米婭在數(shù)學(xué)方面遇到了大麻煩。所幸她不是孤身一人:耶特一樣沒好到哪里去。上次數(shù)學(xué)考試她倆雙雙考砸,因此如今落到課后補習(xí)這般田地。孤單寂寞的奧爾加奶奶也需要點課后補習(xí)。米婭覺得她應(yīng)該再談一場戀愛,得有個白馬王子!至于這個王子怎么找,米婭和她的閨蜜團早已心中有數(shù)……
米婭非常喜歡自己的奶奶奧爾加,但是奶奶很孤單。怎么辦呢?膽大的米婭想出來給奶奶找一個白馬王子的主意,并且和她的閨蜜團為其制定了一系列作戰(zhàn)計劃。她們能不能順利幫奶奶找到適合她的白馬王子呢?在這個過程中又發(fā)生了哪些讓人忍俊不禁的故事呢?還有,米婭家里要有一位新成員了,會是誰呢?
蘇珊菲爾舍爾,1961年出生于德國漢堡,兒童書作家,并從事電視劇劇本創(chuàng)作,曾獲蘇黎世童書獎(1991年)、德國海因里希沃爾加斯特文學(xué)獎(2005年)。現(xiàn)生活工作在柏林。她的兒童小說被翻譯出版到丹麥、芬蘭、愛沙尼亞、克羅地亞、荷蘭、西班牙、意大利、土耳其等國家。
譯者簡介:奇境譯坊·復(fù)旦大學(xué)文學(xué)翻譯工作坊德語翻譯團隊奇境譯坊是由復(fù)旦大學(xué)拔尖人才培養(yǎng)項目和任重書院聯(lián)合資助的文學(xué)翻譯工作坊和特訓(xùn)營,掛靠復(fù)旦大學(xué)文學(xué)翻譯研究中心,致力于在復(fù)旦培養(yǎng)高端文學(xué)翻譯和研究人才。其中德語翻譯團隊由復(fù)旦大學(xué)德文系本科生(13人)、碩士研究生(2人)15人組成,特聘復(fù)旦大學(xué)德文系副教授姜林靜老師帶隊指導(dǎo)并承擔(dān)審校工作。譯者都是年輕人,非常熟悉青少年的語言,因而準(zhǔn)確地傳達(dá)了原文的風(fēng)格。姜林靜,海德堡大學(xué)德語文學(xué)博士, 主要研究方向是德語文學(xué)與古典音樂之間的交互關(guān)系、19-20世紀(jì)德語詩歌。熱衷于漫游。