小豬威爾伯的名聲越來越大,大家決定帶它去集市參加評選。比賽對威爾伯有點不利,因為來了一只特大豬。此時的夏洛為了產(chǎn)卵,早已精疲力盡,但它還是用了*后的力氣,織了一張新網(wǎng),為威爾伯創(chuàng)造了一個新的奇跡。這件事再次轟動全場,威爾伯獲得了特別獎,性命終于保住了!然而,正在此時,蜘蛛夏洛的生命卻走到了盡頭……
《夏洛的網(wǎng)》是中國讀者不會陌生的兒童文學經(jīng)典著作。這實在是一本寶書,著名學者嚴鋒曾這樣評價這部書:我覺得在一個理想的世界里,應(yīng)該只有兩種人存在,一種是讀過《夏洛的網(wǎng)》的人,另一種是將要讀《夏洛的網(wǎng)》的人。有時候,半夜里醒過來,摸摸胸口還在跳,就會很高興,因為活著就意味著還能再把《夏洛的網(wǎng)》讀一遍,而讀《夏洛的網(wǎng)》就意味著還活著。 《夏洛的網(wǎng)》在中國已經(jīng)創(chuàng)下了千萬冊的銷量,多年來被諸多教育部門推薦閱讀。
本書亮點:
★ 紐伯瑞獎大獎作品
★ BBC十大兒童文字作品之冠
★ 美國知名插畫家加思威廉姆斯原版插畫
★ 美國國家文學獎?wù)芦@得者、美國兒童文學終身成就獎得主EB懷特代表作
★ 美國圖書館協(xié)會精選童書
★ 《號角》雜志推薦童書
★ 劉易斯卡羅爾書架獎
★ 馬薩諸塞州童書獎
EB懷特(E. B. White, 1899-1985),美國二十世紀杰出的隨筆作家、評論家、兒童文學作家。出生于紐約,畢業(yè)于康奈爾大學,曾榮獲紐伯瑞獎、普利策特別榮譽獎等多項大獎。他為孩子們寫了三部享譽世界的作品《夏洛的網(wǎng)》《精靈鼠小弟》《吹小號的天鵝》,它們讓大人與孩子們同樣癡迷,并成為文學史上無法逾越的文學經(jīng)典。
任溶溶(1923- ),生于上海。著名兒童文學翻譯家、作家。他翻譯了大量俄英意日等多種外國兒童文學名著,并創(chuàng)作多部經(jīng)典兒童作品。譯有《安徒生童話全集》《柳林風聲》《夏洛的網(wǎng)》等;著有《沒頭腦和不高興》《小孩子懂大事情》等。曾獲陳伯吹兒童文學獎杰出貢獻獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎等諸多獎項。