關(guān)于這本書
《半路家》這部小說的靈感,來源于我在美國(guó)聯(lián)邦監(jiān)獄的經(jīng)歷。
從2016年8月至2017年底,我的這段人生,在美國(guó)聯(lián)邦監(jiān)獄丹布瑞女子營(yíng)地和美國(guó)監(jiān)獄局為出獄犯人重返社會(huì)準(zhǔn)備的半路家度過。
《半路家》小說里的所有人物,是我在美國(guó)紐約監(jiān)獄和白領(lǐng)女犯營(yíng)地丹布瑞里遇見、相識(shí)或擦肩而過的女人們的綜合。這部小說中所有人物、事件及故事,純屬虛構(gòu),雖然它帶著我個(gè)人的心痛。
剛開始執(zhí)行刑期時(shí),我被關(guān)在一個(gè)沒有陽(yáng)光雨露、通風(fēng)極差的巨大水泥房里,我的靈魂被突然降臨的苦難撕成碎片。那些天我的動(dòng)作是機(jī)械的,大腦是空白的,心里在流血。人的肉體是那么脆弱,人的命運(yùn)是那么無(wú)奈,生命似乎輕如鴻毛。每一秒鐘我都在掙扎。如果不是牽掛遠(yuǎn)在北京的年邁父母,我大概已經(jīng)結(jié)束了生命。
上帝保佑,2016年深秋,我被轉(zhuǎn)移到美國(guó)白領(lǐng)罪犯執(zhí)行刑期的丹布瑞營(yíng)地。
有一天,我路過女犯宿舍去食堂吃飯,看見宿舍一個(gè)隔斷的木板墻上貼著一張整版報(bào)紙大小的離別告示。丹布瑞營(yíng)地是一扇不知疲倦的旋轉(zhuǎn)門,幾乎每周都有新人進(jìn)舊人出,離別告示不足為奇。不過那天看到的離別告示,不同尋常。告示紙的背景,是一串枝葉交纏、難解難分的粉色小花。那一朵朵似開非開的小花縱橫交錯(cuò),全都癡情地仰著頭,像一群渴望愛情的女孩的臉。這些美麗的小花之上,有一行用黑色圓珠筆寫的告別詞:告別了,直到我們?cè)僖!字字沉重,我驚訝于自己對(duì)這幾個(gè)字的感覺。我還注意到,在大字的右下方,有一團(tuán)縮在一起,像是被悲傷壓彎了腰的小字,它們靜靜地藏在密密麻麻的留言里:我最最親愛的,請(qǐng)帶上我和你一起,你是我的一部分。沒有留下名字。
走的女人是誰(shuí)?寫字的女人又是誰(shuí)?這兩句帶著濃郁感情色彩的留言,不停地在我的頭腦里浮現(xiàn)。大約一個(gè)星期,我每天都故意經(jīng)過那里,反復(fù)讀著那幾個(gè)字,直到這個(gè)離別告示被人揭下來帶走。當(dāng)我突然看到隔斷的墻面空了,黑洞洞的隔斷內(nèi),下鋪的床上只有一塊冷冰冰的藍(lán)色塑料床墊,我突然難過起來。我開始不由自主地想象那個(gè)出去的女人,想象那個(gè)沒有留下名字但留在營(yíng)地的女人,想象她們是怎樣度過空落落的日子,想象我聽到和看到的營(yíng)地女人們無(wú)望的關(guān)系和短命的愛情。
是監(jiān)獄又不像監(jiān)獄的丹布瑞營(yíng)地,總是保持著200左右的人數(shù)。這里關(guān)著政治家、金融家、律師、會(huì)計(jì)師、藥劑師、大學(xué)教授、商人、毒品交易犯,包括各種與經(jīng)濟(jì)有關(guān)被懲罰的女犯。這里除了年齡、膚色、國(guó)籍、長(zhǎng)相、高矮和語(yǔ)言不同,吃的、穿的、用的都一樣。這里只有刑期長(zhǎng)短和案情、罪行的輕重,沒有等級(jí)高低之分,也沒有貧窮富貴之別。
在這樣的特別環(huán)境下,女犯?jìng)儗?duì)千奇百怪的關(guān)系視若珍寶。姐妹關(guān)系母女關(guān)系同胞關(guān)系同病相憐關(guān)系志同道合關(guān)系,還有只可意會(huì)的男女關(guān)系。這種男女關(guān)系多半是帕拉圖式的,有名無(wú)實(shí),但是愛意濃濃。所有這些形式復(fù)雜、難以準(zhǔn)確貼上標(biāo)簽的關(guān)系,像一只只漂在水面上的救生圈,維系著女犯?jìng)兠\(yùn)的沉浮。它讓落水無(wú)救的女人們有了活下去的希望;讓每一個(gè)早晨帶有希望,每一個(gè)夜晚藏有溫存;讓每一滴眼淚有人托接,每一個(gè)傷口有人包扎。這些關(guān)系把日歷一頁(yè)頁(yè)翻過,提醒女犯?jìng)儯齻冊(cè)俅位氐饺碎g的日子,一天天接近。
就在我注意到那張離別告示的那幾天,像往常一樣,我戴著耳機(jī)沿著操場(chǎng)跑道行走。耳機(jī)里突然傳來一個(gè)女人優(yōu)美渾厚的聲音。歌詞里濃濃的遺憾感,隨著每一個(gè)字,像墨滴落在宣紙上,在我的心頭洇開。我好像聽見兩個(gè)女人在對(duì)話,一個(gè)有聲,一個(gè)無(wú)聲;一個(gè)有形,一個(gè)虛幻。這首歌讓我看見女犯墻里墻外糾葛纏綿的遺憾人生。
我快步走回營(yíng)地的電腦房。我在給女兒的郵件中,詳細(xì)解釋了這首歌播出的時(shí)間和哪個(gè)電臺(tái),希望她能夠幫助我找到有關(guān)這首歌的一切信息。三個(gè)小時(shí)之后,女兒回復(fù)了我,這首歌叫作Hello,唱歌的女人叫Adele。
我開始尋找這首歌。我用郵票和一個(gè)擁有MP3的女孩交換,戴上她的耳機(jī),每次可以聽?zhēng)妆。每次我都聽得淚流滿面,每次聽完我就寫下我的感覺。這些感覺,就是小說《半路家》的基礎(chǔ)。從動(dòng)筆到寫完這本書,特別是離開營(yíng)地后我可以自由地用電腦寫作,聽這首歌,總是我每天動(dòng)筆前一定要做的事。即便今天,書已經(jīng)交給了出版社,我的肉體已經(jīng)可以隨愿四處游走,但是每當(dāng)聽到這首歌,淚水會(huì)隨著心痛流出。
2016年底,我開始動(dòng)筆寫作。每周七天,從不停歇。寫作,拯救了我。我每天與紙筆為伍。寫作,讓我忘了身在何處,讓我的美國(guó)監(jiān)獄生活,彌漫著文學(xué)的芬芳。
完成這部小說,我用干了無(wú)數(shù)支圓珠筆。當(dāng)我整理東西準(zhǔn)備離開丹布瑞營(yíng)地時(shí),除了親人朋友寄來的信、卡片和照片,簽滿了各國(guó)文字的送行海報(bào),就是我視為生命的兩寸多厚的手稿,和一支作為紀(jì)念的用干的圓珠筆。這支筆隨時(shí)提醒我,物質(zhì)生活可以簡(jiǎn)單到零,只要有筆,你的精神世界無(wú)限豐富。
堅(jiān)持寫完這部小說,還有一個(gè)極為重要的私人原因。動(dòng)筆的時(shí)候,我計(jì)劃在2017年5月母親節(jié)那天完成。我要讓這份近400頁(yè)的手稿作為母親給女兒的畢業(yè)禮物,寄到女兒手中。這個(gè)念頭一直激勵(lì)著我。2017年5月17日母親節(jié)這天,我如愿寫完了小說最后一個(gè)字。5月26日那天,當(dāng)女兒以全A成績(jī)畢業(yè),并獲得美國(guó)歷史最悠久的獎(jiǎng)勵(lì)優(yōu)秀學(xué)生的Phi Beta Happa獎(jiǎng)和其他獎(jiǎng)項(xiàng)的那天,我的手稿復(fù)印件也在同日寄達(dá)。
《半路家》試圖將美國(guó)女犯監(jiān)獄內(nèi)外的遺憾人生,以人類實(shí)現(xiàn)理想最具有強(qiáng)烈推動(dòng)力的文學(xué)形式表現(xiàn)出來,反映比女犯表層傷痕更為深刻、意義更為深遠(yuǎn)的美國(guó)社會(huì)問題,從側(cè)面表達(dá)我對(duì)美國(guó)司法改革的期盼。欣慰的是,2018年12月20日,美國(guó)參議院以82比12票通過刑事司法法案,這一法案將對(duì)美國(guó)刑事司法系統(tǒng)實(shí)施相對(duì)溫和的改革。
在《半路家》小說出版之際,我不能不感謝在過去幾年里,把我苦難的心握在他們手里,用指縫里可能或允許流出的溫暖,鼓勵(lì)我向前向上的人們。
他們是:我的律師Christine Chung、Isabelle kirshner、James Glasser,他們?cè)俏业撵`魂保護(hù)者。他們也是:我被保釋期間美國(guó)政府指派的心理醫(yī)生、管理官員,營(yíng)地里的護(hù)士,那位給我擋風(fēng)雪綠大衣的男警官,那位當(dāng)我解釋為什么要把400頁(yè)手稿寄到女兒手里時(shí)眼眶里涌出淚花的女警官,還有那位知道怎樣用自己善良的笑容融化我心里冰霜的營(yíng)地女管理人。還有我的幾位女獄友:鼓勵(lì)我寫作的J、R和M;悄悄在我的枕頭下塞自己省下的橘子,包括12個(gè)月我唯一吃到的一個(gè)獼猴桃和兩個(gè)李子的E。還有我的下鋪,她總是將自己買的食物從廚房里換到的沙拉分給我一半,教我怎樣用毛巾?yè)踝∷芰吓,快速將滿盆的綠葉子塞進(jìn)腸胃,以緩解我便秘之苦。特別是時(shí)刻鼓勵(lì)我并借錢幫助我還最后一筆律師費(fèi),并每天創(chuàng)造笑聲的我的同胞F。雖然也許我永遠(yuǎn)不會(huì)再有機(jī)會(huì)見到以上不便提到姓名的人,但是他們給我的那絲溫暖和他們隱隱的面相,將和這本小說一樣,永遠(yuǎn)存活在我的記憶里。
在這里我想把我感激的心,捧獻(xiàn)給將家里的房產(chǎn)作為抵押,將我保釋出獄的那四位美國(guó)人。還有給法庭寫信的中國(guó)親友、澳洲和美國(guó)親友們。那幾十封信曾是我的精神支柱,他們的信任是我今天的指路明燈。不辜負(fù)眾望,是我今生最要緊也最要記得的話。
最想說聲感激但無(wú)言可盡情,無(wú)詞可形容,是對(duì)我的恩重如山的父母親大人、我摯愛的女兒、我60年相識(shí)的發(fā)小、我忍辱負(fù)重的丈夫和我澳洲的親人們。他們的大愛,如每一天升起的太陽(yáng)和月亮,伴我生存同行。
借此機(jī)會(huì),我還想感謝我的英國(guó)朋友Edward Allen和我的編輯。他們用最單純的心體驗(yàn)這本小說的沉重,協(xié)助我將中文稿翻譯成英文,用最真誠(chéng)的職業(yè)態(tài)度表達(dá)他們對(duì)小說的意見,用最有效的方式辛勤地工作,用最樸實(shí)的語(yǔ)言鼓勵(lì)我寫下一本書。想到他們,我感到無(wú)比的溫暖,心里的故事往外蜂擁。
《半路家》小說中文版的部分版權(quán)費(fèi),將捐獻(xiàn)給紐約非營(yíng)利機(jī)構(gòu)Children
of Promise(向孩子的承諾),以感謝他們?cè)谖易钇D難的日子里,拉著我的手,幫助我走出昨天,走進(jìn)今天。
|