《情人》是一部帶有自傳色彩的作品,以法國(guó)殖民者在越南的生活為背景,描寫(xiě)了一名貧窮的法國(guó)少女與富有的華裔少爺之間深沉而無(wú)望的愛(ài)情,筆觸深達(dá)人性中某些*根本、*隱秘的特質(zhì),催人深思。小說(shuō)中自始至終涌動(dòng)的情感力量甚至超越了高超的寫(xiě)作技巧,具有極強(qiáng)的感染力。
1)杜拉斯憑借《情人》獲得了法國(guó)*文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)龔古爾獎(jiǎng)。
2)王小波十分推崇王道乾先生的《情人》譯本。
3)梁家輝主演的同名電影為電影史上留下了一部經(jīng)典影片。
瑪格麗特杜拉斯以小說(shuō)《情人》獲得1984年龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。這一新作在去年秋季文學(xué)書(shū)籍出版季節(jié)出現(xiàn)之始,即引起廣泛的熱烈的反響,各大報(bào)爭(zhēng)相發(fā)表熱情洋溢的評(píng)論,去年9月初發(fā)行量每日即達(dá)到一萬(wàn)冊(cè)之多。這位女作家原屬難懂的作家之列,這部作品出乎意料地受到如此熱烈的歡迎,取得很大的成功,被認(rèn)為是歷史性的、杜拉斯現(xiàn)象。待龔古爾獎(jiǎng)揭曉后,此書(shū)大概已經(jīng)有近百萬(wàn)冊(cè)送到讀者手中了。
這種所謂杜拉斯現(xiàn)象是值得注意的!缎掠^察家》雜志上發(fā)表了一位普通讀者的來(lái)信,說(shuō)在一個(gè)月之前,瑪杜對(duì)我來(lái)說(shuō)還意味著瑪格麗特杜拉斯祖瓦爾(Dura[z]oir,即杜拉斯寫(xiě)的那種東西之意),一個(gè)專門(mén)寫(xiě)令人昏昏欲睡而且復(fù)雜得要命的書(shū)的作家,她還搞一些讓人看不懂的電影,可是讀過(guò)《情人》以后,這位讀者終于發(fā)現(xiàn)了瑪格麗特-杜拉斯。一位五十六歲的心理學(xué)家說(shuō)這部小說(shuō)由于這種完全獨(dú)特的寫(xiě)法,在語(yǔ)法范圍內(nèi)的這種簡(jiǎn)練,對(duì)于形象的這種選擇,簡(jiǎn)直使他為之入迷。一位工程師發(fā)表感想說(shuō):把一些違反傳統(tǒng)、不合常規(guī)的感情寫(xiě)得這樣自然,必是出于大作家之手,如果作家缺乏才氣,那種感情看起來(lái)就未免太可怕了。有一位三十四歲的母親寫(xiě)信在報(bào)上發(fā)表,表示她一向認(rèn)為杜拉斯是枯燥的、知識(shí)分子式的女小說(shuō)家,讀了她的新作之后,發(fā)現(xiàn)小說(shuō)中有著如此豐富的情感、力量和激情,驚奇不已。這些不屬于大學(xué)文學(xué)院或文學(xué)界的人士發(fā)表的意見(jiàn),當(dāng)然各有其思想背景,但可予注意的是像杜拉斯這樣追求創(chuàng)新而不易為一般讀者所理解的現(xiàn)代作家在法國(guó)已漸漸為廣大讀者所理解和接受了。杜拉斯不是通俗作家,其作品竟暢銷到這樣的境地,恐怕不是什么商業(yè)性或迎合某種口味的問(wèn)題。
小說(shuō)《情人》據(jù)說(shuō)最初起于瑪格麗特杜拉斯之子讓馬斯科洛編的一本有關(guān)杜拉斯的生活和她攝制的影片的攝影集,題目叫作《絕對(duì)的形象》;這個(gè)影集題首寫(xiě)明獻(xiàn)給布魯諾-努伊唐(法國(guó)當(dāng)代著名的很有才華的電影攝影師);影集所收?qǐng)D片自成一體,但其中有一幅居于中心地位的圖片,即在渡船上渡河一幅獨(dú)獨(dú)不見(jiàn),但從影集整體看,缺少的這一幅又在所有的圖片中處處依稀可見(jiàn)。影集的說(shuō)明文字有八十頁(yè),杜拉斯的生活伴侶揚(yáng)安德烈亞在打字機(jī)上打好之后,認(rèn)為這些說(shuō)明文字不免畫(huà)蛇添足,是多余的,建議杜拉斯以之另寫(xiě)一本小說(shuō)。杜拉斯也曾將影集連同說(shuō)明文字送給出版家去看,反應(yīng)冷淡。小說(shuō)的起因便是如此?芍≌f(shuō)《情人》與作家個(gè)人生活密不可分,帶有自傳的因素,而且與作家的文學(xué)、電影(戲。﹦(chuàng)作活動(dòng)也緊密相關(guān)。
瑪格麗特杜拉斯說(shuō):《情人》這本書(shū)大部分是由過(guò)去已經(jīng)說(shuō)過(guò)的話組成的。她說(shuō):讀者忠實(shí)的讀者,不附帶任何條件的讀者對(duì)我這本書(shū)的人物都是認(rèn)識(shí)的:我的母親,我的哥哥,我的情人,還有我,地點(diǎn)都是我過(guò)去曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)的,從暹羅山到卡蒂納大街許多地點(diǎn)過(guò)去都寫(xiě)過(guò)……所有這一切都是寫(xiě)過(guò)的,除開(kāi)瑪麗一克洛德卡彭特和貝蒂-費(fèi)爾南代斯這兩個(gè)人物。為什么要寫(xiě)這兩個(gè)女人?這是讀者普遍表示有保留意見(jiàn)的。所以我擔(dān)心這本書(shū)的已知的方面會(huì)使讀者感到厭煩,對(duì)于不知的方面,人們又會(huì)因此而責(zé)備我?梢(jiàn),從小說(shuō)《情人》可以尋索出這位作家文學(xué)思想的發(fā)展和各個(gè)時(shí)期發(fā)表的作品的若干線索,有助于對(duì)這位在藝術(shù)上始終進(jìn)行試驗(yàn)的作家進(jìn)一步了解。
一部小說(shuō)帶有自傳色彩,與一部自傳體作品不能等同視之。杜拉斯說(shuō),《情人》是一本由不得自己寫(xiě)出而又合我而去的書(shū),它離開(kāi)我的雙手被送出去,此后它就是它了。這是我寫(xiě)的許多書(shū)中與各書(shū)諧音最少的一本。其中只有一句話沒(méi)有寫(xiě)進(jìn)故事框架之內(nèi),即第14頁(yè)與15頁(yè)(譯文見(jiàn)本書(shū)第9頁(yè)):我的生命的歷史并不存在……等等,關(guān)于寫(xiě)作一事對(duì)于我究竟是怎么一回事,我只講過(guò)這么一次:寫(xiě)作,什么也不是。這本書(shū)全部都在這里了……小說(shuō)當(dāng)然不能等同于自敘傳,同樣也不應(yīng)僅僅歸之于一個(gè)故事,作品包含的內(nèi)容大于情節(jié)。出版小說(shuō)《情人》的出版家(子夜出版社)熱羅姆蘭東指出:有些人曾勸她刪去某些段落,我曾鼓勵(lì)她保留不動(dòng),特別是關(guān)于貝蒂費(fèi)爾南代斯的一節(jié),這是這本書(shū)最有意趣的一段,因?yàn)檫@一部分表明這本書(shū)的主題決非一個(gè)法國(guó)少女與一個(gè)中國(guó)人的故事而已。在我看來(lái),這是瑪格麗特杜拉斯和作為她全部作品的源泉的那種東西之間的愛(ài)的歷史。情人代表著許許多多人物……這樣的意見(jiàn)可能是符合一部文學(xué)作品的實(shí)際情況的。
上面所說(shuō)瑪格麗特杜拉斯關(guān)于寫(xiě)作的看法,在小說(shuō)中其實(shí)提到不止一次,但語(yǔ)焉不詳,下筆時(shí)顯然避之惟恐不及而又不得不寫(xiě)。在其他場(chǎng)合,杜拉斯談到文學(xué)問(wèn)題的文字也不多見(jiàn)。這個(gè)問(wèn)題在《情人》中畢竟也是一個(gè)不可忽視的方面,細(xì)心看去,似可探得一些消息。
有人問(wèn)這位作家,在重讀自己的這本小說(shuō)的時(shí)候,是不是有某些懊悔,感到遺憾的地方;卮鹗牵簺](méi)有,只有小說(shuō)的結(jié)尾是例外,即小說(shuō)最后十行文字寫(xiě)打來(lái)的一個(gè)電話。不過(guò),這是已經(jīng)發(fā)生的事,像其余的一切一樣,所以,在這一點(diǎn)上,又何必加以掩蓋?何況這正好就是全書(shū)的結(jié)局。我寫(xiě)的書(shū)一向都是沒(méi)有結(jié)尾的。但在這里,小說(shuō)的開(kāi)端就把全書(shū)關(guān)閉起來(lái)了。這里又一次指明《情人》一書(shū)與作者的其他小說(shuō)作品的不同之處。
小說(shuō)處理的題目大體仍然是關(guān)于愛(ài)情、死、希望這些觀念。如講到?jīng)]有愛(ài)的愛(ài)情,愛(ài)的對(duì)象便變成了物,等等。小說(shuō)中對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中這樣一些普遍現(xiàn)象既置之于具體的時(shí)間與空間條件下加以描繪,又常常從絕對(duì)的角度按不同層次給以測(cè)度。由此引出極度的痛苦、深可悲戚的情景,而運(yùn)筆又偏于枯冷,激情潛于其下,悲劇內(nèi)容既十分沉重又彌漫全篇,很是低沉悲傷。
王道乾
杜拉斯,法國(guó)當(dāng)代最著名的女小說(shuō)家、劇作家和電影藝術(shù)家。她于1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小學(xué)教師。四歲時(shí)喪父,童年的苦難和母親的悲慘命運(yùn)影響了她的一生。
杜拉斯以小說(shuō)《厚顏無(wú)恥之輩》(1943)開(kāi)始她的文學(xué)生涯。她的作品不僅內(nèi)容豐富,體裁多樣,而且尤其注重文體,具有新穎獨(dú)特的風(fēng)格。早期小說(shuō)《抵擋太平洋的堤壩》(1950)充分反映了童年時(shí)代的貧困生活,還有不少作品也是以印度支那的社會(huì)現(xiàn)實(shí)為題材的。《直布羅陀海峽的水手》(1952)等作品充滿了鏡頭般的畫(huà)面和口語(yǔ)式的對(duì)話,因此不少都被改編成影片;后來(lái)的小說(shuō)如《塔爾奎尼亞的小馬》(1953),《琴聲如訴》(1958),《洛爾V.斯坦的迷醉》(1964)等則善于打破傳統(tǒng)的敘述模式,把虛構(gòu)與現(xiàn)實(shí)融為一體,因而使她一度被認(rèn)為是新小說(shuō)派作家,其實(shí)她的小說(shuō)只是在手法上與新小說(shuō)類似,重視文體的詩(shī)意和音樂(lè)性,但在構(gòu)思方面卻大不相同。她在作品中描繪貧富對(duì)立和人的欲望,是在以獨(dú)特的方式揭露社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
杜拉斯在戲劇和電影方面同樣成就卓著,她分別在1965、1968和1984年出版了三部戲劇集,在1983年還獲得了法蘭西學(xué)院的戲劇大獎(jiǎng)。作為法國(guó)重要的電影流派左岸派的成員,她不僅寫(xiě)出了《廣島之戀》(1960)、《長(zhǎng)別離》(1961)這樣出色的電影劇本,而且從1965年起親自擔(dān)任導(dǎo)演,從影片《印度之歌》(1974)開(kāi)始,每年都有一兩部影片問(wèn)世,而且有不少獲得了國(guó)際大獎(jiǎng)。