列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(1828—1910),俄國(guó)小說(shuō)家、評(píng)論家、劇作家和哲學(xué)家,同時(shí)也是非暴力的基督教無(wú)政府主義者和教育改革家。托爾斯泰出身于名門(mén)貴族,享受著優(yōu)越的家庭條件。他一歲半喪母,九歲喪父,由姑媽撫養(yǎng)長(zhǎng)大。托爾斯泰自幼就開(kāi)始接受典型的貴族家庭教育。但是他并不喜歡上流社會(huì)的生活,他將全部精力與情感寄托于文學(xué)創(chuàng)作。他的作品多描寫(xiě)俄國(guó)革命時(shí)期的人民的頑強(qiáng)抗?fàn),因此被稱(chēng)為“俄國(guó)十月革命的鏡子”。
《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平(套裝上下冊(cè) 全譯本)》:
當(dāng)安娜·帕夫洛夫娜說(shuō)到太后時(shí),她臉上頓時(shí)流露出一種對(duì)太后的無(wú)限的尊敬和忠誠(chéng),可是卻隱約摻雜著一點(diǎn)哀愁,每當(dāng)談話中談到自己的這位崇高的庇護(hù)者時(shí),她總是流露出一種如此的表情。她對(duì)公爵說(shuō)太后陛下十分尊敬弗科男爵,隨后她的臉又為哀愁所籠罩了。
公爵沒(méi)有再繼續(xù)說(shuō)了下去,神情十分冷淡。安娜·帕夫洛夫娜以她所特有的那種宮廷女官的機(jī)智和靈敏想適時(shí)地抨擊一下公爵——他膽敢那樣放肆地批評(píng)推薦給太后的人;另一方面又想安慰他。
彼得堡上流社會(huì)的人物——一些年齡和性格差異很大而所屬的社會(huì)圈子卻完全一樣的人們都聚在那里,安娜·帕夫洛夫娜客廳里的客人逐漸多了起來(lái)。瓦西里公爵的女兒——美人愛(ài)倫也來(lái)了,不過(guò)她是來(lái)接自己的父親的,隨后他們一起去參加大使的招待會(huì)。
她的胸前佩戴著花字獎(jiǎng)?wù)垄。年輕的博爾孔斯基公爵夫人也來(lái)了,那個(gè)被稱(chēng)為彼得堡最有魅力的女人。她在去年冬季結(jié)了婚,由于有孕在身,現(xiàn)在不經(jīng)常在社交場(chǎng)合露面了,只是偶爾會(huì)參加一些場(chǎng)面不大的晚會(huì)。
瓦西里公爵的兒子伊波利特和他介紹的莫特馬爾也來(lái)了,除此之外還有莫里約神父以及其他很多人。
“您不認(rèn)識(shí)我的姨母吧?”安娜·帕夫洛夫娜對(duì)來(lái)賓們說(shuō),于是很鄭重地把他或她領(lǐng)到一個(gè)帽子上有著大緞條蝴蝶結(jié)的小老太婆面前。她緩緩地把她的眼光從客人轉(zhuǎn)向她的姑母,說(shuō)出每一個(gè)人的名字,然后離開(kāi)他們了。
所有客人中沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)這個(gè)老姑母,沒(méi)有一個(gè)要認(rèn)識(shí)她,也沒(méi)有一個(gè)關(guān)心她,但是每一個(gè)都得來(lái)問(wèn)候一通。年輕的博爾孔斯基公爵夫人出現(xiàn)了,她手中的那個(gè)繡金的絲絨手袋里還裝著自己的一些針線活。
在場(chǎng)的大多數(shù)的人都懷著愉悅的心情看著這個(gè)健康、漂亮而又充滿活力的準(zhǔn)母親,看她輕松地承受著懷孕的重?fù)?dān)。
“我隨身帶來(lái)了自己的針線活!彼贿厡(duì)大家說(shuō)著,一邊打開(kāi)了自己的手提包。
“您看,安娜-帕夫洛夫娜,我希望你不會(huì)拿我開(kāi)玩笑,”她對(duì)女主人說(shuō),“你的信上說(shuō),這是一個(gè)很小的晚會(huì),看我穿得多么可笑呀!薄澳惴判暮美,麗莎。你總是比任何別人都好看!卑材取づ练蚵宸蚰然卮鸬。
“可是我的丈夫就要離開(kāi)我了,您知道嗎?”她以相同的語(yǔ)調(diào)對(duì)一位將軍說(shuō),“我的丈夫就要拋下我了。他就要去送命了。告訴我,這可惡的戰(zhàn)爭(zhēng)是為了什么呢?”她面向瓦西里公爵,好像等不及對(duì)方回答,又轉(zhuǎn)向瓦西里公爵美麗的女兒愛(ài)倫。
“這位嬌小的公爵夫人,是一位多么可愛(ài)的女士啊!蓖呶骼锕粜÷暤貙(duì)安娜·帕夫洛夫娜說(shuō)。
緊隨著小公爵夫人來(lái)的人們中,有一個(gè)胖大壯健的青年人,短頭發(fā),戴眼鏡,穿著當(dāng)時(shí)流行的淺色短褲,很高的皺領(lǐng),褐色的燕尾服。這個(gè)胖胖的年輕人是葉卡捷琳娜時(shí)代鼎鼎有名的大官、現(xiàn)居于莫斯科即將去世的別祖霍夫伯爵的私生子。這個(gè)青年人還不曾服武官役或文官役,因?yàn)樗麆倓倧耐鈬?guó)受教育回來(lái),這是他第一次在交際場(chǎng)中露面。安娜·帕夫洛夫娜對(duì)他點(diǎn)頭表示歡迎,這是對(duì)進(jìn)入她客廳中最低級(jí)人物的一種禮節(jié)性招呼。盡管這個(gè)禮遇不高,可安娜·帕夫洛夫娜一看到皮埃爾進(jìn)來(lái),臉上就顯現(xiàn)出一種驚恐和忐忑不安的神情,好像看見(jiàn)了一個(gè)不該出現(xiàn)在這里的龐然大物一樣。事實(shí)上,皮埃爾僅僅比屋里其他的男人稍微高大一些,不過(guò)她的不放心卻是由于他那既羞怯又聰明、既細(xì)心又自然、跟客廳中其他人完全不同的表情。“皮埃爾先生,承蒙您能來(lái)看望我這個(gè)可憐的病人,真是太好了。”安娜·帕夫洛夫娜對(duì)他說(shuō),她領(lǐng)他去見(jiàn)她的姑母的時(shí)候,跟她姑母交換了一下吃驚的眼色。
……