《我們的一員》為現(xiàn)代主義小說(shuō)杰作,作為反戰(zhàn)小說(shuō)先驅(qū),小說(shuō)描寫(xiě)了內(nèi)布拉斯加州青年克勞德·維勒短暫的一生,他本來(lái)在農(nóng)場(chǎng)生活平靜而富足,卻感到精神空虛壓抑。在*次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之后,維勒便積極參軍入伍,*后犧牲在法國(guó)戰(zhàn)場(chǎng)。小說(shuō)一經(jīng)出版,便榮獲1923年普利策小說(shuō)獎(jiǎng)。在《我們的一員》理想浪漫的文本下,我們可以深切地感受到作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨與否定,對(duì)傳統(tǒng)戰(zhàn)爭(zhēng)觀(guān)與權(quán)力話(huà)語(yǔ)的嘲弄和否定。
*《我們的一員》獲美國(guó)文學(xué)*獎(jiǎng)普利策小說(shuō)獎(jiǎng)
* 作者薇拉·凱瑟為美國(guó)歷史上第二位榮獲普利策小說(shuō)獎(jiǎng)的女作家,備受資中筠等大家推崇
* 一部被海明威、劉易斯嚴(yán)重誤讀的作品,作者本人卻說(shuō)在我看來(lái),《我們的一員》比我其他任何一部作品都有價(jià)值!
薇拉·凱瑟
(Willa Cather,1873-1947)
美國(guó)著名小說(shuō)家,編劇,詩(shī)人。她擅長(zhǎng)以自幼熟悉的西部邊疆生活為題材,創(chuàng)作富有地方特色的作品。1944年,她作為美國(guó)文學(xué)藝術(shù)院院士,獲得該院最高獎(jiǎng)。近年美國(guó)評(píng)論界認(rèn)為她是20世紀(jì)美國(guó)ZUI杰出的小說(shuō)家之一。她的作品被譽(yù)為美國(guó)文學(xué)的珍珠。代表作有《啊,拓荒者!》《我的安東尼婭》《我們的一員》等。
譯者簡(jiǎn)介 :
胡蝶
1989年生,重慶人。同濟(jì)大學(xué)博士,現(xiàn)為上海理工大學(xué)講師。主要研究美國(guó)西部文學(xué),特別是現(xiàn)當(dāng)代美國(guó)西部小說(shuō)。出版專(zhuān)著《科馬克·麥卡錫對(duì)美國(guó)西部小說(shuō)傳統(tǒng)模式的顛覆與重構(gòu)》。發(fā)表科研論文《走下神壇的美國(guó)亞當(dāng)論<邊境三部曲>對(duì)西部牛仔形象的重構(gòu)》《麥卡錫<路>中的不確定性研究》等。
第一部 洛芙麗河邊
第二部 伊妮德
第三部 大草原上的日出
第四部 安喀塞斯號(hào)之行
愿西部之鷹翱翔