海洋文化譯叢:島嶼·海洋民俗和文化產(chǎn)品
定 價:65 元
叢書名:海洋文化譯叢
- 作者:[韓] 李允先 著,鄭慧 譯
- 出版時間:2019/4/1
- ISBN:9787532779499
- 出 版 社:上海譯文出版社
- 中圖法分類:P7-05
- 頁碼:325
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《島嶼·海洋民俗和文化產(chǎn)品/海洋文化譯叢》作者李允先,韓國木浦大學島嶼文化研究所教授。該書全面闡述島嶼海洋民俗及其變化,包括信仰民俗的傳統(tǒng)及文化適用、捕撈民俗的傳統(tǒng)及文化的變化、民俗藝術的傳統(tǒng)及時代指向性、數(shù)字信息化時代下如何將民俗藝術轉(zhuǎn)化成文化產(chǎn)品。
適讀人群 :廣大讀者 借鑒學習世界主要海洋國家的先進理論和多元化研究方法,面向海外、放眼世界,構(gòu)建一條學術界的“海上絲綢之路”。
島嶼·海洋民俗的傳統(tǒng)和變化以及數(shù)字化時代
大學時拆掉宿舍一扇鐵窗做成的“狗洞”是我唯一的出口。因為我最先到圖書館,最晚從圖書館出來。大學期間展現(xiàn)給我的就是通過“狗洞”所見到的世界。但是,那狹窄的鐵窗里面的世界一點也沒有入我的眼。進入研究生院之后,我看世界的眼界變寬了。木浦大學島嶼文化研究所是令我睜眼看世界的搖籃,因為對于很晚才開始學習的我來說,那里是教會我應該看什么、應該思考什么的地方。晚上在研究室簡易床上整理資料,白天往來于島嶼地區(qū),接觸民眾們那鮮活的文化,這時我才認識到對作為時代精神的島嶼·海洋文化研究的責任,并意識到這應該與關于文化產(chǎn)品的時代理念相結(jié)合。
時代變化,其承載的內(nèi)容也會變化
把之前工作的成果都收集到一起,才感到有太多不足。通過這些文字所呈現(xiàn)的世界是怎樣的呢?那大概就是過著原生態(tài)傳統(tǒng)生活的人們的世界,是通過民俗學形成的世界吧。有學者稱傳統(tǒng)的民俗生活是“久遠的未來”。我不僅認為這是我們文化的原型,也將此運用到了民俗學領域。這很自然地成了我做學問的座右銘。但是,時代并沒有任由我只在傳統(tǒng)的或是有限的空間內(nèi)生活。因為就像很早的農(nóng)業(yè)革命那樣,又正如產(chǎn)業(yè)革命那樣,新的時代要求新方式的產(chǎn)品。因此,時代變化,其承載的東西也會變化,學問的傾向也會變化。數(shù)字革命時代的到來、強調(diào)其承載的文化產(chǎn)品,以及構(gòu)建和產(chǎn)品相關的新的學問領域等都如實地體現(xiàn)了這一觀點。
為了溫故知新或法古創(chuàng)新的新民俗學
可以說在文化的沖突或適應這一系列的變化里,體現(xiàn)出了大大小小的時代變化。但是,這里面有著不可忽視的重要脈絡。因為在時代的變化里,主張溫故知新和法古創(chuàng)新的趨勢是前提。這可以用“盡管生活形態(tài)變化而人類本性的原形持續(xù)”的理論來說明。換言之,我們可以斷定新創(chuàng)造出來的文化內(nèi)容最終就是“+1%”。我想要關注這些變化的和不變的東西。算是以民俗學之名探討時代的變化。本書刊載的文章大部分都是著眼于這些變化的。當然,有一些是很久以前寫的,不可避免有需要修訂的部分。但我們相信,這也是文化原型這一層面不可忽視的工作之一。文化產(chǎn)業(yè)振興院的文化原型工作中,民俗領域占據(jù)很大一部分。這樣看來,我所做的工作并不是徒勞。
李允先,木浦大學島嶼文化研究所研究教授,著有多部島嶼文化相關專著;鄭慧,上海海洋大學外國語學院韓語教師,在韓國及國內(nèi)學術期刊上發(fā)表論文十余篇。
前言
第一章 信仰民俗的傳統(tǒng)和文化適應
第一節(jié) 關于島嶼地區(qū)巫俗變遷的研究
第二節(jié) 通過堂神格來探究所安島居民的世界觀
第三節(jié) 加沙島民俗資料中的島嶼適應及變化考察
第二章 漁撈民俗的傳統(tǒng)和文化變遷
第一節(jié) 碇船船歌所體現(xiàn)的漁民生活史
第二節(jié) 從生態(tài)豐漁祭向?qū)Σ咝载S漁祭變化的考察
第三章 民俗藝術的傳統(tǒng)和時代走向
第一節(jié) 對圓圈舞的歷史和游戲構(gòu)成的考察
第二節(jié) 西南海岸時代民俗學的時代意義
第三節(jié) 國立南道國樂院的出臺及展望
第四節(jié) 珍島民俗音樂回顧及新時代展望
第四章 數(shù)字化時代的島嶼民俗和文化產(chǎn)品
第一節(jié) 關于數(shù)字化時代圓圈舞的民俗學思考
第二節(jié) 珍島阿里郎起源故事講述和文化營銷
第三節(jié) 圓圈舞游戲數(shù)字化研究