本書以吳承恩《西游記》原著為基礎(chǔ),對原故事的主要情節(jié)進(jìn)行了改編,并在保持原著基本內(nèi)容與旨趣不變的情況下,增加了詞語解釋、知識鏈接及嵌記妙語、嵌記解讀、讀后感等有助于中等以下文化程度的讀者理解原著精神、人物及藝術(shù)成就的文字。改編后的《西游記》故事簡練,文字通俗,知識性、趣味性及引導(dǎo)性兼?zhèn)洹?/p>
一、朱永新主編傾情推薦,邀請優(yōu)秀譯者進(jìn)行經(jīng)典重譯,讓經(jīng)典名著以不同的風(fēng)貌呈現(xiàn)。
二、用“閱讀引擎”介紹每本書的文學(xué)地位、歷史影響、作者的生活背景、書中人物圖解、故事圖解、地標(biāo)物語等
三、用“閱讀輔導(dǎo)”引導(dǎo)讀者對全書進(jìn)行深入的解析與欣賞
四、用“原著閱讀”在原書的精彩片段與教材文字邊上做了嵌入式的批注
五、用“閱讀體驗(yàn)”從語言品位、情感體驗(yàn)、角色體驗(yàn)、人生思考等方面感悟作品,以及讀后感
六、用“閱讀拓展”介紹相關(guān)圖書、影像與文化鏈接等。作為圖書的向?qū),這些設(shè)計(jì)顯得細(xì)致入微、別出心裁。
吳承恩(1500年—約1582年),字汝忠,號射陽山人。漢族,淮安府山陽縣人(現(xiàn)淮安市淮安區(qū)人)。祖籍安徽 ,以祖先聚居樅陽高甸,故稱高甸吳氏。