《愛智書坊:三大師傳 巴爾扎克·狄更斯·陀思妥耶夫斯基》由19世紀(jì)三位杰出的文學(xué)大師巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的傳論組成。巴爾扎克生當(dāng)拿破侖崛起的時(shí)代,盡管他并未投身這支東征西討的大軍,然而拿破侖橫絕一世、君臨天下的氣概已深深注入他的靈魂,他必將以手中的筆征服世界。
狄更斯是英國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的極高表現(xiàn)形式。然而在他的時(shí)代,英國(guó)早已失去伊麗莎白女王治下莎翁所感受到的強(qiáng)盛與活力,甚至曾經(jīng)令拜倫、雪萊熱血沸騰的理想主義也已失去往日的光輝,時(shí)代已不需要冒險(xiǎn),時(shí)代已龜縮到一個(gè)個(gè)平靜、安逸的角落,狄更斯便充當(dāng)了維多利亞時(shí)代市民階層的代言人:大家讀點(diǎn)滑稽故事,做點(diǎn)游戲解悶就行,英國(guó)小人物的謙遜樸實(shí)的生活在狄更斯筆下獲得了如下午茶般的溫吞詩(shī)意,并再一次成為歡快、愜意的宇宙。
陀思妥耶夫斯基則是俄羅斯乃至整個(gè)西方文學(xué)界心靈描寫的大師,作家獨(dú)特創(chuàng)造性,便是他那精妙的筆觸能深入到人類神經(jīng)的每一處細(xì)枝末節(jié),仇恨、愛情、欲念、虛榮、驕傲、謙卑、敬畏等情感中包含了無數(shù)的混雜物及中間狀態(tài),這些情感看似矛盾、對(duì)立,實(shí)則相通并隨時(shí)可能相互轉(zhuǎn)化,而現(xiàn)代人看似統(tǒng)一的人格所包裹的不過是稀爛、混沌的一團(tuán)。通過陀思妥耶夫斯基的眼睛,我們?cè)僖部床坏饺祟惿袷、單純的靈魂世界了。
世界上極受歡迎的作家之一茨威格撰寫十年完成的作品
19世紀(jì)三位杰出的文學(xué)大師——巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的心靈傳記
1.本書演繹敘述完美無缺,語言表達(dá)出類拔萃,句子層層堆砌、步步高揚(yáng),越來越觸及被描寫的人物的內(nèi)在本質(zhì)。作品以人物的性格塑造和心理分析見長(zhǎng)。
2.茨威格的創(chuàng)作因其深厚的人道主義精神以及無與倫比的藝術(shù)才能深受世人喜愛。
這三篇關(guān)于巴爾扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基的習(xí)作盡管都是在十年之內(nèi)完成的,但把它們匯集在一本書里卻并非出于偶然。三篇文章一致的目的是試圖把19世紀(jì)的三位偉大的長(zhǎng)篇小說家,按照我的意思,是三位絕無僅有的長(zhǎng)篇小說家,當(dāng)作典型突顯出來。他們的個(gè)性對(duì)照鮮明,可以互相補(bǔ)充,也許能把長(zhǎng)篇小說這一敘述事情的世界塑造者的概念提升到一種清晰的形式。
我在這里把巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基稱之為19世紀(jì)絕無僅有的偉大長(zhǎng)篇小說家,這樣突出他們,忽視了歌德、高特弗里特·凱勒、司湯達(dá)、福樓拜、托爾斯泰、維克多·雨果①和其他作家個(gè)別作品的偉大,他們有的作品往往遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過,特別是巴爾扎克和狄更斯的個(gè)別孤立的作品。因此我想,必須明確界定我心里對(duì)一部長(zhǎng)篇小說的作者和長(zhǎng)篇小說家之間,不可動(dòng)搖的區(qū)別。說到底,在最高意義上只有百科全書派的天才,包羅萬象的藝術(shù)家才能充當(dāng)長(zhǎng)篇小說家。他——在這里,作品的廣度和人物的豐富成為論據(jù)——塑造整整一個(gè)宇宙,用自己的典型人物,自己的萬有引力法則和自己的星空在塵世的天地之外,另外創(chuàng)造一個(gè)自己的世界。他竭力用自己的特性,孕育每一個(gè)人物,每一個(gè)事件,結(jié)果這些人物和事件不僅對(duì)他而言是典型的,便是對(duì)于我們,也因?yàn)檫@些人物、事件給人的印象深刻,栩栩如生,往往誘惑我們以它們來命名事件和人物。所以我們會(huì)這樣形容鮮活的生活中的人們:一個(gè)巴爾扎克的人物,一個(gè)狄更斯的形象,一個(gè)陀思妥耶夫斯基的性格。這三位藝術(shù)家,每人都通過他眾多的人物如此一致地創(chuàng)造一個(gè)生活法則,一個(gè)人生觀,結(jié)果通過他就出現(xiàn)了一個(gè)新的世界形式。表現(xiàn)這種最為內(nèi)在的法則,和在隱蔽的統(tǒng)一之中的人物性格,是我這本書的真正的企圖,本書并未寫明的副標(biāo)題可以叫做:長(zhǎng)篇小說家的心理學(xué)。
這三位長(zhǎng)篇小說家各有自己的天地。巴爾扎克的世界是社會(huì),狄更斯的世界是家庭,陀思妥耶夫斯基的世界是個(gè)人也是眾人。比較他們各自的天地,可以看出他們的區(qū)別。但是從來沒有把這些區(qū)別轉(zhuǎn)化為評(píng)價(jià)的高低,或者對(duì)一個(gè)藝術(shù)家的民族因素作出褒貶予以強(qiáng)調(diào)。每個(gè)偉大的創(chuàng)造者都是一個(gè)整體,按照自己的尺度,確定自己的界限和自己的分量;在一部作品中,只有一個(gè)特殊的分量,沒有一種在公正的天平上稱出來的絕對(duì)的分量。
這三篇文章以了解作家的作品為前提:它們不是導(dǎo)論,而是精煉、濃縮、萃取。因?yàn)檫@三篇文章凝練壓縮,只能把我個(gè)人感到是本質(zhì)的東西當(dāng)作認(rèn)識(shí)展現(xiàn)出來;我最感遺憾的是,在論陀思妥耶夫斯基的文章里必然會(huì)有一些欠缺、不足,陀思妥耶夫斯基就和歌德一樣內(nèi)涵廣袤無垠,即使篇幅無限寬闊,也難以全部包容涵蓋。
我很樂意在一位法國(guó)人,一位英國(guó)人,一位俄國(guó)人的宏偉形象旁邊也加上一個(gè)具有代表性的德國(guó)長(zhǎng)篇小說家的肖像,一位敘事的世界塑造者的肖像,就像我在稱呼長(zhǎng)篇小說家時(shí)賦予他的那種崇高的意義。但是無論現(xiàn)在還是過去,我都沒有找到一個(gè)作家適合那最高的級(jí)別。要求未來出現(xiàn)這樣一位長(zhǎng)篇小說家,向這位還身在遠(yuǎn)方的大師致以問候,也許這就是本書的意義所在。
斯臺(tái)芬·茨威格(Stefan Zweig, 1881–1942),奧地利小說家、詩(shī)人、劇作家和傳記作家,是世界上最受歡迎的作家之一。茨威格出身維也納富裕的猶太家庭,青年時(shí)代在維也納和柏林攻讀哲學(xué)和文學(xué)。還在大學(xué)時(shí)代,茨威格就前往法國(guó)、比利時(shí)游學(xué)。在比利時(shí)認(rèn)識(shí)了現(xiàn)代派著名詩(shī)人維爾哈侖,在巴黎結(jié)交了在法國(guó)文壇享有盛名的羅曼·羅蘭,后來又通過羅曼·羅蘭結(jié)識(shí)了高爾基,通過書信往來結(jié)識(shí)了弗洛伊德并深受影響。創(chuàng)作詩(shī)歌、小說、戲劇、文論、傳記,以傳記和小說成就最為著稱。
第一次世界大戰(zhàn)期間是著名的和平主義者,創(chuàng)作反戰(zhàn)的小說、劇本。上世紀(jì)20、30年代以出色的中短篇小說蜚聲世界文壇,1934年流亡英國(guó),1940年經(jīng)美國(guó)流亡巴西。在此期間創(chuàng)作反對(duì)暴力,反對(duì)專政,反對(duì)納粹的小說傳記和自傳《昨日世界》。1942年在孤寂與幻滅中自殺。