本書為后垮掉派詩(shī)人理查德·布勞提根的小說(shuō)代表作,在本書中,作者以當(dāng)時(shí)美國(guó)社會(huì)廣為盛行的釣鱒魚活動(dòng)和露營(yíng)旅行為關(guān)鍵詞,以在美國(guó)釣鱒魚作為一個(gè)身份百變的主人公,串起一系列在時(shí)空之中、在虛構(gòu)與現(xiàn)實(shí)之間穿梭跳躍的釣鱒魚之旅。
布勞提根既是詩(shī)人又是小說(shuō)家的雙重身份,使得《在美國(guó)釣鱒魚》一書既呈現(xiàn)為小說(shuō)的形式,又具有詩(shī)的質(zhì)地,在小說(shuō)和詩(shī)歌兩種文體和思維方式之間自如切換。在本書中,布勞提根展現(xiàn)出他詩(shī)人式的狂暴想象力,行文間處處布滿了機(jī)智精妙的比喻和奇思妙想。在他筆下,日常生活就像被施以魔法一樣,展現(xiàn)出普通人做夢(mèng)也想不到的離奇面貌。
而作為小說(shuō)家的布勞提根則具有一種怪異的幽默,他的幽默與奇思中往往帶著一點(diǎn)瘋癲、殘酷的意味,總是圍繞著死亡打轉(zhuǎn),卻又不失輕盈,這種獨(dú)特的書寫語(yǔ)調(diào)既形成了他個(gè)人性的標(biāo)志,又與美國(guó)文學(xué)的氣質(zhì)相契合。在全書中,荒誕、反諷、幽默、神經(jīng)質(zhì)的氣質(zhì)與田園牧歌般的寧?kù)o回憶相映成趣,展示出一個(gè)酒徒們的瓦爾登湖。
l
一本釣鱒魚手記
一個(gè)酒徒們的瓦爾登湖
一次釣魚發(fā)燒友的文學(xué)之旅
一把左輪手槍和一個(gè)詩(shī)人之死
一部酷似詩(shī)的小說(shuō)或曰一首不分行長(zhǎng)詩(shī)
這是他獻(xiàn)給那些無(wú)名酒鬼的頌詩(shī),不曾因絕望發(fā)笑的人無(wú)法領(lǐng)會(huì)
l 它曾是暢銷逾200萬(wàn)冊(cè)的美國(guó)小說(shuō),在數(shù)十個(gè)國(guó)家被翻譯成26種文字
而他曾幾乎被遺忘,半個(gè)世紀(jì)后才被翻譯成中文正式出版
理查德·布勞提根,被遺忘的詩(shī)人,卻也是曾經(jīng)風(fēng)靡愛(ài)之夏的文化偶像,他作品中獨(dú)特的靜謐與詩(shī)意使得肯·克西稱他為美國(guó)的松尾芭蕉。1984年9月的某個(gè)周日,布勞提根用一粒點(diǎn)四四馬格南子彈擊穿頭部,結(jié)束了他的絕望。他在詩(shī)中寫道:這世界還沒(méi)完蛋,就像這本書,才僅僅是一個(gè)開始。
l 先鋒作家朱岳專文導(dǎo)讀:布勞提根既是詩(shī)人又是小說(shuō)家,這樣的雙重身份,讓我們可以把他與博爾赫斯做一簡(jiǎn)單比較。他們都具有狂暴的想象力,文體風(fēng)格皆極為鮮明。……布勞提根有一種怪異的幽默,這也是博爾赫斯所不具備的。……它深刻地影響了我的寫作,在愛(ài)倫·坡、卡夫卡、芥川龍之介、博爾赫斯之外,我又找到了一種獨(dú)特的聲音,一種新的可能性。
理查德·布勞提根 Richard
Gary Brautigan
美國(guó)詩(shī)人、小說(shuō)家、后垮掉派代表作家。他的作品中大量充斥著戲仿、諷喻與黑色幽默,小說(shuō)代表作為《在美國(guó)釣鱒魚》(1967)與《在西瓜糖中》(1968),詩(shī)歌代表作為《擱大理石茶》(1959)《避孕藥與春山礦難》(1968)。他最初以詩(shī)歌創(chuàng)作登上文壇,第一本詩(shī)集出版于1957年,其后曾參加過(guò)垮掉派的活動(dòng),其后憑借著《在美國(guó)釣鱒魚》的出版名聲大噪,嬉皮士一度奉他為偶像,將其視為愛(ài)之夏運(yùn)動(dòng)的代言人。1984年,布勞提根于加州家中自殺身亡。
譯者
陳汐
1992年生于浙江建德,先后就讀于復(fù)旦大學(xué)翻譯系、香港中文大學(xué)翻譯系,主編并出版有詩(shī)文集《在復(fù)旦寫詩(shī)》。
肖水:1980 年生于湖南郴州,先后就讀于復(fù)旦大學(xué)法學(xué)院、中文系,出版詩(shī)集《失物認(rèn)領(lǐng)》《中文課》《艾草:新絕句詩(shī)集》等。
關(guān)于《在美國(guó)釣鱒魚》的封面
敲木頭( 第一部分)
敲木頭( 第二部分)
紅 唇
酷愛(ài)飲料成癮者
另一種制作核桃醬的方法
大梁溪序
大梁溪
為在美國(guó)釣鱒魚創(chuàng)作的芭蕾舞
酒鬼們的瓦爾登湖
湯姆·馬丁溪
在山坡上釣鱒魚
大海, 海上騎士
鱒魚最后一次游上海曼溪的那年
喝波特酒而死的鱒魚
在美國(guó)釣鱒魚的尸檢報(bào)告
情 報(bào)
在美國(guó)釣鱒魚恐怖分子
與聯(lián)邦調(diào)查局在美國(guó)釣鱒魚
沃斯維克溫泉
將在美國(guó)釣鱒魚矮子運(yùn)送給納爾遜·艾
格林
20 世紀(jì)的市長(zhǎng)
在天堂
卡里加利博士的小屋
咸水溪的土狼們
駝背鱒
泰迪·羅斯福的玩笑
《將在美國(guó)釣鱒魚矮子運(yùn)送給納爾遜·艾
格林》一章的腳注
斯坦利盆地的布丁大師
在美國(guó)釣鱒魚賓館 208 房間
外科醫(yī)生
有關(guān)露營(yíng)熱風(fēng)靡全美的一則筆記
對(duì)本書封面的回信
約瑟夫斯湖的那些日子
在永恒之街釣鱒魚
毛 巾
沙坑減去約翰·迪林杰等于什么?
我最后一次看見在美國(guó)釣鱒魚
在加利福尼亞灌木叢中
最后一次提到在美國(guó)釣鱒魚矮子
見證在美國(guó)釣鱒魚和平
《紅唇》一章的腳注
克利夫蘭拆解場(chǎng)
對(duì)萊昂納多·達(dá)·芬奇半個(gè)禮拜天的致敬
在美國(guó)釣鱒魚筆尖
《蛋黃醬篇》前傳
蛋黃醬篇
譯后記 釣魚發(fā)燒友的文學(xué)之旅