得英國體育記者協(xié)會(SJA)頒發(fā)的年度體育記者獎。1976年,他開始為《衛(wèi)報》做采訪并撰寫足球報道,自此先后擔(dān)當(dāng)《獨立報》《觀察者報》《星期日電訊報》和《泰晤士報》的主要評論員。他參與報道了1980年以來的每一屆歐冠聯(lián)賽,以及1982年以來的每一屆世界杯。他家住倫敦,平日里關(guān)于足球比賽的點滴想法會刊登在《倫敦晚旗報》上。
譯者簡介:
陳穎一,2012年畢業(yè)于中國人民大學(xué),長期擔(dān)任《私家地理雜志》撰稿人及編譯,曾翻譯《我是伊布:我來講述真相》等書。
致謝 1
第一部分 重回英超 001
第二部分 歡迎來英格蘭 015
名副其實 017
心悸時刻 027
足球之?dāng)?042
第三部分 成長歲月 059
生為足球 061
您好,先生,我是何塞·穆里尼奧 075
有點傲慢 086
失之本菲卡,收之波爾圖 089
第四部分 誰是何塞? 103
三重角色 105
選拔 114
執(zhí)教 125
管理 131
斗智游戲:第四重身份? 144
第五部分 面具背后 149
缺乏幽默感?別開玩笑了 151
作風(fēng)不同 160
前路如何? 166
復(fù)雜,一如既往 173
第六部分 從內(nèi)訌到狂喜 189
太漫長的橋 191
不安之夏 198
特里的反對 201
來自熱刺與英格蘭的邀請 203
馬克的故事 207
歐洲冠軍 214
重建工作 219
維埃拉:信任的價值 221
英格蘭,他的英格蘭 224
韋斯利,你看起來很疲倦 226
巴薩的慘敗 228
三年之癢 233
回到英國:快樂的一個 236