這是一部描寫兒童生活的小說,也是一本可以讓家長(zhǎng)、老師和孩子都能從中獲得感悟的心靈讀物。加拿大女作家露西·蒙哥馬利以清新流暢、生動(dòng)幽默的筆觸,講述了純真善良、熱愛生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11歲時(shí)被綠山墻的馬修和馬瑞拉兄妹領(lǐng)養(yǎng),但她個(gè)性鮮明,富于幻想,而且自尊自強(qiáng),憑借自己的刻苦勤奮,不但得到領(lǐng)養(yǎng)人的喜愛,也贏得老師和同學(xué)的關(guān)心和友誼。
編者的話
《綠山墻的安妮》是加拿大著名作家露西·蒙哥馬利所創(chuàng)作的一部充滿感染力的成長(zhǎng)故事小說,也是一部彰顯人性真善美的美好頌歌。作者露西于1874年出生于加拿大愛德華王子島的克利夫頓。兩歲時(shí)母親死于肺結(jié)核,父親不久便再婚并搬離了愛德華王子島,小露西從此便與外祖父母一同生活,在卡文迪許村一所四周都是蘋果園的老式農(nóng)舍里長(zhǎng)大。她自幼便對(duì)文學(xué)懷有濃烈的興趣和天賦,九歲時(shí)開始寫詩,十五歲已經(jīng)發(fā)表詩作,而后擔(dān)任教師!毒G山墻的安妮》是她花費(fèi)兩年時(shí)間完成的一部處女作,一經(jīng)出版便暢銷不衰,且再版多次,問世百年被譯成五十多種文字,幾乎成了歐美家喻戶曉的作品,被譽(yù)為“世界上最甜蜜的少女成長(zhǎng)故事”。馬克·吐溫曾評(píng)價(jià)道,“安妮是繼不朽的愛麗絲之后最令人感動(dòng)和喜愛的形象”。
故事講述了在加拿大的埃文利一個(gè)叫綠山墻的農(nóng)舍里,生活著一對(duì)叫做馬修和瑪麗拉的兄妹,由于年事已高,他們打算從孤兒院收養(yǎng)一個(gè)男孩,作為農(nóng)舍的幫手。誰知道陰差陽錯(cuò),從孤兒院送來的竟是一個(gè)紅發(fā)、長(zhǎng)滿雀斑、整天喋喋不休的十一歲小女孩——安妮。她從小失去父母,生活充滿磨難,但仍然樂觀活潑,熱情浪漫,想象力非常豐富。雖然經(jīng)常惹禍出錯(cuò),但她那聰明伶俐、率真善良的性格讓她逐漸收獲了真摯的友情和老師大人們的疼愛;而她意志堅(jiān)強(qiáng)、勤奮不懈的努力也幫助她順利考取了女王學(xué)院,并且取得了一級(jí)教師證書和大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金。但她最終不忍拋下曾朝夕相伴的綠山墻和形單影只的瑪麗拉,毅然決然放棄大學(xué)機(jī)會(huì)而選擇了留在綠山墻,知恩圖報(bào),不忘初心。
《綠山墻的安妮》一書所講述的成長(zhǎng)故事真實(shí)而有趣,情節(jié)一波三折,引人入勝;人物形象生動(dòng),情感細(xì)膩而單純,尤其是馬修和瑪麗拉夫婦對(duì)安妮發(fā)自肺腑的疼愛和無私的付出感人至深;文筆流暢優(yōu)美,風(fēng)趣清新,風(fēng)景描寫充滿詩情畫意,具備很高的文學(xué)價(jià)值,同時(shí)還具備很好的教育意義。從主人公安妮的經(jīng)歷中,我們可以體會(huì)和汲取到很多真善美和堅(jiān)強(qiáng)的能量。
此次譯本,主要特色在于三個(gè)方面:其一,譯作內(nèi)容基本忠實(shí)原著,保持原汁原味,沒有情節(jié)刪減;其二,語言風(fēng)格隨人物成長(zhǎng)歷程而改變,從簡(jiǎn)短明快過渡到成熟內(nèi)斂,試圖做到從安妮的視角去和其周圍的人去溝通,增強(qiáng)讀者的閱讀體驗(yàn);其三,原著中的風(fēng)景描寫讀來如同一首悠揚(yáng)的田園詩,本譯作多用修辭手法以力求還原原著中優(yōu)美的筆觸。希望這次譯文中的安妮,能夠得到讀者的認(rèn)可和喜愛。
露西·蒙哥馬利,享譽(yù)世界的加拿大女作家,擅長(zhǎng)小說創(chuàng)作。代表作品為《綠山墻的安妮》,被譽(yù)為"世界上甜蜜的少女成長(zhǎng)故事"。馬克·吐溫評(píng)價(jià)道"安妮是繼不朽的愛麗絲之后令人感動(dòng)和喜愛的形象"
第一章 瑞秋·林德太太很驚訝/
第二章 驚愕的馬修·卡斯伯特/
第三章 瑪麗拉·卡斯伯特大吃一驚/
第四章 綠山墻的清晨/
第五章 安妮的身世/
第六章 瑪麗拉做出了決定/
第七章 安妮的禱告/
第八章 安妮的新生活/
第九章 瑞秋·林德太太驚恐萬分/
第十章 安妮的道歉/
第十一章 安妮印象中的主日學(xué)校/
第十二章 海誓山盟/
第十三章 期待中的樂趣/
第十四章 安妮的坦白/
第十五章 學(xué)校里的風(fēng)波/
第十六章 戴安娜應(yīng)邀喝茶引發(fā)的悲劇/
第十七章 生活中的新趣味/
第十八章 安妮救人一命/
第十九章 音樂會(huì)、災(zāi)難和坦白/
第二十章 想象導(dǎo)致的壞結(jié)果/
第二十一章 另類的調(diào)味品/
第二十二章 安妮應(yīng)邀去茶會(huì)/
第二十三章 安妮在榮譽(yù)之戰(zhàn)中慘敗/
第二十四章 斯黛西小姐和學(xué)生舉辦音樂會(huì)/
第二十五章 馬修的圣誕禮物/
第二十六章 故事俱樂部成立/
第二十七章 內(nèi)心的虛榮和苦惱/
第二十八章 不幸的百合少女/
第二十九章 安妮生命中的大日子/
第三十章 女王班成立了/
第三十一章 小溪和河流交匯處/
第三十二章 錄取名單出來了/
第三十三章 飯店音樂會(huì)/
第三十四章 女王學(xué)院的女生們/
第三十五章 女王學(xué)院的冬天/
第三十六章 光榮與夢(mèng)想/
第三十七章 死神降臨/
第三十八章 峰回路轉(zhuǎn)/
瑞秋太太使勁敲了敲廚房門,得到允許后走了進(jìn)去。綠山墻的廚房真是令人賞心悅目——或者說,整理得太過干凈,看上去就像一間閑置好久的客廳。廚房的東西兩面都有窗戶;一抹六月的柔光透過窗欞灑下,透過朝西的窗戶,后院的景色映入眼簾;朝東的窗子被盤根錯(cuò)節(jié)的葡萄藤染成了綠色,向外一瞥,就能看見果園左半邊的大櫻桃樹,樹上正盛開著白花,溪邊山谷中白樺樹亭亭而立,隨風(fēng)搖曳生姿。瑪麗拉?卡斯伯特就坐在這扇窗前,她有點(diǎn)不喜歡陽光,似乎在她眼里,這個(gè)世界是肅穆莊重的,而陽光有點(diǎn)兒太輕佻和不負(fù)責(zé)任了。此刻她正坐在那兒做針線活,身后的桌子上,晚餐已經(jīng)準(zhǔn)備就緒。
沒等關(guān)好房門,瑞秋太太就已經(jīng)把餐桌上的東西一覽無余:桌上擺放著三個(gè)盤子,這么說瑪麗拉在等著馬修和另一個(gè)什么人回來共同用餐;可是餐盤里裝的都是家常便飯,不過就是一些蘋果果醬和一盤蛋糕,這說明她等的人也并非什么貴客。那馬修的白色立領(lǐng)和栗色母馬又是為了什么?一向平淡無奇的綠山墻到底有什么蹊蹺,瑞秋太太真是百思不得其解。
“晚上好,瑞秋!爆旣惱p快地打著招呼,“今晚天氣真不錯(cuò),你說呢?你不坐下來嗎?家里人都好嗎?”
瑪麗拉?卡斯伯特和瑞秋太太之間一直存在著某種羈絆,這種關(guān)系除了被稱為“友情”,沒有其他更合適的名字。她們一直保持著這種看似疏離實(shí)則親近的關(guān)系,盡管——也或許正是因?yàn)椤齻儍扇诵愿窠厝徊煌?
瑪麗拉又瘦又高,棱角分明,缺乏女性的曲線美,烏黑的頭發(fā)已經(jīng)摻雜上幾絲灰白,在腦后盤成一個(gè)結(jié)實(shí)的發(fā)髻,用兩只金屬發(fā)卡牢牢地固定住。她的樣子看起來閱歷不多,謹(jǐn)慎古板,事實(shí)上她也確實(shí)是這樣的性格。所幸嘴角淺淺露出某種溫柔的神情,使她的嚴(yán)厲稍有改觀,要是能再多袒露幾分這種神情,她或許會(huì)被看成是一個(gè)幽默隨和的人了。
“家里人都挺好的!比鹎锾f,“可是我今天看見馬修出遠(yuǎn)門,還以為他是去請(qǐng)醫(yī)生,有點(diǎn)擔(dān)心你的身體呢!
瑪麗拉會(huì)心一笑,她早就料到瑞秋太太會(huì)來。她就知道,馬修這樣破例出門,肯定會(huì)勾起這個(gè)鄰居的好奇心。
“哦,沒事,我身體挺好的,只是昨天有點(diǎn)頭痛!爆旣惱f,“馬修去布萊特河了。我們要從新斯科舍的孤兒院領(lǐng)養(yǎng)一個(gè)男孩子,他坐火車今晚就到!
即使瑪麗拉說馬修是去布萊特河,從那兒接一只澳大利亞的袋鼠,瑞秋太太也不會(huì)比現(xiàn)在更大吃一驚了。她就怔在那里,整整五秒鐘說不出話來。瑪麗拉是不太可能跟她開玩笑的,但是瑞秋太太還是覺得這是在開玩笑。