《“我愛讀”經(jīng)典:格林童話》是由德國語言學(xué)家雅各·格林和威廉·格林兄弟搜集、整理、加工完成,有200多個故事,是世界童話的經(jīng)典之作,自問世以來,在傘世界影響廣泛。格林兄弟以其豐富的想象、優(yōu)美的語言給孩子們講述了一個個神奇浪漫的童話故事。
《“我愛讀”經(jīng)典:格林童話》收錄了《格林童話》中許多家喻戶曉的篇目,如:《灰姑娘》《白雪公豐》《小紅帽》《青蛙王子》等,由文學(xué)史家、詩家、作家、譯家韋葦翻譯。
適讀人群 :3-6歲 世界兒童文學(xué)的瑰寶,著名翻譯家實(shí)力譯作,國際大獎圖畫師繪圖,獻(xiàn)給童年top好的禮物
我自小讀過這些書,后來去過一些與書有關(guān)的地方。
那是我在土耳其的伊斯坦布爾的時候,在這里隨處可見古老斑駁的奧斯曼帝國的城墻和穿著長袍裹著頭巾的人,這是個宛如一千零一夜傳說中的國度。然后,我走進(jìn)一個奇特的教堂里,教堂內(nèi)墻壁全部用藍(lán)、白兩色的依茲尼克瓷磚裝飾。這是一座藍(lán)色的清真寺又叫藍(lán)教堂,阿拉伯神秘的傳說在教堂內(nèi)飄飛著。我想起了古代阿拉伯民間故事集《一千零一夜》,全書有243個故事,是中世紀(jì)最偉大的民間文學(xué)巨著。故事源于波斯、印度、埃及流傳民間的古老傳說。書中有機(jī)智的少年英雄,有時隱時現(xiàn)的海上仙山,有深不可測的陰間地獄,有變幻不定的狐仙,有飄忽隱現(xiàn)的鬼怪,還有魔杖、魔戒、飛毯、怪魚、大盜、神燈等等,稀奇古怪,目不暇接,欲罷不能!兑磺Я阋灰埂,這本書的故事是于一千零一個夜晚說完的。從土耳其語來說,一千零一是代表著“非常了不起”的意思,因此許多人一直認(rèn)為書名受到土耳其語的影響。講故事的是進(jìn)宮陪伴夏哈利亞王的兩姐妹史雪拉吉得和婷娜吉得,她們輪番講了一千零一夜的故事,每個故事都動人心弦,以至每天要?dú)⑴惆榕拥拇笸醺男皻w正,這是刀懸在頭上的故事,其中有《阿里巴巴與四十大盜》《神燈》《辛巴達(dá)歷險記》等著名經(jīng)典。而“阿里巴巴”是土耳其人的名字。
我曾游歷過英國的泰晤士河,這是英國詩人艾略特贊美的“甜美的河”,就在這河畔有個叫庫克安沙丘的地方,有位作家在這里度過了他夢幻般的美好童年,這為他日后創(chuàng)作童話《柳林風(fēng)聲》提供了最初的靈感源泉。這位英國的作家叫肯尼斯·格雷厄姆。作家有個4歲的兒子,他的昵稱叫“耗子”。作家父親每天晚間在床頭為兒子“耗子”講一只柳林河岸的蟾蜍歷險的故事。在這個故事里,主人公是身穿人類服裝并且能說會道的四個可愛的小動物:鼴鼠、沙鼠、老獾、蟾蜍。在最初的講述中,還有長頸鹿,后來覺得龐然大物不太適合柳河岸的動物世界而被舍棄了。這個故事實(shí)在太有趣、太好玩了,以至“耗子”跟隨家庭女教師外出度假也不想去,“耗子”想聽爸爸講故事,爸爸答應(yīng)用寫信的方式繼續(xù)講下去,連續(xù)幾個月按時將故事寫下來寄到兒子那里,由女教師讀給兒子聽。這些書信故事就是最早的《柳林風(fēng)聲》的藍(lán)本!读诛L(fēng)聲》出版后,美國總統(tǒng)羅斯?吹搅耍o作者寫信,他說,他把《柳林風(fēng)聲》一口氣讀了三遍!豆げㄌ亍返淖髡吡_琳看到了,她寫的赫奇帕奇象征獾就是以《柳林風(fēng)聲》中的獾為原型的。
那一年我在瑞典的斯德哥爾摩的大街上尋找拉格洛芙和她的大白鵝。大街上是沒有大白鵝的,而瑞典女作家拉格洛芙卻在斯德哥爾摩皇室女子師范學(xué)院學(xué)習(xí)過。這位女作家的肖像印在了瑞典貨幣20克朗鈔票上。以她的作品《尼爾斯騎鵝旅行記》命名的“尼爾斯”兒童文學(xué)獎卻在這里誕生。這位下肢患疾行走困難的女作家,應(yīng)瑞典一位小學(xué)校長的請求,年近50歲的她答應(yīng)寫一本適合兒童讀的書,她帶著巨大的痛苦,在瑞典全境實(shí)地考察,研究飛禽走獸的習(xí)性,探求各地的民風(fēng)民俗與民間傳說,歷盡艱難完成了這部舉世聞名的童話藝術(shù)珍品《尼爾斯騎鵝旅行記》。這是世界文學(xué)史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎的童話作品,也是世界童話史上一部難以逾越的罕見經(jīng)典。她寫的故事是那么離奇,一只家養(yǎng)的雄鵝居然會飛,調(diào)皮的男孩尼爾斯惹怒了小妖精,小妖精會把男孩變成一個小小人兒,奇異無比、驚險萬分的旅行就這么開始了。這離奇中給孩子們深刻的教益。斯德哥爾摩因此給予這位女作家崇高的榮譽(yù)。
當(dāng)我站在丹麥哥本哈根市政廳附近的街頭,撫摸著高出人頭的安徒生銅像時,我的崇敬油然而生。這位19世紀(jì)的丹麥童話作家,被譽(yù)為“世界兒童文學(xué)的太陽”。他是享譽(yù)全球的童話大師。他的童話《丑小鴨》《皇帝的新衣》《賣火柴的小女孩》《拇指姑娘》《豌豆公主》《堅(jiān)定的錫兵》《夜鶯》等在世界各地家喻戶曉。他的童話集《安徒生童話》被譯成150多種語言在流傳。我望著童話巨人塑像頭戴著的一頂高高的圓禮帽,揣摩這里面蘊(yùn)藏著什么秘密,是的,這里罩著156篇童話。我恍見禮帽的帽檐上爬著小妖精、小玩偶、小土克、小錫兵、小伊達(dá)……一只只數(shù)也數(shù)不清的手,白色的、黑色的、黃色的、棕色的手在撫摩塑像的手、手杖、握捏著的書,還有鞋面,那里的銅綠已經(jīng)磨盡,露出亮亮的黃銅本色,它傾訴著來自世界各地的崇敬與愛慕。而在哥本哈根的入海口,那里有一塊巨大的花崗巖石,上面有一尊小人魚裸銅像,這是安徒生的名篇《海的女兒》的主人公。我久久望著小人魚那雙憂郁的大眼睛,我想,安徒生與她都有不朽的靈魂。
我在德國的萊茵河上蕩漾時,只覺得這河倒也平常,但河的一側(cè)卻有個叫哈瑙的小鎮(zhèn),那里出了一對舉世聞名的人物叫格林兄弟。哥哥雅各布·格林是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖芳,弟弟威廉·格林是文筆優(yōu)美的作家,他們從1806年開始,用了8年的時間搜集、整理德國的民間童話、神話、傳記,加工出版了《兒童和家庭童話集》,這就是后世傳誦的民間童話集《格林童話》。雖然這不是一本創(chuàng)作童話集,但是自問世200多年間,已被譯成世界上140余種文字,其中《青蛙王子》《灰姑娘》《唾美人》《白雪公主》等都是膾炙人口、婦孺皆知的名篇。許多名篇被改編成戲劇、歌劇、芭蕾舞劇、電影、電視劇,可以這么說《格林童話》的影響已超越了它的國界與它的時代。在西方基督國家中,它的銷量僅次于《圣經(jīng)》。我在這里去過新天鵝堡、萵苣長發(fā)堡、黑森林與滴滴湖等地方,見到了騎士與天鵝、萵苣姑娘與巫婆,以及白雪公主和七個小矮人生活的場景,在德國,《格林童話》無處不在。
我把我在這些經(jīng)典作品創(chuàng)作的現(xiàn)場考察告訴讀者,我說,這都是一些值得讀的書。
只有讀過這些書的童年才算完整的。
只有讀過這些書的童年才不會缺憾。
出版社還會繼續(xù)向孩子們出版、推薦這類書。
雅各布·格林(1785 -1863)和威廉·格林(1786 -1859),致力于民間童話和傳說的搜集、整理和研究工作。他們收集民間童話一方面保持了民間文學(xué)原有的特色和風(fēng)格,同時又進(jìn)行了提煉和潤色,賦予它們以簡樸、明快、風(fēng)趣的形式。這些童話表達(dá)了德國人民的心愿、幻想和信仰,反映了德國古老的文化傳統(tǒng)和審美觀念 。
小紅帽
花衣風(fēng)笛手
拇指娃娃
睡美人
白雪公主和七個小矮人
荷麗媽媽
大灰狼和七只小山羊
天卜掉下星星來
灰姑娘
穿靴子的貓
拉邦澤爾的歌聲
布萊梅鎮(zhèn)的樂師
會擺出飯菜的桌子
漢賽爾和格雷特爾
圣母的孩子
青蛙王子
漁夫和金魚
魔鬼的三根金發(fā)
鞋匠和小精靈
勇敢的小裁縫
瓶子里的巨人妖
老鼠和貓交朋友
紅玫瑰和白玫瑰
驢王子
金鵝
一只眼、兩只眼和三只眼
稻草紡成金線
老蘇坦
狐貍和貓