《巴蜀舊影:百年前一個日本人的巴蜀行紀》是清末四川高等學堂日文教師山川早水在川游歷期間撰寫的日記,記錄了沿途的風土人情、名勝古跡、社會交往等,重現(xiàn)了百午前的巴蜀大地。
《巴蜀舊影:百年前一個日本人的巴蜀行紀》收錄了百余幅經(jīng)典老照片,讀來趣味橫生,讓今人恍如走進了百午前的巴蜀生活。
讓人驚嘆的是,即使經(jīng)歷了百午時光,你仍會發(fā)現(xiàn),那些風貌依然生動地呈現(xiàn)在我們眼前。
清末隨著開埠通商,一大批西方人進入深處內(nèi)陸的四川考察,從西方人的角度開始觀察深處內(nèi)陸的巴蜀社會,留下了大量游記,已經(jīng)翻譯出來的有英國人丁格爾《丁格爾步行中國游記》、立德樂《扁舟過三峽》、莫里循《中國風情》、阿綺波德《穿藍色長袍的國度》、柏格理等的《在未知的中國》、布萊基斯頓的《江行五月》、吉爾的《金沙江》、湯姆遜的《中國與中國人影像》和法國人多隆《彝藏禁區(qū)行》、美國人蓋洛的《揚子江上的美國人》等,沒有翻譯出來的關于四川的游記還有許多。但是由于文化背景的差異,西方人對中國內(nèi)陸的了解,往往并不深入和全面。
日本文化與中國文化淵源深厚,在地理位置上又得天獨厚,往來中國較為方便,故清末以來,日本對中國內(nèi)陸的了解欲望一直很強。元代,日本人雪村就到四川進行過考察,并留有記載。
但近代日本囿于明治維新前的閉關政策,對中國的考察落后于西方國家,只是在明治維新以后日本經(jīng)略中國戰(zhàn)略的影響下,才開始像西方人一樣進行考察。清代最早在四川考察的日本人是竹添進二郎,他在明治九年(1876年)對四川進行了一個多月的考察,寫下了《棧云峽雨日記》,對清后期四川的民風民情做了較多記載。隨后,明治二十五年(1892年)安東不二郎的《中國漫游實記》對四川也有記載。
以上的游記相對于后來的《巴蜀》一書來看,考察時間較為倉促,多流于表面,總體來看當時日本人對中國,特別是對內(nèi)陸地區(qū)的了解并不如西方人。不過,在明治三十八年(1905年)到明治三十九年(1906年),日本人山川早水對中國四川進行了一次長達一年零四個月的旅行,撰寫了二十多萬字并配有一百多幅照片的四川游記——《巴蜀》,在明治四十二年(1909年)由日本東京成文館出版,將日本人對四川的了解推向了高潮,F(xiàn)在看來,這部《巴蜀》不僅是清末國外最詳細的四川游記,也是當時國內(nèi)最詳細的四川游記。遺憾的是《巴蜀》一書原版在國內(nèi)典藏甚少,中譯本初版時不見流傳,國內(nèi)學者知之甚少,不僅不見引用,更談不上對它的研究。
作者:[日] 山川早水,為清末四川高等學堂日文教師;譯者李密為西南大學外國語學院教授,碩士生導師;譯者李春德為西南大學教授,專攻日語教學與研究;審定人藍勇為西南大學歷史地理研究所所長、西南歷史地理研究中心主任、教授,歷史地理學博士點學術帶頭人。
入 蜀 002
由湖北省宜昌府至四川省萬縣/002
由萬縣至成都府/051
成都旅居記 061
四川省/061
成都城/061
成都的市區(qū)/064
外國商品/069
在成都的外國人/072
在省內(nèi)的外國人/074
在成都的日本人/075
在省內(nèi)的日本人/077
成都日本人的生活狀況/079
省內(nèi)日本人的生活狀況/083
成都的教育/083
省內(nèi)的地方教育/085
蜀人的氣質(zhì)/086
成都的報紙雜志/087
成都的漢書/088
蜀中的古碑/090
成都的古董/090
釋奠/094
西藏人與巴塘人/097
成都軍征巴塘/098
訪四川總督/102
川漢鐵路/102
城內(nèi)史跡 104
蜀漢皇城/104
西樓/104
揚雄宅址/?104
楊慎宅址/105
武擔山/105
卜肆/106
江瀆廟/107
文翁石室/107
石牛/108
大慈寺/108
諸葛井/108
文殊院/109
碧雞坊/109
圣帝行宮/109
城外史跡 110
萬里橋/110
錦官城/111
錦江/?113
關羽衣冠墓/113
漢昭烈廟、丞相祠堂/113
回瀾塔/116
望江樓/117
雙孝祠/121
青羊?qū)m/122
花市/123
神仙碑/125
草堂寺/125
少陵草堂/126
司馬相如之故居/129
望鄉(xiāng)臺/129 駟馬橋/130
女校書薜濤墓/130
宋濂墓/130
成都府領史跡 131
郫縣方面/131
新都縣方面/134
彭縣方面/140
自蜀赴秦驛程 147
峨眉山游記 158
由成都府至嘉定府/158
由嘉定府至峨眉縣/168
峨眉山/173
峨眉縣至成都府/195
出蜀 197
由成都府至嘉定府/197
由嘉定府至重慶/200
由重慶府至宜昌/215