本書以西方文論的發(fā)展,選取后現(xiàn)代主義理論對安樂哲(RogerT.Ames)英譯中國典籍進行分析。安樂哲是美國后現(xiàn)代主義哲學家、當代海外漢學界的重要人物,他以去文化中心主義的視角研究中國哲學典籍,表現(xiàn)出對西方傳統(tǒng)哲學的反思,他的作品對儒家經典進行創(chuàng)造性地哲學建構,解構了以西方思維定勢進行海外儒學研究神學色彩,改變了一代西方人對中國哲學的誤讀,為中國文化的海外傳播及中國哲學在西方哲學界的定位做出了突出貢獻。曾在《人民日報》發(fā)表署名文章,曾獲2013年中國文化部授予的孔子文化獎。本書以安樂哲的6部儒學作品為文本,運用后現(xiàn)代文論對安樂哲建立的孔子情景化藝術的哲學語境進行闡釋。
西方文論的歷史敘事展現(xiàn)了跨越時空的文本,使文本與文化和時代有了必然的關聯(lián),文本成為被歷史節(jié)點選擇的重要篇章。我歡迎各類讀者都來評讀本書,包括文論家、作家、翻譯理論家與評論家,以及文學評論家和出版商。重要的是,我誠摯地希望翻譯家和譯本讀者,無論是專業(yè)人士還是非專業(yè)人士,請他們對文學批評的寫作方式予以關注,各種文學批評流派對其時代作出的貢獻使不同的文論流派異彩紛呈,也賦予我們所選擇的文本案例
美國漢學家安樂哲的譯本具有時代意義。本書將從不同的文學批評視角來詮釋安樂哲的中國文化經典譯本。本書從西方文論的發(fā)展到重點介紹后現(xiàn)代主義時期的文論流派,以及文論對翻譯理論生成的影響。每一章在主要理論內容介紹后添加了運用該理論對安樂哲英譯本的分析案例。便于對理論的理解,也加深讀者對安樂哲漢學英譯本的認知。除第八章女權主義未給出文本分析(考慮到女權主義理論與安樂哲英譯中國文化典籍文本邊界較遠),其他后現(xiàn)代主義的主義流派均有文本分析。
李明心,女, 河南理工大學外國語學院副教授,斯里蘭卡凱拉尼亞大學博士,碩導?鬃訉W院總部國家漢辦漢語教育專家。研究領域:跨文化交際、漢學、比較文化及文學。近5年出版專著2部,譯著2部,參編教材2部,在國內外核心期刊發(fā)表論文10余篇。
PART I LITERATURE AND LITERARY CRITICISM…
……………………………………1
CHAPTER I THE DEFINITION OF CRITICISM,
THEORY, AND LITERATURE… ………1
CHAPTER II BEGINNING THE FORMAL STUDY OF
LITERARY THEORY… …………19
PART II SCHOOLS OF LITERATRY CRITICISM…
………………………………………43
CHAPTER III NEW CRITICISM… ……………………………………………………………43
CHAPTER IV READER-RESPONSE CRITICISM…
…………………………………………76
CHAPTER V STRUCTUALISM…
…………………………………………………………111
PART III FROM MODERNISM TO POST-MODERNISM…
……………………………136
CHAPTER VI DECONSTRUCTION…
………………………………………………………139
CHAPTER VII PSYCHOANALYTIC CRITICISM…
………………………………………181
CHAPTER VIII FEMINISM…
………………………………………………………………215
CHAPTER IX CULTURAL POETICS OR NEW
HISTORICISM… …………………………235
CHAPTER X CULTURAL STUDIES…
……………………………………………………275