定 價(jià):45 元
叢書(shū)名:密涅瓦文學(xué)館國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目:約瑟夫·羅特與奧地利文學(xué)中的“哈布斯堡神話”研究
- 作者:劉煒主編;(奧)約瑟夫·羅特著
- 出版時(shí)間:2018/11/1
- ISBN:9787540784768
- 出 版 社:漓江出版社
- 中圖法分類(lèi):I521.45
- 頁(yè)碼:205頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
羅特筆下的佟達(dá)毫無(wú)疑問(wèn)將進(jìn)入現(xiàn)代文學(xué)史的人物長(zhǎng)廊。和其他作家筆下的“多余人”不同,羅特賦予了佟達(dá)足夠的魅力,他的逃亡背負(fù)著時(shí)代的尖銳對(duì)抗,卻因其所保持的個(gè)體的內(nèi)心真實(shí),以及所傳達(dá)的歷史真實(shí),而具有了跨越時(shí)代的意義。
20世紀(jì)發(fā)生的一切成為歷史后,我們重讀羅特筆下的故事,則能對(duì)那個(gè)時(shí)代、那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難有更深刻的認(rèn)識(shí),也應(yīng)能更好地理解羅特作品中的人文精神和人文傳統(tǒng)所載有的價(jià)值和意義。
約瑟夫·羅特(Joseph Roth,1894—1939)是與卡夫卡、穆齊爾齊名的德語(yǔ)作家,堪稱(chēng)作家中的作家,深受多位文學(xué)名家推崇。羅特出生于奧匈帝國(guó)東部邊境的猶太家庭,曾參加次世界大戰(zhàn),戰(zhàn)后作為記者為維也納不同報(bào)社寫(xiě)稿,成為二三十年代德語(yǔ)世界的明星記者,曾就職于《法蘭克福報(bào)》。羅特不到三十歲時(shí)開(kāi)始發(fā)表文學(xué)作品,至四十五歲英年早逝時(shí)已出版小說(shuō)數(shù)十部,其中篇、長(zhǎng)篇和短篇小說(shuō)均出手不凡,成為那個(gè)時(shí)代具有代表性的的德語(yǔ)作家之一。羅特較為人所知的小說(shuō)有《拉德茨基進(jìn)行曲》《先王!贰痘实鄣男叵瘛贰栋偃铡贰稛o(wú)盡的逃亡》《約伯記》《塔拉巴斯》《沉默的先知》等,均以精湛的敘事技巧、獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格、深邃廣闊的人文思想受到廣泛關(guān)注。其代表作《拉德茨基進(jìn)行曲》更是現(xiàn)代德語(yǔ)文學(xué)中關(guān)于“哈布斯堡神話”的標(biāo)志性作品,是兩次世界大戰(zhàn)之間寫(xiě)成的的長(zhǎng)篇小說(shuō)之一,收入《理想藏書(shū)》,位列德語(yǔ)文學(xué)作品前十名。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者納丁?戈迪默認(rèn)為羅特的文學(xué)造詣已達(dá)。
譯者簡(jiǎn)介
周新建,副教授,1956年出生,1978年畢業(yè)于四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院德語(yǔ)專(zhuān)業(yè),1980年后在西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)工作。主要翻譯作品有:《尼采與希特勒》《卡夫卡短篇小說(shuō)選》,《無(wú)以復(fù)加的不幸》《摹仿論》《愛(ài)的怯懦》《緩慢的歸鄉(xiāng)》《希特勒傳》《人生的價(jià)值與意義》等。
主編簡(jiǎn)介
劉煒,奧地利薩爾茨堡大學(xué)德語(yǔ)文學(xué)專(zhuān)業(yè)博士,現(xiàn)任復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院副院長(zhǎng)、德語(yǔ)系副系主任。從事奧地利德語(yǔ)文學(xué)中的“哈布斯堡神話”及德語(yǔ)流亡文學(xué)研究多年。