新世紀高等學(xué)校教材·比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科教材系列:比較文學(xué)學(xué)科理論
定 價:48 元
叢書名:比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科教材系列
- 作者:方漢文 編
- 出版時間:2011/10/1
- ISBN:9787303130894
- 出 版 社:北京師范大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I0-03
- 頁碼:513
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《新世紀高等學(xué)校教材·比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科教材系列:比較文學(xué)學(xué)科理論》涵蓋比較文學(xué)學(xué)科的全部領(lǐng)域,可以為各相關(guān)專業(yè)所使用。觀念新穎,視域廣闊,充分反映當代國際比較文學(xué)理論研究的最新成果,重點介紹中國比較文學(xué)理論建構(gòu);系統(tǒng)全面,側(cè)重本研究領(lǐng)域的主要方向與觀念。
《新世紀高等學(xué)校教材·比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科教材系列:比較文學(xué)學(xué)科理論》共21章,具有以下特色:書中所介紹的基礎(chǔ)概念均有明確定義,闡釋充分,例證豐富。以基本觀念教學(xué)為主,一般不進行學(xué)術(shù)爭鳴,因行文需要而不得已涉及有爭議的論點時,以客觀介紹各方觀點為主。各章節(jié)論證嚴密,有論有證,資料翔實,中外文資料齊全,外文資料除理論史外,力求反映2000年以后的最新研究成果。本書所收入的美國學(xué)者戴維·達姆洛什(David Damrosh)等人所編的《普林斯頓比較文學(xué)文獻》(The Princeton Sourcebook in Comparative Literature,2009)等文獻均為當代國際學(xué)術(shù)界的最新力作。極力避免使用目前通用教材中過于頻繁征引的常見書目、已經(jīng)出版的國內(nèi)教材以及征引過多的資料。
第一編 比較文學(xué)學(xué)科基本范疇
第一章 學(xué)科的定義和理論體系
第一節(jié) 比較文學(xué)定義的歷史語境
第二節(jié) 定義與學(xué)科構(gòu)成的觀念演變
第三節(jié) 學(xué)科定義在中國
第四節(jié) 比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科的理論體系
第二章 比較文學(xué)的起源與學(xué)科歷史
第一節(jié) 引導(dǎo)比較文學(xué)學(xué)科形成的歷史思潮
第二節(jié) 比較文學(xué)學(xué)科的歷史簡述
第三節(jié) 進入世界視域的中國比較文學(xué)
第三章 比較文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)聯(lián)域
第一節(jié) “世界文學(xué)”所指的差異
第二節(jié) “世界文學(xué)”概念的產(chǎn)生與演變
第三節(jié) 多元化的世界文學(xué)視域
第四節(jié) “世界文學(xué)”與國別文學(xué)的關(guān)系:
第四章 比較詩學(xué)和比較文學(xué)史
第一節(jié) 比較詩學(xué)分支
第二節(jié) 比較詩學(xué)的研究模式
第三節(jié) 比較文學(xué)史研究
第四節(jié) 國際學(xué)術(shù)新話語:“東西方比較文學(xué)”
第五節(jié) 對比較文學(xué)學(xué)科史料的梳理
第二編 學(xué)科理論的構(gòu)成要素
第五章 比較文學(xué)的主體與認證
第一節(jié) 主體認證的意義與價值
第二節(jié) 比較文學(xué)主體的學(xué)科歸屬
第三節(jié) 文化主體認證
第四節(jié) 世界文學(xué)經(jīng)典的重構(gòu)
第五節(jié) 文學(xué)接受與主體認證
第六節(jié) 主體間性與比較闡釋學(xué)
第六章 比較文學(xué)研究的對象與客體世界
第一節(jié) 比較文學(xué)的研究對象:世界文學(xué)
第二節(jié) 多元化的對象客體:世界文學(xué)體系劃分
第三節(jié) 文學(xué)文本的客體世界與文化關(guān)系
第七章 詩歌的比較文類學(xué)研究
第一節(jié) 比較文類學(xué):世界文學(xué)的形式論
第二節(jié) 史詩與抒情詩的比較研究
第三節(jié) 敘事詩的同異之比
第四節(jié) 跨越文化體系的詩歌交流
第五節(jié) “詩可以群”:20世紀中西詩歌的因緣
第八章 小說的交流與比較
第一節(jié) 東西方小說的源與流
第二節(jié) 古典與現(xiàn)代小說的交流和轉(zhuǎn)型
第三節(jié) 拉丁美洲小說的本土化與世界性
第四節(jié) 中國現(xiàn)代小說與西方文化
第五節(jié) 西方現(xiàn)代主義的東方化
第九章 世界文學(xué)中的戲劇比較
第一節(jié) 東西方戲劇的源與流
第二節(jié) 古代東西方的戲劇交流
第三節(jié) 17-19世紀的中國戲劇西傳
第四節(jié) 關(guān)于戲劇的平行比較:莎士比亞與關(guān)漢卿
第五節(jié) 現(xiàn)代主義戲劇與中國
第三編 認識論與方法論
第十章 比較文學(xué)的認識論和方法論
第一節(jié) 比較文學(xué)的辯證理性認識論
第二節(jié) 東西方文學(xué)認識論的發(fā)展史
第三節(jié) 從認識論到方法論
第四節(jié) 學(xué)科方法論的創(chuàng)新
第十一章 交流(影響)比較范式
第一節(jié) 世界文學(xué)體系的交流主潮
第二節(jié) 理論維度的交流(影響)研究
第三節(jié) 發(fā)展維度中的文學(xué)交流研究
第十二章 審美(平行)比較范式
第一節(jié) 審美(平行)研究的特性與形成
第二節(jié) 主題題材與神話原型的審美(平行)比較
第三節(jié) 中西審美觀念比較:道與理念
第四節(jié) 東西方藝術(shù)心理的比較
第五節(jié) 文學(xué)審美:從范疇到體系的比較
第十三章 比較敘事學(xué)
第一節(jié) 作為交叉學(xué)科的比較敘事學(xué)
第二節(jié) 比較敘事學(xué)的形成與發(fā)展
第三節(jié) 比較敘事學(xué)研究的對象與方法
第四節(jié) 比較敘事學(xué):視域與立足點
第十四章 比較文學(xué)形象學(xué)
第一節(jié) 什么是比較文學(xué)形象學(xué)
第二節(jié) 形象學(xué)研究的歷史
第三節(jié) 形象學(xué)研究的基礎(chǔ)理論
第十五章 主題學(xué)研究
第一節(jié) 主題學(xué)的發(fā)展階段及特點
第二節(jié) 主題與母題的聯(lián)系和區(qū)別
第三節(jié) 主題學(xué)的文化積存與審美價值
第四節(jié) 比較文學(xué)主題學(xué)的意象與情境
第五節(jié) 母題的興替
第十六章 文學(xué)思潮與流派的比較研究
第一節(jié) 比較視域中的文學(xué)思潮與流派范疇
第二節(jié) 文學(xué)思潮與文化體系
第三節(jié) 東方與西方文學(xué)思潮流派的興起與流傳
第四節(jié) 比較視域中的主潮:浪漫主義、現(xiàn)實主義和現(xiàn)代主義
第十七章 比較文學(xué)闡發(fā)研究
第一節(jié) 闡發(fā)研究概述
第二節(jié) 結(jié)構(gòu)主義批評在闡發(fā)研究中的應(yīng)用
第三節(jié) 原型批評在闡發(fā)研究中的應(yīng)用
第十八章 當代西方比較文學(xué)理論觀念
第一節(jié) 當代美國比較文學(xué)的反思
第二節(jié) 蘇珊巴斯奈特的比較文學(xué)學(xué)說
第三節(jié) 斯皮瓦克《學(xué)科的死亡》中的觀點評價
第四編 研究模式
第十九章 譯介學(xué)研究
第一節(jié) 譯介學(xué)的興起及其學(xué)科屬性
第二節(jié) 譯介學(xué)的概念內(nèi)涵
第三節(jié) 譯介學(xué)和翻譯研究的差異和同一
第四節(jié) 當代西方翻譯理論與譯介學(xué)研究
第二十章 比較文學(xué)跨學(xué)科研究
第一節(jié) 跨學(xué)科研究的歷史回顧
第二節(jié) 跨文化與跨學(xué)科研究
第三節(jié) 跨學(xué)科對話的途徑
第四節(jié) 跨學(xué)科對話與科際闡發(fā)
第五節(jié) 跨學(xué)科研究與總體知識學(xué)的建構(gòu)
第二十一章 比較文學(xué)與文化研究和比較文化
第一節(jié) 當代“文化研究”的興起及其研究范式
第二節(jié) 比較文學(xué)的“文化轉(zhuǎn)向”
第三節(jié) 比較文學(xué)與比較文明文化學(xué)
附錄 比較文學(xué)簡明辭源
后記