親愛(ài)的讀者們:
這本集子中早期的一些故事是我在我的哥哥小阿爾弗雷德·希斯內(nèi)羅絲和嫂子朱麗葉·巴拉雷斯希斯內(nèi)羅絲家的客房中寫(xiě)的。感謝你們的款待,為我的寫(xiě)作提供了那么豪奢的一個(gè)房間。
感謝我的母親,我的機(jī)靈鬼,給予我數(shù)不清的經(jīng)濟(jì)援助。
感謝全國(guó)藝術(shù)基金會(huì)一生中拯救了我兩回,謝謝你們,永遠(yuǎn)感激你們。因?yàn)槟銈儯业纳、我的?xiě)作都不一樣了。
感謝你,魯文,無(wú)論這份感謝或早或晚,無(wú)論它伴隨你一次或直到永遠(yuǎn)。
十一街西的小屋。借來(lái)的祝福!感謝你們的慷慨,薩拉·斯丁芬森和理查德·柯林。
我傾心的讀者們:海倫娜·維拉蒙德斯、莉莉安娜·巴倫蘇埃拉、索尼婭·薩爾迪瓦爾烏爾、諾爾瑪·阿拉爾貢。還有歌曲搜集者們:勞拉·佩雷斯和瑪麗亞·埃雷拉索貝克。向你們所有人表示感謝。
我圣安東尼奧的姐妹們:凱瑟琳·布爾斯特、阿爾芭·德?tīng)柪装骸⑺鞣苼?middot;赫爾利、讓·費(fèi)德里克·但特恩,以及女強(qiáng)人特瑞·伊巴涅斯、認(rèn)真審查我頗具墨西哥味作品的提加洛人胡安妮達(dá)·露娜勞恩。謝謝你們。深情地?fù)砦悄銈兠恳粋(gè)人。
前南斯拉夫的姐妹好家伙加斯娜·卡勞烏拉。好姐妹,謝謝你。
我圣安東尼奧的兄弟們伊托·羅摩、丹尼·洛倫索、克萊伊克·本尼爾,彭奇人塞薩爾·馬丁內(nèi)斯朋友們,謝謝你們。
感謝我最重要的伙伴們蘭登書(shū)屋的埃若爾·麥克唐納德和赫妮·埃旺斯。感謝你們的有力支持和深厚信任。
感謝我美麗的主編朱麗葉·格勞烏。啊,朱麗葉,相信我,我永遠(yuǎn)感激你在這部作品從孕育到誕生過(guò)程中表現(xiàn)出的不懈柔情、耐心與體貼。
感謝神圣的上帝賜予我神奇而有力的文字校對(duì)人:勇敢者蘇珊·貝爾哥霍斯。我要點(diǎn)燃蠟燭,向后空翻,為你大聲呼喊。用心靈擁抱你,蘇珊,感謝你為我所做的一切。
女士們、先生們,請(qǐng)以最最熱烈的掌聲獻(xiàn)給我最特別的讀者,最可愛(ài)的朋友。丹尼斯·瑪提斯,我可愛(ài)的小眼睛。
圣母瓜達(dá)盧佩·托南琴,無(wú)盡的感謝。我將這些小故事獻(xiàn)給你,獻(xiàn)給我們的人民。獻(xiàn)給所有的人。謝謝你們。從心底向你們致以千萬(wàn)次的感謝。
(金薇 夏末 譯)