《列那狐的故事》在現(xiàn)代有多個(gè)改寫本。本譯本主要依據(jù)季羅夫人改寫本,并擷取他本精彩段落,整理成27篇。這是一本動(dòng)物童話,講動(dòng)物之間的斗智斗勇,爾虞我詐。列那狐既可愛亦可惱,他自恃聰敏,喜歡略施小計(jì),免不了欺凌弱小,不過也敢于對(duì)付強(qiáng)敵,甚至戲弄不可一世的獅王。但他也有失算的時(shí)候,如遇到比他還機(jī)敏的貓伯伯便眼睜睜吃了虧。書中所寫,飛禽走獸皆有人情,狐狼兔羊亦通世故。這里也有貪財(cái)徇私的國王,片言折獄的廷審,遠(yuǎn)行請(qǐng)罪的朝圣……
列那狐的故事,*初流傳于十二三世紀(jì)的法國民間,帶有中世紀(jì)人間社會(huì)的寫照。季羅夫人這一改寫本,情節(jié)曲折,敘述生動(dòng),且不乏幽默情趣。《列那狐的故事》對(duì)歐洲文學(xué)產(chǎn)生了很大影響,幾乎每個(gè)歐洲人在成長(zhǎng)過程中都閱讀過這本書。隨文配有32幅法文原版插畫,列那狐這一形象刻畫得極生動(dòng)。
季羅夫人(1880—1961),寫有歷險(xiǎn)、偵探小說,尤擅長(zhǎng)故事新編,以《天方夜譚集》(1931),《列那狐的故事》(1933),《高康大》(1934),《白雪公主》(1949) 等現(xiàn)代改寫本流傳*廣。
譯者簡(jiǎn)介
羅新璋,一九三六,生于上海。北大習(xí)西語四年,外文局中譯法十七年。八〇年初,進(jìn)社科院外文所,始試譯法國小說,譯有《紅與黑》、《栗樹下的晚餐》等。編有《翻譯論集》及《古文大略》。
《列那狐的故事》
精彩試讀
第 一章? 初試鋒芒大灰狼夷桑干和他老婆埃桑德還有小狼崽子,一頓晚飯, 就吃了一只羊。一家子狼吞虎咽,啃骨吸髓,什么都沒剩下。 幸好埃桑德太太把羊腰子羊肝事先留了出來,好給大灰狼明天早晨出門打獵的時(shí)候墊墊肚子。
“篤!篤!篤!”忽聽得有人敲門。 夷桑干說: “咱們剛美美地吃了一頓,正該打個(gè)盹兒睡一覺,偏偏這會(huì)兒來串門,真不是時(shí)候!” 他老大不樂意,嘀咕著走去開門。一瞧外面頓時(shí)容光煥發(fā),喜形于色:原來是他外甥,列那狐!但是瞧他那副倒霉相,戧著毛,兩腹空空,眼神無光,鼻尖干澀,耷拉著耳朵,怪可憐見的。
大灰狼驚叫道: “喲!外甥!你難道病啦,看上去氣色挺不好!
“可不是,老舅!病啦,病得打昨兒早晨起就沒吃東西!
“快,快,埃桑德!”大灰狼吩咐道,“把留給我明天吃 的羊腰子羊肝,做給外甥吃吧!”
“不用,不用,謝謝啦,我不餓!” 說話間,列那狐拿眼睛瞄著屋角上吊著的三條羊腿,又鮮又嫩,老遠(yuǎn)就能聞到香味,真巴不得立刻分享一份,尤其是從昨天起他真的沒吃過一點(diǎn)兒東西。整天在樹林里轉(zhuǎn),在曠野上跑,找不到什么可以充饑的東西,渾身又餓又乏。
打心眼里說,他寧愿吃一條羊腿,也不要一堆羊腰子羊肝 的。可是夷桑干壓根兒不提羊腿的事兒。
埃桑德太太很快把腰子呀肝的做好端來。列那狐三口兩口 就吞進(jìn)肚里,可心里還一直惦著羊腿,便抬頭望屋角,裝作突然看見似的,說道:
“好啊,老舅,你們掛著的幾條羊腿真呱呱叫!不過,你 們不該掛出來給人看到。萬一偷東西的,一下子來了,一下子又走了,你們跟羊腿,就算再見啦!再說,有什么朋友呀,親戚呀,想要一片嘗嘗,總得給吧。我要是你,就全留給自己,把羊腿藏起來,推說給偷走啦!
“外甥,誰要能偷走這幾條羊腿,算他有本事!更不要說開口來要了,誰要也不給!就是爺娘老子,兄弟姊妹,寧可讓他們活活餓死,也不給他們吃上一口!”
“說得對(duì)!”列那狐順著大灰狼的口氣,“可是你那么善良,心腸一軟,就會(huì)去割一片,再割一片,一片又一片,羊腿
就給分完了,還能給自己剩下什么呢?我要是你,就把羊腿藏在誰也找不到的地方,想吃的時(shí)候就跑去吃一通,對(duì)別人就說羊腿給偷走啦!不過,你們愛怎么辦就怎么辦,反正,比起我這可憐的狐貍你們要聰敏得多哩!”
說罷,列那狐就告辭了。 其實(shí),他并沒走遠(yuǎn),揀一叢矮樹躲了起來。等天黑透了,才偷偷溜出來,踩著小碎步,挨近大灰狼家的門口。側(cè)耳一聽,全家都已睡得鼾聲如雷。列那狐屏息靜氣,悄沒聲兒地輕輕跳上屋頂,在掛羊腿的地方扒開茅草,解開吊繩,把羊腿提回了家。 他老婆艾莫麗,和一幫小狐貍,見他帶了美味回來,都興高采烈。個(gè)個(gè)嘴尖齒利,嚼個(gè)痛快,吃剩的便藏在床墊子下面,等明天有胃口再吃。第二天清早,天剛蒙蒙亮,大灰狼醒來了?吹轿蓓斏嫌袀(gè)窟窿,掛羊腿的地方空空如也。他揉揉眼睛,以為自己看花眼了,但是再揉也沒用,屋頂上確確實(shí)實(shí)有個(gè)大洞,掛羊腿的地方已經(jīng)空空蕩蕩。正當(dāng)大灰狼捶胸頓足、埃桑德太太呼天搶地、小狼崽子鬼哭狼嚎的時(shí)候,列那狐光臨了,問他們干嗎哭得那么傷心,是不是歿了爹娘,還是死了兄弟姊妹或兒子閨女。
“我那羊腿!”夷桑干嚷道。 列那狐假裝才看見屋頂上的洞,羊腿不見了,便擠出一聲干笑來:
“哈,老舅!不錯(cuò),就該這么說!”
“我那羊腿,我那羊腿……”大灰狼猴急地叫道,“給人 偷啦!”
“啊,老舅,你真會(huì)使乖!是的,就該這么說——給人偷啦! 這么一來,誰也沒法兒?jiǎn)柲阋,你就可以留給自家獨(dú)享啦!”
“哎,我跟你說,羊腿真的給偷走啦!”
“不錯(cuò),不錯(cuò),老舅!你就該一口咬定,總這么說,人家就會(huì)相信,羊腿真的給偷走啦。”
“你沒瞧見?”埃桑德太太抽抽噎噎地說,“那個(gè)賊,為了把羊腿提走,竟開了這么大一個(gè)窟窿!”
“嗯!”列那狐點(diǎn)點(diǎn)頭說,“這窟窿開得挺不錯(cuò),別人真會(huì)相信是小偷開的呢。但你們盡可以開得小一點(diǎn),因?yàn)榕?好,興許會(huì)把你們也提走,送到肉鋪里去呢?偠灾,*要緊的,是你們把羊腿藏起來了,誰也摸不著啦!”
“外甥啊,外甥,我這么說你都不信,我可真要生氣啦!”
“嘖,嘖,老舅!你們這么說,別說是我了,比我再狡猾的,也會(huì)信以為真,相信羊腿是給偷啦!得啦,得啦!你們可 以痛痛快快大嚼一通啦,但是,羊腿藏在什么地方,可千萬不能告訴別人喲。再見啦!” 列那狐得意揚(yáng)揚(yáng)地走啦,他不僅騙了大灰狼,吃了他家的羊腿,*開心的,還是把大灰狼奚落了一番。