關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
(文白對照)說文解字
一、《說文解字(文白對照)》以清同治十二年(1873)陳昌治刻本為底本,校以清嘉慶十四年(1809)孫星衍覆刊宋刻大徐本,又參考段玉裁《說文解字注》,朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》,桂馥《說文解字義證》,王筠《說文句讀》、《說文釋例》,徐灝《說文解字注箋》以及近人的研究成果,進行標(biāo)點、?。
二、《說文解字(文白對照)》首列原書小篆,次列楷書字頭,楷書字頭后為漢語拼音和大徐本反切注音;其次為原書說解文字;再次為【譯文】和【注釋】,【譯文】是對原書說解文字的翻譯,小篆字形、說解文字的校釋俱在【注釋】中說明。徐鉉新附字,皆不錄。 三、《說文解字(文白對照)》字形,主要依據(jù)陳昌治本和孫星衍本,又參考了《說文解字系傳》和《說文解字注》。說解文字中的異體字,一般不作改動。凡避諱字,皆徑改。 四、【字源】的字形源流來自于出土文物、鐘鼎銘文和古代典籍,出處識別在各字形的下方標(biāo)示。 五、每個部首結(jié)束處之文重是統(tǒng)計每個部首包含文字和重文(附于本字之后的古籀字)的專用術(shù)語。由于流傳日久,版刻迥異,部首與字、重文數(shù)往往有所出入,凡此不予改易,以存原貌。 六、《說文解字》出版至今一千九百年有余,諸多文字讀音已有變遷,或有漢語拼音和大徐本切音不一致的情況。《說文解字(文白對照)》以漢語拼音標(biāo)明現(xiàn)代讀音,而切音則遵從大徐本不變。
你還可能感興趣
我要評論
|