&發(fā)現(xiàn) 記錄 表達(dá)(中國電視記錄叢書)
定 價:42 元
- 作者:陳漢元
- 出版時間:2012/10/1
- ISBN:9787802347571
- 出 版 社:中國發(fā)展出版社
- 中圖法分類:J909.2
- 頁碼:419
- 紙張:
- 版次:
- 開本:16K
《發(fā)現(xiàn)記錄表達(dá)》內(nèi)容簡介:如果我們把中國電視視作空間坐標(biāo)中的一個地理版圖,那么電視內(nèi)容就是橫陳的緯線,50年的歷史發(fā)展則是縱深的經(jīng)線。如果試圖尋找有代表性的地理坐標(biāo)時,在橫向展開的電視節(jié)目內(nèi)容中,一定難以忽略這樣一些作品:電視紀(jì)錄片節(jié)目,《話說長江》和《話說運河》當(dāng)然是首選之作;電視廣告中,“孔府家酒,讓人想家”“威力洗衣機,獻(xiàn)給母親的愛”肯定是經(jīng)典作品。
《發(fā)現(xiàn)記錄表達(dá)》既是關(guān)于個人的電視人生紀(jì)錄,也是中國電視在市場經(jīng)濟時代披荊斬棘、銳意進取的一個標(biāo)本式縮影。它有助于我們了解中國紀(jì)錄片以及紀(jì)錄片作者的成長歷程。
陳漢元,浙江人,出生于1936年。1961年畢業(yè)于華東師范大學(xué)中文系,同年進入中央電視臺任編輯。1985年被評為高級編輯,1992年開始享受國務(wù)院政府特殊津貼。曾任中央電視臺專題部、社教部、總編室主任,副總編,副臺長以及中國電視劇制作中心副主任。在近50年的電視生涯中,其創(chuàng)作涉及電視紀(jì)錄片、電視劇、電視廣告、歌詞等多種電視藝術(shù)樣式。其代表性作品有紀(jì)錄片《收租院》《話說長江》《話說運河》;電視劇《北京人在紐約》《蒼天在上》《牽手》;電視廣告《孔府家酒》《威力洗衣機》;電視劇主題歌《武則天》《唐明皇》《雷雨》等。其中,《收租院》和《話說長江》第八集《從宜賓到重慶》解說詞人選中小學(xué)語文課本。
第1章螢光微語
第2章曲徑悠悠
大概的我/018
這時我開始懂得/020
我的價值和追求/022
電視就是我的夢/026
初涉外事/032
愛到深處不孤獨/036
三味書屋說多味人生/038
老家老屋/046
我永遠(yuǎn)是中國人民的孫子/049
第3章豈能無夢
淺議紀(jì)錄片
從知識、風(fēng)土、人情到社會、歷史、反思/055
紀(jì)錄片斷想一、二、三、四/058
從“他們說”到“他說”/061
精品就是既好看又深刻/063
昨天今天明天/065
我心中的紀(jì)錄片/073
時空更迭中的電視藝術(shù)/077
電視九問/080
再說紀(jì)錄片故事片化與故事片紀(jì)錄片化/082
居住·改變中國/087
在對外宣傳上我們做了太多的“無用功”/088
看懂是前提/092
客觀、公正、真實的原則/095
淺說“首先”,097
隱埋在字里行間與挑明了說/098
雞毛與鐵拳/099
背景聲響是一種國際語言/100
紀(jì)錄片里的音樂,103
紀(jì)錄片的片首歌/105
好像不是這樣/106
普通人有了話語權(quán)/108
讓未來無誤地知道歷史/110
讓觀眾享受激動/111
我所經(jīng)歷的紀(jì)錄片《收租院》的拍攝過程/113
大江東去/120
首先要讓觀眾聽懂/122
劃龍燈/124
關(guān)于《河殤》的制作和播出/127
長城的魅力/135
下輩子選擇職業(yè):還做電視人/137
漫話電視尉
一連看了十天戲/143
不知問題在哪里/146
爭做名副其實的0001/150
浮躁的后果不只是平庸/158
電影與電視/160
說說廣告
讓廣告成為高級的藝術(shù)品/166
中國的電視廣告/168
“說”不易“服”更難/173
最佳選擇/177
我為公益做廣告/180
現(xiàn)代媒體與現(xiàn)代企業(yè)競爭力/182
電視觀念
關(guān)于電視節(jié)目欄目化的若干問題/198
正點播出,勢在必行/203
舊事重提/205
三十而立,四十而不惑/210
談“節(jié)目主持人”/219
……
第4章風(fēng)云歲月
第5章作品人品
第6章實情虛說
附錄陳漢元電視作品創(chuàng)作年表
后記
版權(quán)頁:
插圖:
看懂是前提
我們都希望自己的作品能夠產(chǎn)生較大的反響,不要像煙頭扔到湖里,誰也沒感覺,只有自知之。所謂“較大的反響”,就是有較多的人看了,并且有所感覺。要做到這一點,前提是比較好看,而好看的前提是讓人看懂了。
這里所說的“人”,既指中國人,也指外國人。這里所說的“懂”,既指語言文字,更是指某種理念和具體的社會背景。
外國人不懂中國話,不識中國字,所以看不懂中國的紀(jì)錄片,這在情理之中。假如有翻譯,而且是很到位的翻譯,外國人還是不懂,這就值得琢磨了。
去年下半年,我應(yīng)邀參加第一屆廣州國際紀(jì)錄片研討會并擔(dān)任評委。中央電視臺參賽的一部片子是從系列片《一個人與一個城市》中挑出來的一個選題,講的是作家張賢亮與銀川。以前我在北京看過這個片子,感覺非常好,覺得通片既有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臄⑹陆Y(jié)構(gòu),又有滿腔的真實激情;不論是解說還是張賢亮的同期聲述說,都充滿著樸實而感人的文學(xué)色彩,找不到半句說教的言語;畫面與語言的結(jié)合亦很緊密、流暢,幾乎到了無可挑剔的地步。就是在這樣完美的氣氛里很有說服力地展示了一代人和一個城市如何從灰暗走向明亮、從貧瘠走向繁華的坎坷歷程?催@樣的片子不但受到思想啟迪,而且可以說是一次審美享受。
作為中央電視臺的一名老職工,坐在評委席上與外國評委一起評看這部片子的時候,我的心情就是暗喜加自豪,心想:“這片子不拿第一,也拿第二。”
我時時觀察評委的反應(yīng),發(fā)覺男評委、女評委,幾乎都沒有表情。評獎規(guī)則有一條說,在評看時,如果看到15分鐘有評委叫停,只要沒人反對,或有一人附議,就可以不繼續(xù)往下看。豈料,還真的有一位評委叫停,還真的沒有人吭聲。我很驚訝,有點按捺不住了,說:“這片子我曾看過,在中國業(yè)內(nèi)評價甚高,能否請評委們再往下看看!蔽疫借此機會介紹了一些社會背景,大家還給面子,終于看完了。
我知道,如果不往下看,就意味著看個開頭就要出局。我甚至還以為,這部片子真的出局了,會不會成了“冤案錯案”呢?說實話,正是出于這樣的焦慮,我竟然近乎違規(guī)要求評委們從頭到尾看完。但在最后一輪公開投票表決時,這部片子還是沒能入圍,被淘汰出局。我清楚地記得,8個評委中有5個外國人,他們都沒有給這部片子投贊成票。
這件事對我的刺激不小,回想起來,問題出在外國評委們壓根兒沒有看懂。
這部片子的主角張賢亮講到解放初的“鎮(zhèn)壓反革命”、 “三反五反”、 “反右、反右傾”、又講到了后來的“三面紅旗”、“大躍進”、“支邊”、“插隊”、“勞改”和“文化大革命”等等。這些事和這些政治術(shù)語,像我這樣六七十歲的老頭兒,一聽就明白,可如今的年輕人就不一定清楚了,那么對外國人來說就更是云山霧罩、不知東西南北了。
細(xì)想起來,外國人沒看懂,不能怪外國人,因為他們不了解中國文化、歷史、社會的來龍去脈,不了解中國人的審美習(xí)慣。尤其對中國社會近五六十年變化的狀態(tài)、過程和原因,更是知之甚少。在這種情況下,想讓外國評委給《一個人與一個城市》這樣一種純粹敘述近半個世紀(jì)中國的政治、經(jīng)濟、人文發(fā)展的作品打高分,實在是太脫離實際、自找沒趣。
但是,在這次評獎中得頭等獎的作品,也是中央電視臺做的。在評獎之前,我也看過。它所講的內(nèi)容,在時間跨度上比張賢亮與銀川的故事還要早20年,片名叫《老鏡子》。它講的是一個有關(guān)紅軍遺孀如何忠于愛情的故事,故事里套了一個小故事,而且正是這個抓拍到的小故事,使主題更加有意思、有意義;很單純,很有趣,也很真實。外國評委們不但看懂了,而且興致很濃厚,覺得一個女人六七十年如一日地等待著一個男人的歸來,既令人肅然起敬,又不可思議。所有的外國評委都給這部片子打了高分。