《橋牌二蓋一叫牌法》的定位是作為介紹二蓋一叫牌法的普及教程,為廣大業(yè)余牌手提高叫牌技巧而編寫,讀者對(duì)象是掌握了橋牌基本理論知識(shí)、有了一定的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)、希望繼續(xù)提高理論技術(shù)水平的橋牌愛好者。該書主要參考美國(guó)牌手馬科斯·哈代的《二蓋一進(jìn)局體系》中譯本和《21世紀(jì)的二蓋一》中譯本等專著,適當(dāng)補(bǔ)充一些必要的內(nèi)容,在編寫上注重通俗性和條理性,力求為讀者提供一個(gè)先進(jìn)和完整的叫牌體系。該書的章節(jié)設(shè)置是在對(duì)二蓋一體系內(nèi)容全面梳理后,本著循序漸進(jìn)便于自學(xué)的原則進(jìn)行。該書在風(fēng)格上力求通俗易懂,采取深入淺出的方法引導(dǎo)讀者學(xué)習(xí)。該書在闡述叫牌方法時(shí)輔以大量牌例,幫助讀者理解和掌握叫牌要領(lǐng)。
二蓋一逼局叫牌體系簡(jiǎn)稱二蓋一叫牌法,是從美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)制叫牌法中發(fā)展出來的一個(gè)重要分支。二蓋一叫牌法保留了標(biāo)準(zhǔn)制的基本構(gòu)架,將二蓋一應(yīng)叫從逼叫一輪改為逼叫到局,將高花開叫后的1NT應(yīng)叫由不逼叫改為逼叫,同時(shí)使用了大量新的約定叫使叫牌更加準(zhǔn)確。改良后的叫牌法在叫牌的精準(zhǔn)程度上大為提高,可以說已經(jīng)構(gòu)成了一個(gè)全新的完整叫牌體系。二蓋一叫牌法把叫牌是否應(yīng)該進(jìn)局的問題簡(jiǎn)明化,各方面與以往的叫牌體系相比都顯示出明顯優(yōu)勢(shì),問世后即受到世界上大量專業(yè)牌手的青睞。
有些牌手只是簡(jiǎn)單地把二蓋一應(yīng)叫改為逼局,但其余部分則仍沿用自然制的老方法。雖然這樣處理已經(jīng)是一大改進(jìn),但是改良后的叫牌體系還不足以稱作二蓋一叫牌體系。因?yàn)槎w一制與自然制的區(qū)別不僅僅在于是否采用二蓋一逼局,同時(shí)還要有相應(yīng)的其他叫牌方法調(diào)整以及增加大量的新約定叫。
國(guó)內(nèi)出版的介紹二蓋一逼局叫牌法的著作以翻譯為主。國(guó)外專家牌手創(chuàng)立和發(fā)展了二蓋一體系,將二蓋一叫牌理念著書傳播推廣,對(duì)橋牌叫牌理論的研究和發(fā)展起到良好的作用。國(guó)外作者寫的叫牌法的書籍獨(dú)具風(fēng)格,翻譯者原汁原味翻譯頗具水準(zhǔn)。但從讀者學(xué)習(xí)閱讀的角度看,似乎簡(jiǎn)明通俗不夠,系統(tǒng)性不夠完整,學(xué)用起來有吃力之嫌。筆者認(rèn)為,介紹叫牌法的書最好采用學(xué)校教科書的形式,系統(tǒng)性要強(qiáng),條理性要清晰,要通俗易懂。
本書的定位是作為介紹二蓋一叫牌法的普及教程,為廣大業(yè)余牌手提高叫牌技巧而編寫,讀者對(duì)象是掌握了橋牌基本理論知識(shí)、有了一定的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)、希望繼續(xù)提高理論技術(shù)水平的橋牌愛好者。本書主要參考美國(guó)牌手馬科斯·哈代的《-蓋一進(jìn)局體系》中譯本和《21世紀(jì)的二蓋一》中譯本等專著,適當(dāng)補(bǔ)充一些必要的內(nèi)容,在編寫上注重通俗}生和條理性,力求為讀者提供一個(gè)先進(jìn)和完整的叫牌體系。本書的章節(jié)設(shè)置是在對(duì)二蓋一體系內(nèi)容全面梳理后,本著循序漸進(jìn)便于自學(xué)的原則進(jìn)行。本書在風(fēng)格上力求通俗易懂,采取深入淺出的方法引導(dǎo)讀者學(xué)習(xí)。本書在闡述叫牌方法時(shí)輔以大量牌例,幫助讀者理解和掌握叫牌要領(lǐng)。
二蓋一叫牌法對(duì)于初學(xué)者比較難學(xué),其中要記憶的東西較多,有些內(nèi)容如沒有一定的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)還不易理解,這就又加大了學(xué)習(xí)橋牌的難度。筆者認(rèn)為初學(xué)者應(yīng)該從比較簡(jiǎn)單的叫牌法例如自然叫牌法開始學(xué)習(xí)叫牌,待橋牌打到一定程度后,隨著水平的提高和經(jīng)驗(yàn)的積累,當(dāng)發(fā)現(xiàn)自然叫牌法有時(shí)無法把牌叫清楚,迫切需要提高叫牌水平和完善自己的叫牌體系時(shí),二蓋一叫牌法才是理想的選擇。
本書在編寫過程中,從《二蓋一進(jìn)局體系》《21世紀(jì)的二蓋一》《二蓋一實(shí)用競(jìng)叫系統(tǒng)》等參考書中受益頗豐,在此特向原著作者、翻譯者一并表示衷心感謝,沒有他們的創(chuàng)作和翻譯本書的編寫根本就無從談起。
初稿完成后,中國(guó)橋協(xié)特級(jí)終身大師李杰先生在百忙之中對(duì)全書進(jìn)行認(rèn)真審閱,認(rèn)為本書邏輯嚴(yán)密、內(nèi)容豐富,適合中級(jí)牌手學(xué)習(xí),高級(jí)牌手也可從中獲得借鑒,同時(shí)也指出問題并提出修改意見。橋友舒邦思先生和吳永強(qiáng)先生分別認(rèn)真審閱全書并提出建議。這些寶貴意見和建議對(duì)筆者幫助很大。另外趙海萍負(fù)責(zé)文字的整理,荊瑩負(fù)責(zé)牌例的校對(duì)。以上諸位的辛勤付出為本書增色頗多,對(duì)他們?yōu)楸緯龀龅呢暙I(xiàn)特別表示衷心感謝。
由于本人水平有限,書中不足之處在所難免,懇請(qǐng)各位讀者和同仁提出寶貴意見,以便再版時(shí)修正。