《中日文學關系論集》(修訂本)是作者長期研究中日文學關系的論文和譯介日本漢學名著的述評的匯編。全書分為上下兩編,上編是關于中日文學關系的論文,下編是關于日本漢學名著的述評。它們體現(xiàn)了作者一貫的主張:無論研究中國古典文學,還是談論中國古典文學研究,都不應該局限于中國的國境。
本書的繁體字版曾由韓國的出版社出版,簡體字版則由國內的出版社出版。因而可以說,本書的形成過程也契合其內容,同樣具有跨越國境的象征意義。
☆復旦大學邵毅平教授中日文學關系研究之結集。
☆不局限于中國,將中國古典文學置于整個東亞漢文學世界乃至東亞世界中,以跨國境的視野,研究中國古典文學
邵毅平,江蘇無錫人,1957年生于上海。文學博士,復旦大學中文系教授、博士生導師。專攻中國古典文學、東亞古典學。除譯著、編著等外,著有《詩歌:智慧的水珠》《小說:洞達人性的智慧》《文學與商人:傳統(tǒng)中國商人的文學呈現(xiàn)》《詩騷百句》、朝鮮半島三部曲、《今月集:國學與雜學隨筆》等十五種。
上編 中日文學關系
中日古代詠梅詩歌之比較
以南朝與奈良時代為中心
論中國文學分類規(guī)范對日本平安時期文學總集分類規(guī)范的影響
論白居易詩歌對日本平安時期文學的影響
論《源氏物語》對白居易詩歌的吸收
明代與江戶市民文學比較研究導論
下編 日本漢學述評
鈴木虎雄《支那文學研究》述評
評吉川幸次郎的中西、中日比較文化觀
以《中國的古典與日本人》為中心
中國文學中的人生觀的變遷:從樂觀到悲觀到揚棄悲觀恢復樂觀
吉川幸次郎《中國詩史》簡介
吉川幸次郎關于中國近世市民詩的若干看法
《宋詩概說》、《元明詩概說》簡介
斯波六郎《中國文學中的孤獨感》述評
小尾郊一《中國文學中所表現(xiàn)的自然與自然觀》中譯本序
一部別具特色的李白傳記
小尾郊一《李白》簡介
快讀古田敬一《中國文學的對句藝術》
韓國版后記
國內版后記
重修版后記
附錄:邵毅平著譯目錄