遼闊的草原上有一個窮苦的牧羊少年,名叫蘇和。他和奶奶相依為命。有一天,蘇和在牧羊歸來的路上撿到一匹白色的小馬駒。在蘇和的悉心照顧下,小馬駒長成了高大英俊的白馬。
這年春天,王爺舉辦賽馬大會上,蘇和與白馬一舉獲得了*名,但背信棄義的王爺利用權(quán)勢奪走了白馬,還將蘇和打成重傷……
《蘇和的白馬》是國際安徒生獎畫家獎得主赤羽末吉的代表作,曾入選中國幼兒基礎(chǔ)閱讀書目,入選日本小學(xué)語文教材!短K和的白馬》是有關(guān)馬頭琴的傳說,傳說總會源遠(yuǎn)流長,因為它要把流淌在民族血脈里的東西傳給孩子,比如善良、勇敢、重情、重義……
《蘇和的白馬》在日本屬于名副其實的經(jīng)典繪本,銷量早早地就突破百萬了。曾獲日本厚生省兒童福祉文化獎、日本產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎等各項大獎。在這本書里,赤羽末吉為了表現(xiàn)那一望無際的草原,采用了少有的大型橫長開本,并用地平線作為布景的主軸無論是近景還是遠(yuǎn)景,都可以看到天邊的地平線,給人以氣勢磅礴的感覺。作品在顏色的運用上也很有特色,除了大量運用深淺不一的黃色和紅色來表現(xiàn)大漠的干燥外,還借助色彩明暗的變化來反映主角的心情和命運,用顏色的強弱和構(gòu)圖的大小來象征力量的對比,使得故事層次分明,節(jié)奏明晰。
[日]大塚勇三,日本兒童文學(xué)家、著名翻譯家。1921年生于中國東北,畢業(yè)于日本東京大學(xué)法學(xué)部。翻譯改寫過英、美、德及北歐多國的兒童文學(xué)作品和民間故事,尤其是將著名作家阿斯特麗德·林格倫的作品譯介到日本。非常喜愛民間故事,認(rèn)為民間故事源自先人生活的結(jié)晶,在傳承過程中又被織入無數(shù)喜怒哀樂與夢想。
[日]赤羽末吉,1910年生于日本東京。年輕時曾在中國東北和內(nèi)蒙生活過多年,五十歲時出版了第一本繪本《地藏菩薩》,此后憑借雄厚的實力成為日本如日中天的繪本大師,亞洲首位國際安徒生獎畫家獎得主。赤羽末吉的畫作氣勢磅礴、用色大膽、風(fēng)格典雅,代表作品有《蘇和的白馬》《桃太郎》《木匠和鬼六》《追追追》《鶴妻》等,作品曾獲日本產(chǎn)經(jīng)兒童出版文化獎、德國萊比錫國際圖書設(shè)計展金獎等國內(nèi)外多項大獎。