博物學(xué)家阿羅納克斯和他的仆人龔賽伊,還有捕鯨大王尼德·蘭,在“把那個(gè)怪物從海洋中清除出去”的活動(dòng)中,成了“怪物”—“鸚鵡螺號”—一艘尚不為世人所知的潛水艇的俘虜!接下來的故事主要發(fā)生在這艘叫“鸚鵡螺號”的潛水艇里,阿羅納克斯等人跟著潛水艇周游地球各大洋。旅途中,阿羅納克斯一行人看到了無數(shù)美景,同時(shí)也經(jīng)歷了許多驚險(xiǎn)奇遇!胞W鵡螺號”曾幾次遇險(xiǎn),但是,最后都靠著潛艇的精良構(gòu)造和船長的超人智慧化險(xiǎn)為夷了,最終阿羅納克斯、龔賽伊、尼德·蘭成功地逃出了“鸚鵡螺號”。
《海底兩萬里/語文新課標(biāo)必讀叢書》的故事懸念叢生,情節(jié)跌宕起伏,很吸引讀者。作者儒爾·凡爾納想象力豐富,既浪漫而又符合科學(xué)幻想,讓讀者如癡如醉地跟著作者一起跨過時(shí)代,提前進(jìn)入了未來世界。小說包含有很豐富的科學(xué)知識,伴隨跌宕起伏的探險(xiǎn)故事情節(jié),穿插著各種科學(xué)知識。
儒爾·凡爾納(1828-1905),19世紀(jì)法國著名的科學(xué)幻想和冒險(xiǎn)小說作家,被譽(yù)為“現(xiàn)代科學(xué)幻想小說之父”。1863年起。他開始發(fā)表科學(xué)幻想和冒險(xiǎn)小說,代表作為“科幻三部曲”:《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》《神秘島》。凡爾納一生共創(chuàng)作了五六十部長篇小說和短篇小說集!稓馇蛏系奈逍瞧凇贰兜匦挠斡洝贰栋耸飙h(huán)游地球》《從地球到月球》《環(huán)月旅行》《倒轉(zhuǎn)乾坤》等長篇科幻冒險(xiǎn)小說都是他的主要作品。
博物學(xué)家阿羅納克斯和他的仆人龔賽伊,還有捕鯨大王尼德.蘭.在“把那個(gè)怪物從海洋中清除出去”的活動(dòng)中,成了“怪物”——“鸚鵡螺號”——一艘尚不為世人所知的潛水艇的俘虜!接下來的故事主要發(fā)生在這艘叫“鸚鵡螺號”的潛水艇里,阿羅納克斯等人跟著潛水艇周游地球各大洋。旅途中,阿羅納克斯一行人看到了無數(shù)美景,同時(shí)也經(jīng)歷了許多驚險(xiǎn)奇遇。“鸚鵡螺號”曾幾次遇險(xiǎn),但是,最后都靠著潛艇的精良構(gòu)造和船長的超人智慧化險(xiǎn)為夷了,最終阿羅納克斯、龔賽伊、尼德·蘭成功地逃出了“鸚鵡螺號”。
一、超前的意識
小說中所寫的故事、敘述的事物,都以科學(xué)為依據(jù),具有超強(qiáng)的預(yù)見性。作者愛護(hù)海豹、鯨等海洋生物,譴責(zé)濫殺濫捕的觀念,都是現(xiàn)在熱門的環(huán)保話題。
二、驚險(xiǎn)離奇的故事
小說情節(jié)驚險(xiǎn)曲折,尤其是幻想大膽新奇,并以其逼真、生動(dòng)、美麗如畫的描寫讓人讀來趣味盎然。三、巧妙的構(gòu)思作品的故事懸念叢生,情節(jié)跌宕起伏,很吸引讀者。作者想象力豐富,既浪漫而又符合科學(xué)幻想,讓讀者如癡如醉地跟著作者一起跨過時(shí)代,提前進(jìn)入了未來世界。
小說包含有很豐富的科學(xué)知識,伴隨跌宕起伏的探險(xiǎn)故事情節(jié),穿插著各種科學(xué)知識。小說以其優(yōu)美的文筆,生動(dòng)的描寫,幽默的語言,跌宕起伏的故事情節(jié),成功的人物塑造,深深地吸引著讀者。小說并不單純以科學(xué)知識取勝,能讓作品經(jīng)久不衰的還有作品中深刻的人文思想,以及與科學(xué)知識結(jié)合在一起的民主主義精神。
尼摩船長:是小說里居于主要地位的一個(gè)人物。他知識淵博,遇事冷靜,沉著而又機(jī)智。他不是關(guān)在溫室里搞科研的科學(xué)家,而是一個(gè)在反抗殖民主義斗爭的烈火中成長起來的堅(jiān)強(qiáng)的民族志士。但小說結(jié)尾.他攻擊其他國家戰(zhàn)艦的行為卻讓人費(fèi)解。
阿羅納克斯教授:博物學(xué)家,博古通今。在乘潛水艇在水下航行的過程中,將海洋生物向讀者做了翔實(shí)的介紹,分門別類,還為讀者描述了很多的海洋奇觀,并介紹了它們的成因,令讀者大開眼界。
龔賽伊:阿羅納克斯教授的仆人,生性沉穩(wěn),他從不大驚小怪,對教授絕對忠誠。他為人隨和,總是那么氣定神閑,從不著急上火。他精通分類理論,遇到什么總是認(rèn)認(rèn)真真或者說一本正經(jīng)地把它們分類。可以說他是個(gè)分類狂。
尼德.蘭:是一個(gè)比較粗俗但十分善良的人,野性十足的捕鯨手。他性情火暴,受不了被監(jiān)禁,總是計(jì)劃逃脫,但是也很勇敢,在鯊魚口下救過尼摩船長。如果沒有他,教授和龔賽伊最后也不可能回到陸址上。
儒爾·凡爾納(1828-1905),法國小說家、博物學(xué)家,科普作家,現(xiàn)代科幻小說的重要開創(chuàng)者之一。他一生創(chuàng)作了六十多部大大小小的科幻小說,總題為《在已知和未知的世界漫游》。他以其大量著作和突出貢獻(xiàn),被譽(yù)為“科幻小說之父”。凡爾納的代表作有《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》《氣球上的五星期》等,其中《海底兩萬里》《神秘島》《格蘭特船長的兒女》被稱為“凡爾納三部曲”。
《海底兩萬里/語文新課標(biāo)必讀叢書》:
聽到喊聲,全體船員都向捕鯨手這邊跑來。離“林肯號”右舷后半截兩鏈的海面好像被水下發(fā)出的光照亮了。怪物潛在水面下幾米深的地方,放出強(qiáng)烈而神秘的光,在海面形成一個(gè)巨大的橢圓形,拉得很長,橢圓形中心是白熱的焦點(diǎn),這光度漸遠(yuǎn)漸淡,以至于熄滅。
法拉格特艦長下令讓戰(zhàn)艦快速離開了發(fā)光的中心,那神秘動(dòng)物卻以加倍的速度逼近。
我們氣都喘不過來,驚呆更甚于恐懼。這個(gè)動(dòng)物好像開玩笑似地繞著戰(zhàn)艦兜圈子,把船罩在像光塵一樣的電光網(wǎng)中。然后它走出兩三海里遠(yuǎn),拖著一條磷光的尾巴,好像特快列車留在后面的一團(tuán)團(tuán)煙霧般的氣體。忽然間,怪物以驚人的速度向“林肯號”沖來,在離船身20英尺的海面上又突然停住,光全滅了。不久,它又在戰(zhàn)艦的另一邊出現(xiàn)了,時(shí)刻都可能給我們致命的打擊。
戰(zhàn)艦本該追剿怪物的,現(xiàn)在反而被怪物追逐了,我向法拉格特艦長提出意見。法拉格特艦長通常很冷靜的面孔,現(xiàn)在卻萬分慌張。
他回答我說:“我沒摸清楚這怪物到底厲害到什么程度,我不愿隨便讓戰(zhàn)艦去冒險(xiǎn)。再說,怎樣來攻擊和防御這東西呢?我們要等到天亮!
“林肯號”在速度上敵不過怪物,只好低速慢行。而獨(dú)角鯨也模仿戰(zhàn)艦,在波濤上隨意擺動(dòng)著,好像還不打算離開這個(gè)比武場。
快到半夜時(shí),它像一只大螢火蟲一樣不發(fā)光了。凌晨一點(diǎn)差7分,只聽見一聲震耳欲聾的嘯聲,好像被極強(qiáng)的壓力擠出的水柱發(fā)出的嘯聲那樣。
凌晨兩點(diǎn)左右,這發(fā)光的焦點(diǎn),在“林肯號”上風(fēng)處5海里遠(yuǎn)的海面,又發(fā)出同樣強(qiáng)烈的光。雖然距離大,有風(fēng)聲和浪聲,我們還是清楚地聽到這動(dòng)物尾巴的攪水聲和它的喘息聲。這條巨大的獨(dú)角鯨到洋面上來呼吸的時(shí)候,空氣吸人它肺中,就像水蒸氣進(jìn)入2000匹馬力機(jī)器的大汽缸那樣。
大家一直警戒到天亮,都在準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。尼德·蘭只是在那里磨他的漁叉。
8點(diǎn),濃霧漸漸散開。突然,尼德·蘭叫起來:“我們找的那個(gè)東西在船左舷后面!”
距戰(zhàn)艦1.5海里左右的地方,一個(gè)長長的黑色軀體浮出水面1米高。它的尾巴攪動(dòng)著水,攪成很大的一個(gè)漩渦。這個(gè)動(dòng)物走過,尾后留下一行巨大、雪白耀眼的水紋,繪成一條長長的曲線。
戰(zhàn)艦挨近了這個(gè)鯨魚類動(dòng)物。我估計(jì)它不過250英尺長,它長寬高三方面的比例都十分勻稱。
這時(shí),兩道水汽交融的射流從它的鼻孔噴出來,直噴到40米高。我最后斷定這動(dòng)物屬于脊椎動(dòng)物門,哺乳綱,單一豚魚亞綱,魚類,鯨魚目……到這里我便不能往下說了。鯨魚目有3科:長須鯨、抹香鯨和海豚,獨(dú)角鯨歸在最后一科。每一科分為好些屬,屬又分為種,種又分為變種。它應(yīng)歸入哪個(gè)科、屬、種、變種,我還不知道,但我相信在上天和艦長的幫助下,我可以完成對這動(dòng)物的分類。
戰(zhàn)斗的號角響了,“林肯號”向怪物沖去,戰(zhàn)艦離怪物半錨鏈左右的時(shí)候,怪物只是慢慢后退,與“林肯號”保持著距離。
法拉格特艦長很煩躁,拈著下巴下面蓬蓬的一撮濃須!澳岬隆ぬm呢?”他喊。
加拿大人跑到前面來。法拉格特艦長問:“現(xiàn)在您看是不是還要把小船放下海去?”
“不,”尼德·蘭答,“因?yàn)檫@個(gè)東西是不想讓人捕捉的,應(yīng)盡可能開足馬力。我在艏斜桅支索上守著,等我們的船靠近鯨魚時(shí),我就把鯨叉投出去!薄熬瓦@樣辦吧。”艦長答。尼德·蘭走上他的崗位;鹆ΡM量加大,機(jī)輪每分鐘轉(zhuǎn)43轉(zhuǎn),“林肯號”的時(shí)速是18.5海里?蛇@只該死的動(dòng)物的時(shí)速也是18.5海里。一小時(shí)過去了,戰(zhàn)艦一直保持著這樣的速度追趕,就是追趕不上這頭海怪!這對于美國海軍最快的一艘戰(zhàn)艦來說,實(shí)在是太難堪了。船員中間遍布著不可遏止的憤怒。法拉格特艦長不只是拈著他的那撮濃須,而是開始嚼起它來了。
尼德·蘭站在他的崗位上,拿著鯨叉。這動(dòng)物有幾次讓人接近它,可是,在他準(zhǔn)備投叉時(shí),這條鯨魚立即逃開了。而且,在我們以最大速度行進(jìn)時(shí),這條鯨魚還圍著我們轉(zhuǎn)了一圈,戲弄我們!憤怒的喊聲從大家的胸膛中進(jìn)發(fā)出來。法拉格特艦長說:“我們看看它是不是能躲開我們的錐形炮彈!迸趶棸l(fā)出去了,可是沒有打中。
“換一名好炮手!”艦長喊,“誰打中這惡魔,獎(jiǎng)500美元!”
一位胡子花白的老炮手將炮彈打在了動(dòng)物身上,但是沒有給它致命的打擊,而是從它圓圓的身上滑過,落在2海里遠(yuǎn)的海中。
……