《賀衛(wèi)方》是賀衛(wèi)方教授關(guān)于法治、社會、文化、生活等領(lǐng)域細(xì)致而獨(dú)特的觀察,文字優(yōu)美、有趣味盎然,本書暢銷近二十載,已成為學(xué)生心中不老的“賀式經(jīng)典”。
“以書作比,高頭講章式的法學(xué)仿佛是版心文字,這些在版心四周空白處的涂抹,取“法邊馀墨”這個名字算得上是名正言順。既然已經(jīng)用書的頁面作比,索性在文章分類上也援用出版界的專業(yè)術(shù)語,法律方面的文字歸到“天頭”一編,編輯、出版以及其他幾篇與書有關(guān)的文字放到“地腳”里去。第三版的“切口”整體更新,增補(bǔ)了近年來我的微博言論,名為“微言集”。
《法邊馀墨》(第三版)序
《法邊馀墨》1998年在法律出版社初版,2003年出了增訂版,之后就沒有再加印,市面上早已脫銷。一些讀者朋友跟我說希望能夠催促出版社重印或再出一個新的增補(bǔ)本。斷檔也催生了某些市場行為,例如,在孔夫子舊書網(wǎng)上,初版本的價格已經(jīng)賣到原價是十倍了。最奇特的是,2010年我在新疆石河子大學(xué)支教時,一位同學(xué)拿來他新近從北京一家公司郵購的一本讓我簽名紀(jì)念。我看到的居然是復(fù)印裝訂本,且索價不菲。有商人以這種簡陋的侵權(quán)方式賺錢,讓我驚愕不已。大約2013年開始,法律社的編輯高山先生也多次催促,就有了眼前這個第三版。
說是增訂版,但這本小書更新出版的過程卻如同一輛經(jīng)過若干站的火車,到了一個站,旅客中有上車的,也有下車的。這次撤下了第二版中的25篇,其中原下編(即名為“切口”的第三編)整體移除了。增補(bǔ)了近年來的新作10篇。雖然篇數(shù)少了,不過篇幅卻略有增加,因增補(bǔ)部分有幾篇長一些的文章,加上下編里輯錄了我的微博言論的“微言集”,盡管每則微博篇幅不到兩百字,但是聚沙成塔,加起來卻有近三萬言了。
將微博這樣的極短篇文字收入書中,于我是一個新嘗試。自從2011年初開始,在博客之外,我又有了微博這樣的自媒體,三年多的時間里共發(fā)表三千馀則。雖說是方寸之地,只言片語,不過那還是特別值得好好經(jīng)營的所在。對于文化史和思想史有一定理解的讀者都會知道,文章的價值并不完全取決于篇幅。我在本書中引用過的錢鍾書先生的話有點(diǎn)像是為“微博體”言論的辯護(hù)詞:“眼里只有長篇大論,瞧不起片言只語,甚至陶醉于數(shù)量,重視廢話一噸,輕視微言一克,那是淺薄庸俗的看法——假使不是懶惰粗浮的借口!保ā镀呔Y集》,上海古籍出版社1994年第2版,頁34)是否有新知識,有真情趣,有啟人心智的思想,是檢驗文章價值的基本尺度,也是自己在寫作中雖不能至卻心向往之的目標(biāo)。這次篩選其中一些收入本書,還有一個考慮,就是網(wǎng)絡(luò)文字的不穩(wěn)定性。朝露溘至,彩云易散,印成文字,或略勝于沙上作書。當(dāng)然,更便于在某些場合作為白紙黑字的證據(jù)使用也未可知。
賀衛(wèi)方2014年6月20日五道口
第二版前記
《法邊馀墨》1998年1月初版,至今已過去近五年。最近法律出版社擬將已經(jīng)出版和近來約來的隨筆類文集歸攏起來,納入一套新叢書之中。承蒙不棄,這本小書也因此得到了再印一次的機(jī)會。我也趁機(jī)作些修訂:撤下了幾篇文字——或者是為避免不同文集之間收文上的交叉,或者是因為自己對其越來越不滿意;增加了一些后來的文字——主要是一些近年來寫的序文。同時,我又對原書的結(jié)構(gòu)作了調(diào)整。原來分開的“中”、“下”兩編實際上都可以歸到法學(xué)與法律之外的寬泛的文化類,因此索性把它們合為一編。第三編是七篇序文。最后,又收入了我對網(wǎng)友批評的一篇回應(yīng)文字作為代后記。七拼八湊,雜亂無序;“馀墨”之名,良非謙辭。
小書初版便是由張波先生擔(dān)任責(zé)任編輯,他認(rèn)真細(xì)致的工作精神給我留下了深刻印象。這次修訂本能夠完成,也離不開他的督促。我愿意借這個機(jī)會向這位老友表達(dá)我的謝意。
賀衛(wèi)方2002年9月6日夜藍(lán)旗營
小引
隨筆是文學(xué)體裁的一種,然而,它卻不是那類職業(yè)化要求很高的品種。例如詩歌,在今天這樣的社會里,“擊壤而歌”之類雖然仍不乏其人,但是,他們被當(dāng)作詩人的可能性卻是極小。隨筆或散文的情況就不一樣了。似乎任何一個行業(yè)的知識人,只要有些文學(xué)或文字天分,便可以在隨筆寫作方面小試牛刀甚至一發(fā)而不可收拾。助長了隨筆作家非職業(yè)化趨勢的另外一個因素是,雖然許多學(xué)術(shù)論文往往讓外行人望而卻步,不過,高深的專業(yè)探討并不必然與枯燥乏味相伴隨;專業(yè)文字完全有可能以文章筆法出現(xiàn),學(xué)術(shù)論文與文學(xué)情趣在許多情況下可以并行不悖。按照錢鍾書先生的看法,盡管非文學(xué)文字里出現(xiàn)有文章意味的妙句會給人一種意外的喜悅,但實際上那卻是“分內(nèi)的東西”(參看“釋文盲”,收入《寫在人生邊上》)。
近年來,隨筆類出版物相當(dāng)走俏。不僅文學(xué)界,史學(xué)、哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會學(xué)、倫理學(xué)等學(xué)科都涌現(xiàn)出不少隨筆作家或業(yè)余愛好者。相形之下,法學(xué)界不免顯得有些沉悶。我不大能想清楚其中的原因。我們現(xiàn)在接受的那一套法學(xué)的觀念體系缺乏某種“柔韌度”或許是一個值得注意的因素。大凡一種知識體系,如果在價值判斷方面過于確定,便不可避免地妨礙學(xué)者們以謙和的態(tài)度去探討問題。不是真理,便是謬誤,大是大非,涇渭分明,字里行間本來應(yīng)該有的幽默感便會喪失。進(jìn)退之間的從容感,任何人都有可能犯錯誤的基本假定,以及論證過程中必要的修辭學(xué)追求,都會變成多余的東西。
另一個原因可能與法學(xué)這門學(xué)科所具有的一整套概念體系的過于專門化有關(guān)。在我國,現(xiàn)行的這套法學(xué)概念是西方的舶來品,雖然我們已經(jīng)使用漢語詞匯來表達(dá)它們,但是,它們離我們的日常語言畢竟尚有很大的距離。法學(xué)界習(xí)以為常的概念,諸如“無罪推定”、“時效取得”、“無因管理”、“善意買受人”之類,到了法律界以外,都成了難以理解的東西。專業(yè)語言與大眾語言之間存在距離在一定程度上是正常和必要的,然而,當(dāng)法學(xué)家希望與其他領(lǐng)域的學(xué)者溝通或向更廣泛的社會層面?zhèn)鞑ケ拘兄R的時候,如何讓行外讀者既能夠準(zhǔn)確地理解有關(guān)概念,同時又保持相當(dāng)?shù)目勺x性,那實在是學(xué)者尤其是法學(xué)家所面臨的相當(dāng)嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
此外,學(xué)者不同的研究對象和與對象相適應(yīng)的研究方法也會對作品的風(fēng)格產(chǎn)生某種潛在的影響。一位西方法學(xué)家曾將從事法學(xué)研究的學(xué)者劃分為兩大類,一類從內(nèi)部研究法律,即注重研究法律制度的內(nèi)在原理和基本學(xué)說。另一類學(xué)者則喜歡在外部進(jìn)行研究,他們關(guān)注的重點(diǎn)是影響法律制度形成和維持的各種非法律因素,以及法律與社會其他因素之間的互動關(guān)系。我國法學(xué)界主流研究的狀況似乎是以前一類學(xué)者的作品為多。在一定程度上,這也是法學(xué)成果偏于“不茍言笑”的一個原因。因為前一類學(xué)者寫作時的預(yù)期讀者往往是同行學(xué)者,因而文風(fēng)上也偏于艱深,不太顧及外行讀者是否能理解或喜歡。后一類學(xué)者的作品由于需要調(diào)動各種知識對法律加以解釋,因而更容易以可讀性較強(qiáng)的風(fēng)格出現(xiàn)。當(dāng)然,有時情況也不那么絕對,甚至研究方法以及對象的劃分與寫作風(fēng)格之間是否具有上述對位關(guān)系也是大可疑問的。我很欽佩那些能夠打通兩類風(fēng)格的作者,也就是說,在為同行學(xué)者寫作時,保持相當(dāng)?shù)目勺x性——這既有助于專業(yè)知識在更廣泛范圍中的傳播,也可以緩解同行讀者閱讀時的緊張感;同時,寫給行外讀者的作品也能夠具有相當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)層次。這大約就是孔子所謂“文質(zhì)彬彬”的境界罷。
自己從事法學(xué)研究和教學(xué)十?dāng)?shù)年來,研究對象以外國法和比較法為主,大抵上屬于上面所說的那種從外部研究法律的學(xué)者類型。從1987年起,又做過八年之久的法學(xué)刊物編輯。在我看來,對于一個編輯而言,重要的是在所涉及的各個領(lǐng)域都具有高級常識,從而培養(yǎng)敏銳的鑒賞力。語言文字方面的能力當(dāng)然也是自不待言的。由于涉獵范圍以及編輯職業(yè)的緣故,我一直不曾成為某個領(lǐng)域鉆研很深的專家,連自己也說不清楚這是好事還是壞事。此外,不知從什么時候起,又對隨筆、雜文一類文字發(fā)生了濃厚的興趣。先是以刊物編者的身份發(fā)表了一些編后記(收入本書的若干文章便是編后文字,其中有些還保留了編輯的語氣),后來又在幾家報章上發(fā)表所謂“專欄文章”。這些文章有些屬于對某些法律問題的一得之見,有些則越出了法律或法學(xué)的邊界,編輯、出版、某些文化和社會現(xiàn)象等等,都成為議論的對象。十年工夫,居然陸續(xù)發(fā)表了近百篇。這類文字積累多了,就不免有點(diǎn)出個集子的想法。恰好法律出版社有意推出一套法律界的隨筆叢書,我就把這些文章加以篩選,編成這個集子。收入這本書里的大多是一兩千字的篇什,不過,也有幾篇更長一些的。書名是在出書還沒影兒的幾年前就想好了的。做編輯時寫的文字總是放在刊物的邊邊角角上發(fā)表,在其他報章上的東西也大多發(fā)表在“周末版”一類的副刊中?傊,無論是內(nèi)容,還是發(fā)表時的處境,它們都只能算作“邊緣文字”。我的“正業(yè)”是法學(xué)研究,以書作比,高頭講章式的法學(xué)仿佛是版心文字,這些在版心四周空白處的涂抹,取“法邊馀墨”這個名字算得上是名正言順。既然已經(jīng)用書的頁面作比,索性在文章分類上也援用出版界的專業(yè)術(shù)語,法律方面的文字歸到“天頭”一編,編輯、出版以及其他幾篇與書有關(guān)的文字放到“地腳”里去,“切口”內(nèi)包括了剩下的其他篇什。我又找了幾幅與主題有關(guān)的圖片放在一些文章中,希望它們不只是起到活躍版面的作用。
這些文章發(fā)表時,得到原刊雜志和報紙編輯的熱心幫助,這次匯編成集,除了在每篇文章末尾注明刊物或報紙名稱以及日期外,我也向這些編輯朋友以及其他給予關(guān)注、鼓勵的人士致以深深的謝意。
賀衛(wèi)方1997年11月5日燕北園
賀衛(wèi)方,1960年生,山東煙臺牟平人,北京大學(xué)法學(xué)教授,兼任全國外國法制史學(xué)會副會長和國內(nèi)多所大學(xué)名譽(yù)或兼職教授。研究和教學(xué)領(lǐng)域包括法理學(xué)、法制史以及比較法學(xué)等。除本書外,主要著作和譯作包括《司法的理念與制度》(中國政法大學(xué)出版社1998)、《具體法治》(法律出版社2002)、《運(yùn)送正義的方式》(上海三聯(lián)書店2003)、《中國法律教育之路》(編,中國政法大學(xué)出版社1997)、《法律與革命》(合譯,大百科全書出版社1993/法律出版社2008)、《比較法律文化》(合譯,三聯(lián)書店1990/清華大學(xué)出版社2002)、《美國學(xué)者論中國法律傳統(tǒng)》(合編,中國政法大學(xué)出版社1994/清華大學(xué)出版社2004)、《四手聯(lián)彈》(合著,廣西師大出版社,2010)、In the Name of Justice:Striving for the Rule of Law in China(Brookings Institution Press,2012)、《逍遙法外》(中信出版社2013)等。
入選:《中國青年》雜志評選的“可能影響21世紀(jì)中國的100個青年人物”(2000),《南方人物周刊》當(dāng)今50位著名公共知識分子(2005),美國《外交政策》(Foreign Policy)年度全球百名思想家(2011),德國《商報》(Handelsblatt)世界25位思想家(2014)。
“行業(yè)獨(dú)立是基本的,也是初步的。你知道,作為根本大法,憲法對于許多問題的規(guī)定只能是原則性的。這樣原則性的大條文需要許多具體的小制度去豐富。不受外力干涉是很重要的,但來自司法界內(nèi)部的干涉同樣能夠?qū)λ痉í?dú)立造成傷害。像我們曾經(jīng)提到的,下級服從上級這樣的原則,在行政機(jī)關(guān)那里當(dāng)然是必要的,但是,在司法機(jī)關(guān)強(qiáng)調(diào)同樣的原則就不對勁了;少數(shù)服從多數(shù)原則可以成為立法機(jī)關(guān)的議事原則,然而,將這個原則應(yīng)用到司法決策過程卻需要作些限定。合議庭成員之間可以少數(shù)服從多數(shù),但是,如果讓親自審理案件的法官這個少數(shù)服從由法院中其他某些同事組成的多數(shù),就不符合司法決策的內(nèi)在特點(diǎn)了。用法官們批評這種做法的話說,就是‘審者不判,判者不審’。不審者而偏要去判,不只是容易出錯,更嚴(yán)重的是,對于司法獨(dú)立原則是一種違反……你好像困了?”
“哦,不,不是困了,是有點(diǎn)走神兒,對不起。我在想,對于法官個人獨(dú)立的強(qiáng)調(diào)是不是可以在法袍這一服飾樣式上找到某些印證?你想呵,法袍的顏色以黑為主,黑色給人的感受第一是莊重,第二呢,似乎也有些神秘,黑色不是透明性最低的一種顏色么?
……