1899年,杜威對杜威學(xué)校的家長及其他有興趣的人士做了三場講座。講座的主題是,需要從社會范圍內(nèi)更大的變化的視角看新教育,從以教師為中心的教育轉(zhuǎn)向以兒童為中心的教育。這一講座空前成功,講稿《學(xué)校與社會》在一年內(nèi)再版數(shù)次,成為教育領(lǐng)域暢銷不衰的經(jīng)典著作。
主編序
在杜威誕辰160周年暨杜威訪華100周年之際,華東師范大學(xué)出版社推出《杜威著作精選》,具有十分重要的紀念意義。
一百年來,縱觀西方思想學(xué)術(shù)發(fā)展史,杜威的影響不僅沒有成為過去,相反,隨著上世紀后半葉的實用主義復(fù)興,正越來越受到人們的矚目。誠如胡適先生所言:杜威先生雖去,他的影響永遠存在,將來還要開更燦爛的花,結(jié)更豐盛的果。
在中國,杜威的命運可謂一波三折。只是在不遠的過去,國人才終于擺脫了非學(xué)術(shù)的干擾,抱持認真嚴肅的態(tài)度,正視杜威的學(xué)術(shù)價值。于是,才有了對于杜威著作的深入研究和全面翻譯。
華東師范大學(xué)出版社歷來重視對于杜威著作的翻譯出版,此前已推出了《杜威全集》(39卷)、《杜威選集》(6卷)的中文版,這次又在原先出版的《全集》的基礎(chǔ)上,推出《杜威著作精選》(12種)。如此重視,如此專注,在國內(nèi)外出版界都是罕見的,也是令人贊佩的。
或許讀者會問,既有《全集》、《選集》的問世,為何還要推出《精選》?我們的考慮是:《全集》體量過大,對于普通讀者來說,不論是購買的費用還是空間的占用,均難以承受。而《選集》由于篇幅所限,又無法將一些重要的著作全本收入!毒x》的出版,正可以彌補《全集》和《選集》的這些缺憾。
翻譯是一種無止境的不斷完善的過程,借這次《精選》出版的機會,我們對原先的譯本做了新的校讀、修正,力圖使其更加可靠。但我們知道,盡管做了最大努力,由于種種原因,一定還會出現(xiàn)這樣那樣的問題。我們懇切地希望各位方家不吝賜教,以使杜威著作的翻譯臻于完美。
最后,我們要特別感謝華東師范大學(xué)出版社王焰社長,感謝朱華華編輯。杜威著作的中文翻譯出版,得到了華東師范大學(xué)出版社一如既往的大力支持,朱華華編輯為此付出了很多的心血。沒有這種支持和付出,就沒有擺在讀者面前的這套《杜威著作精選》。
劉放桐 陳亞軍
2019年1月28日于復(fù)旦大學(xué)
出版者說明
[刊于1899年第1版第1印次]
本書的前三章是1899年4月向?qū)Υ髮W(xué)初等學(xué)校感興趣的家長和其他人所作的講座。杜威先生根據(jù)速記記錄作了部分修改,其他一些因出版需要而作的無關(guān)緊要的改動和細微修正未經(jīng)杜威先生過目。因此,講座保留了未經(jīng)字斟句酌的特點和口語的語氣。由于杜威先生的補充說明或多或少與初等學(xué)校相關(guān),因此,也附在這里。
作者說明
[刊于《學(xué)校與社會》第1版第2印次]
本書再次印刷之際,我要向許多參與合作和支持的人們表達我的感激之情。埃蒙斯·布萊恩(Emmons Blaine)夫人為本書作出的貢獻,已經(jīng)在題詞中得到了部分說明。在我離開期間,我的朋友喬治·赫伯特·米德(George Herbert Mead)夫婦以對細節(jié)持續(xù)不減的關(guān)注和藝術(shù)家的品位重塑了口語化的文字,直到該書適于出版。結(jié)果可以看到它成為這樣一種迷人的成果即它具有流暢易讀的形式。對此,我經(jīng)常向別人提及擁有這樣的朋友是一生的幸運。
實驗學(xué)校激發(fā)并確定了書中所呈現(xiàn)的觀點。篇幅所限,不允許我把所有為實驗學(xué)校的建立付出及時而慷慨努力的朋友都列舉出來。在這些朋友中,我相信,大家會非常贊同我特別提到查爾斯·克萊恩(Charles R. Crane)夫人和威廉·林恩(William R. Linn)夫人兩個人的名字,承認她們作出的貢獻是尤為合適的。
學(xué)校本身的教育工作是一項共同的事業(yè),許多人投身于這項事業(yè)中。我妻子清晰而富有經(jīng)驗的思維,體現(xiàn)在學(xué)校組織的方方面面。學(xué)校教育者的智慧、技巧和熱情,使學(xué)校從最初一堆雜亂的計劃轉(zhuǎn)變?yōu)榫邆淝宄男问脚c有自己生命和活動的實體。不管本書提出何種觀念問題,都是在擴展兒童生活的工作中通過多種思想和行為的協(xié)作而解決的。
1900年1月5日
學(xué)校與社會
[刊于《學(xué)校與社會》第2版]
本版對組成著作前半部分的三篇講座作了一些字詞上的細微改動。著作的后半部分是首次收錄的文章,其中部分來自作者給《初等學(xué)校紀要》(Elementary School Record)的投稿材料,并做了一些改動,這個雜志已絕版很久了。
也許可以允許作者本人用一句話來表達他的滿意,本書中的教育觀點已經(jīng)不像15年前那么新穎了;他愿意相信,本書作為教育實驗的一個結(jié)果,在變革中是有影響力的。
1915年7月
修訂版譯后記
《學(xué)校與社會》在杜威的著作中居有特殊地位。杜威一生著述甚豐,完成著作40種,論文700多篇。其馳名著作,多集中在心理學(xué)和哲學(xué)領(lǐng)域,這一本《學(xué)校與社會》是杜威在教育學(xué)領(lǐng)域的代表作,社會和學(xué)術(shù)影響,堪與他的心理學(xué)和哲學(xué)名著相提并論。這本著作同時也是杜威思想中期的作品,他后來的相關(guān)思想,都可以看作這一時期思想的展開。這一著作對理解杜威思想的發(fā)展,有特別重要的價值。
這本書是作為《杜威全集·中期著作》第一卷的一部分翻譯出版的。從譯定出版到現(xiàn)在,已經(jīng)過去6年了。這6年里,作為本書的譯者,我對學(xué)校與社會這一主題,有了比當(dāng)初翻譯時深刻、豐富得多的體驗;仡^再讀這本書,更加欽佩杜威的識見,欽佩他選取的看問題的角度和解決問題的思路。在我看來,心理學(xué)和哲學(xué),或許還應(yīng)該加上社會學(xué),是教育學(xué)的相關(guān)學(xué)科,甚至是教育學(xué)的基礎(chǔ)。很難想象,一個里程碑式的教育家,卻對心理學(xué)不甚了了,在哲學(xué)上也沒有自己的見解。杜威的得天獨厚在于,他不僅掌握著當(dāng)時最新的心理學(xué)和最犀利的哲學(xué),他還是這種心理學(xué)的引領(lǐng)者之一,這種哲學(xué)的奠基者之一。這就是說,他比那些掌握了等量的知識但卻是被引領(lǐng)的人,具備更廣闊的視野和更高超的視角他知道這些學(xué)科在人類經(jīng)驗和人類知識中的位置,了解其功能和盲點?傊,他對人類知識以及這些知識所要把握的世界,有更全面更深刻的理解。這樣,在杜威這里,教育就不只是一種實現(xiàn)既定的具體目標(biāo)的活動,杜威是那種要考察和重新定義教育的目標(biāo)的人,他比同時代的其他人更知道把教育安放在何處,也比其他人更知道如何在教育的目標(biāo)和實現(xiàn)目標(biāo)的手段之間調(diào)適。簡言之,對于別的教育者,教育就是全部,而對于杜威,教育是社會的一部分。別的教育者,即便意識到自己的這一局限,卻很少有能力超越這一局限,說到底,超越局限不是一個意愿問題,而是一個能力問題,而如果不具備如杜威一樣的學(xué)術(shù)訓(xùn)練和知識背景,連意識到所身處的傳統(tǒng)的局限,幾乎都是不可能的。
在理智世界,羅素和杜威具有同等影響力,或許還大一些,羅素同樣熱衷教育,有多種教育學(xué)著作并積極投身教育實踐。但眾所周知,羅素對教育學(xué)的貢獻遠不及杜威。杜威勝出的關(guān)鍵,在于他始終不渝堅持不懈地親身參與教育活動,使他的理論和實踐之間形成互動,實踐豐富、修正了理論,而理論提升、精煉了實踐。可以說,杜威一直在閱讀學(xué)校與社會這部大書,才會有《學(xué)校與社會》這本著作。后者始終指向前者,與其說它是一部指南,一張地圖,不如說它是一個路標(biāo),地圖會隨地貌的改變而被修訂,路標(biāo)卻不會。這正是杜威這本書長久的價值所在書的具體內(nèi)容有些已經(jīng)落伍,還有些已被證明為錯,但是它所指示的根本的方向依然正確,因此繼續(xù)擔(dān)負著路標(biāo)的功能。
譯者
2018年8月16日
作者 約翰·杜威(John Dewey,18591952),美國著名哲學(xué)家、教育家,實用主義哲學(xué)的創(chuàng)始人之一,功能心理學(xué)的先驅(qū),美國進步主義教育運動的代表。19世紀流行的是殖民時期沿襲下來的舊教育,再加上19世紀后期從德國傳入的赫爾巴特教學(xué)方法逐漸刻板化,使得當(dāng)時的學(xué)校陳陳相因,缺乏生氣。美國實用主義教育家杜威(1859--1952)是當(dāng)時傳統(tǒng)教育的改造者,是新教育的拓荒者,他提倡從兒童的天性出發(fā),促進兒童的個性發(fā)展。
譯者 劉時工,于北京大學(xué)獲得博士學(xué)位。1999年起執(zhí)教于華東師范大學(xué)哲學(xué)系。代表作品:《愛與正義:尼布爾基督教倫理思想研究》,譯著《自然法論文集
》。
主編序
出版者說明
作者說明
第一章 學(xué)校與社會進步
第二章 學(xué)校與兒童生活
第三章 教育中的浪費
第四章 大學(xué)初等學(xué)校的三年
第五章 初等教育心理學(xué)
第六章 福祿培爾教育原理
第七章 關(guān)于作業(yè)的心理學(xué)
第八章 注意力的發(fā)展
第九章 初等教育中歷史教學(xué)的目標(biāo)
修訂版譯后記