愛氏語錄宛如一個個小故事,從愛因斯坦的這些話語中,我們會更接近一個真實的他,他不是一個超人天才而是一個人類天才,因為是人,所以更豐盈。你會看到,在這些真實語句后面,站立著一個栩栩如生的人,他的個性是那么的鮮明,與他的思想實驗一樣,足以讓人回首眷顧。
這本語錄已出過三版,這是第四版,也是編者編集的末版了。該版共收語錄約1600條,除原有反映愛因斯坦多彩人生與事業(yè)成就的豐富內(nèi)容、弗里曼·戴森的權(quán)威序言和編者所作的出處詳注之外,本版新增三大板塊:孩子篇,論種族與種族歧視和愛氏韻文小集。
愛氏語錄出版以來,備受廣大愛書人歡迎,已被翻譯成二十五種文字,行銷全世界。
本編是它的末版了,即第四版,特約請曾獲吳大猷科普著作佳作獎的李紹明教授從新譯出,以饗熱愛本書的新老讀者。
了解愛因斯坦有助于我們理解他的科學。愛因斯坦的好奇心、激情與超然于世、想象力和創(chuàng)造性天賦就像統(tǒng)一場的各個部分,彼此有著密切的關(guān)聯(lián)。
科學家不只有冰冷的科學理論,也會有溫情和刻薄的一面。愛因斯坦既謙卑也固執(zhí),他的公眾事務、政治活動和科學工作交織在一起,他不墨守成規(guī)的個性也顯見于他的人格和政治思想。·····這些讓他作為一個立體的人屹立了起來。
他是個怪人,一個可敬的叛逆者。
他內(nèi)心沉靜,絕不墨守成規(guī),思考不受外界影響,想象力的驅(qū)策使他能夠從傳統(tǒng)觀點的束縛中解放出來。
今天的很多技術(shù)離不開愛因斯坦的理論。光電電池、激光、原子能、光纖、太空探索、半導體等,這些都要追溯到他的理論。
在如今重視科學的時代,我們了解愛因斯坦本人和他的科學很有價值,一個社會的競爭優(yōu)勢不在于學校將乘法表和周期表講得有多么好,而在于能在多大程度上激發(fā)起想象力和創(chuàng)造力。
這是可以擺放在你的床頭,閑暇時拿起翻開,不必閱讀完整,但會讓你若有所思。也許你是城市白領(lǐng),抑或小鎮(zhèn)青年,這本書定能伴你更多成長。
這本書有意思也有顏值,很有格調(diào)的雙封設(shè)計,裸脊裝幀,時尚而張揚的個性,有實力就要炫出來,它會是你的好朋友。
序言
我斗膽來寫這篇序言,是因為三十年來,我都是普林斯頓大學出版社的朋友和顧問。他們在出版愛因斯坦的遺文,我為他們做些鋪路搭橋的事情。那是個巨大艱難的工程,擔負主要工作的是艾利斯卡拉普萊斯。工程頗不順利,一上來是非蜂起,拖了又拖,現(xiàn)在是早經(jīng)上了軌道,全速向前了。每年都有產(chǎn)出,一大卷一大卷的文獻,全是科學和歷史的寶藏。
我和愛因斯坦素未謀面,知道他只是通過他的秘書和檔案監(jiān)管人海倫杜卡斯。海倫為人熱情慷慨,跟大人孩子處得都好。多年來她一直幫我家照管孩子,深得他們喜愛。她喜歡講愛因斯坦的遺事,講來講去總突出一點,說愛氏這人如何幽默曠達,一般俗人為之擾攘不已的俗念私欲,他概不介懷。我的孩子們記憶中,海倫是個溫柔脾氣好、講話帶點德國音的老太太。但同時她也倔強。愛氏在世時,她像老虎一樣守衛(wèi)愛氏的私生活,把所有探頭探腦的人擋在門外;愛氏歿后,她又像老虎一樣守護他的私密文檔,絕不讓任何人有所窺伺。她和奧托內(nèi)森兩人是愛氏遺囑的執(zhí)行人,堅守愛氏私檔,非經(jīng)他倆同意,誰膽敢出版愛氏文獻,便即提起訴訟,嚴懲不貸。海倫雖外表安詳,但我們時不時也感覺到隱藏的緊張。有時候她會黯然嘮叨,說有人讓她很不好過。
愛因斯坦遺囑指示,包含私人文檔的檔案,應一直由奧托內(nèi)森和海倫管理,直到有一天,兩人決定是時候移交;移交之后,檔案就要永久地屬于耶路撒冷的希伯來大學。愛氏1955年去世。之后二十六年來,檔案一直存放在普林斯頓高級研究院一長溜檔案柜里。海倫日逐整理檔案,并大事通訊聯(lián)系,找到數(shù)千件新文獻,添加到舊有藏品中。
1981年春間,奧托內(nèi)森和海倫兩人貌似都健康無恙。一天晚上,正值寒假,研究院同仁大都休假未歸,大門外忽有異動。那晚下著雨,天色黑暗。一輛大卡車停在研究院門前,大門洞開,一隊全副武裝的保安分列兩旁。我湊巧路過,便停下來看看究竟?吹靡姷呐杂^者只我一個,但我毫不懷疑,海倫也在,八成正從研究院頂樓的窗戶在督導整個行動。一個個大木箱迅速從頂樓走電梯下來,被搬出大樓,裝上卡車。保安人員跳上車斗,卡車開出,駛進茫茫暗夜。時間不長,檔案就到了耶路撒冷,它們永久的安息之地了。海倫沒走,繼續(xù)在研究院上班,料理通訊,清理檔案移出后閃出的空間。大約兩個月后,不料她突然死了。我們永不會知道,是否她死前早有預感;然而,無論如何,她是確保確知,她所愛之如命的檔案,在她離世后,是妥妥交在安全的手里了。
自從希伯來大學接管了這份檔案,再后來,1987年1月奧托內(nèi)森歿后,當年徘徊在海倫身邊的幽靈很快便顯形在日光之下。羅伯特舒爾曼是一名科學史家,數(shù)年前加入愛因斯坦遺文出版項目組。忽一天,他從瑞士方面得到提示:一宗秘藏的情書,或許尚在,是愛因斯坦和他第一位妻子米列娃馬里奇于世紀之交那些年寫的。舒爾曼開始疑心,那宗文件或許是米列娃文字遺產(chǎn)的一部,由愛氏的兒媳弗利達帶到了加利福尼亞。弗利達是愛氏長子漢斯阿爾伯特之妻,1948年米列娃在瑞士去世之后,這位兒媳來到美國。舒爾曼雖然早就聽人一遍遍保證說,現(xiàn)存愛氏家書,只剩下1914年愛氏與米列娃離異之后所寫的,但他未肯深信。1986年,他去伯克利會見了愛因斯坦的孫女伊夫林。兩人一起動手,終于尋到了一條關(guān)鍵線索。弗利達有份手稿,是寫她婆母米列娃的,尚未發(fā)表。正文里沒什么,卻有幾紙筆記,夾在一沓正文里,筆記明白無誤地提到了五十四封情書。結(jié)論是明顯的:這些書信,必是那一組四百多封愛氏書信之一部,現(xiàn)在愛氏遺書托管會手里。該會是米列娃在加利福尼亞的繼承人的法人代表。因奧托內(nèi)森和海倫杜卡斯曾經(jīng)阻止過弗利達發(fā)表她寫的傳記,這個家族托管會拒絕兩人接觸這宗通信,所以里面到底有些什么,兩人無從親知。自從發(fā)現(xiàn)了弗利達的筆記,又因后來那份文字遺產(chǎn)也移交到希伯來大學,發(fā)表那宗通信就有了新的可能。
1986年春,其時主持出版愛氏文獻的主編約翰施塔赫爾和希伯來大學方面的盧萬雅龍,找到家族托管會,經(jīng)過談判,打破了僵局。兩人的目的,是把存放在愛氏遺文出版項目組和存放在希伯來大學兩處的愛氏通信全套復印。關(guān)鍵會談在加利福尼亞舉行,因愛氏的長孫托馬斯愛因斯坦,和家族托管會的一名負責人都住那里。當那位年輕人身穿網(wǎng)球短褲來到談判會場,談判頃刻解除壁壘,很快達成友善的解決方案。結(jié)果是,那一宗私密信件公之于眾。愛氏致米列娃的情書,揭示了愛因斯坦其人的真相:那是個男人,一般人的七情六欲和弱點無不具足。書信不愧是辛辣有料的散文杰作,講說著一段失敗婚姻的悲慘的古老故事,開頭是溫柔頑皮的情愛,結(jié)尾是狠硬冰冷的疏離。
海倫在執(zhí)掌愛氏檔案的年月里,身邊總備只小木匣,她說那是她的Zettelkstchen,百寶箱。日常工作中,一旦遇見讓自己心動心喜的愛氏話語,她就會敲打下來,存進小匣。每次我到她辦公室造訪,她都會讓我看看箱子里的最新收藏。小箱的內(nèi)容成了日后那本書《愛因斯坦其人》的核心。那是愛氏的語錄集,由她和班尼詩霍夫曼共同編集,于1979年出版。《其人》刻畫出海倫想要世人看見的愛因斯坦,那是傳奇的愛因斯坦,讀書郎和窮學生的朋友,溫婉詼諧的哲人,一個沒有激烈情感和悲慘錯誤的愛因斯坦。將海倫在《其人》中描畫的愛因斯坦和本書里艾利斯卡拉普萊斯所描畫的愛因斯坦兩相對照,會是一件有趣的事情。艾利斯選取語錄是不偏不倚的,既引用老檔案,又扒梳新文獻。她沒有強調(diào)愛氏人品的陰暗面,也沒有隱瞞它。比如,在較短的一編家庭篇里,愛氏的陰暗面就展露無遺。
此時此刻,在為這個集子作序的時候,我不得不面對這樣的問題:我是不是在背叛朋友。很清楚,海倫會激烈反對將愛氏致米列娃和第二位妻子埃爾莎的私信公之于眾。假如她看見我的名字跟這本小書有關(guān)聯(lián),而其中包含的許多話語引自她所厭惡的書信,她很可能會感到自己給背叛了。我是她親密而信賴的朋友之一;有違她明確的意愿,在我是不容易的。假如我是在背叛她,我不是隨心輕意這樣做的。最終,我以這樣的想法寬慰自己的良心:我的朋友盡管有許多美德,但有件事情她是大錯特錯了:她不該對世人竭力掩蓋真正的愛因斯坦。她在世時,我從沒有假裝贊同她這樣做。當然我沒有試圖讓她改變想法,因她的對愛氏盡責的概念是不可改變的;但我對她明白說過,我不喜歡動輒訴諸公堂去阻止人家發(fā)表愛因斯坦的遺文。我對海倫這個人懷有巨大的親愛和尊敬,但我從沒有許諾,我會支持她的審查政策。我希望,而且?guī)缀跸嘈牛偃绾愒谑,親眼看見對于愛因斯坦的普世敬慕并沒有因這些私密書信的曝光而有所減少,她會原諒我。
這么說吧。很明白,這些私密書信的發(fā)表,就算是對海倫杜卡斯的背叛,那也不是對愛因斯坦的背叛。這個集子里的愛氏話語,引自許多不同的來源。愛因斯坦從這些話語中站了起來,作為一個完整立體的生人屹立著,比之海倫書中描畫的那位不瘟不火的哲人,形象更其高大,更其令人震撼。知道了愛因斯坦的人生陰暗面,使得他在科學上和在公眾事務中的成就更像奇跡。這本書顯示他的本來面目,不是一個超人天才,而是一個人類天才,由于是人,所以更偉大。
幾年以前,我有幸去東京演講,其時宇宙學家斯蒂芬霍金也在那里。和坐在輪椅里的霍金一起走在東京街頭真是個非凡的體驗。我覺得我像是在跟耶穌基督一起走過加利利城。所到之處,總有大群日本人在我們身后默默跟隨,伸手碰碰霍金的輪椅。霍金以淡然的喜悅享受這一景觀。我想起我讀過的一段描述,說的是1922年愛因斯坦訪問東京的盛況,那時候,人群也像七十年后他們跟隨霍金一樣跟隨著愛因斯坦。他們也像今日崇拜霍金這樣崇拜著愛因斯坦。他們在挑選自己的英雄時有種精致的口味。隔著文化和語言的鴻溝,他們從來自遠方的這兩個客人身上覺到了某種神性。不知怎么,他們懂得,愛因斯坦和霍金不僅是偉大的科學家,也是偉大的人。這本書有助于解釋為什么。
弗里曼戴森
于普林斯頓高級研究院
新澤西
編者介紹:
艾利斯·卡拉普萊斯(Alice
Calaprice)是有名的愛因斯坦專家,普林斯頓大學出版社資深編輯。她從愛氏遺文整理組初創(chuàng)時就為其效力,校編文字,監(jiān)管了愛氏全集所有卷次的制作,并領(lǐng)導了有關(guān)系列圖書的翻譯工作。她寫了好幾種有關(guān)愛因斯坦的好書,曾榮獲the
Literary Market Place頒發(fā)的學術(shù)出版物編輯個人成就獎。
作者介紹:
阿爾伯特·愛因斯坦(Albert.Einstein),他于1879年出生在德國烏爾姆市的一個猶太人家庭(父母均為猶太人),1900年畢業(yè)于蘇黎世聯(lián)邦理工學院。1905年獲蘇黎世大學哲學博士學位,愛因斯坦提出光子假設(shè),成功解釋了光電效應,因此獲得1921年諾貝爾物理獎,1905年創(chuàng)立狹義相對論。1915年創(chuàng)立廣義相對論。1955年4月18日去世,享年76歲。
作序者介紹
弗里曼戴森 (Freeman
Dyson),1923年12月生,美籍英裔數(shù)學物理學家,普林斯頓高等研究院自然科學學院榮譽退休教授。戴森早年在劍橋大學追隨著名的數(shù)學家G.H.哈代研究數(shù)學,二戰(zhàn)結(jié)束后來到美國康奈爾大學,跟隨漢斯貝特教授。他證明了施溫格和朝永振一郎發(fā)展的變分法方法和費曼的路徑積分法的等價性,為量子電動力學的建立做出了決定性的貢獻。1951年他任康奈爾大學教授,1953年后一直任普林斯頓高等研究院教授。
弗里曼戴森的名字在中國也許已經(jīng)不陌生。作為一個杰出的作家,他有廣泛的讀者。他有好幾本著作被譯成中文,如《宇宙波瀾》《全方位的無限》、《想象中的世界》等。想必很多讀者都為戴森的文筆所吸引。
譯者介紹:
李紹明,山東大學教授,譯作有《細胞生命的禮贊》《水母與蝸!返葧,這兩本科普書曾被列入首都圖書館推薦百種科普圖書書目。