定 價:59.9 元
叢書名:格林文集格雷厄姆·格林經(jīng)典作品
- 作者:(英)格雷厄姆·格林(Graham Greene)著;
- 出版時間:2018/7/1
- ISBN:9787539979717
- 出 版 社:江蘇鳳凰文藝出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁碼:279頁
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
在本書中格林描述了一個因戰(zhàn)爭而充滿懷疑的世界,并著力刻畫了秘密使者D——一個軟弱的英雄,一個渴望得到信任與愛的職業(yè)間諜。
因為內(nèi)戰(zhàn),D帶著秘密使命前往英國,他能否完成使命將左右內(nèi)戰(zhàn)的格局。然而在尚未到達英國前,D就不幸被另一派勢力的人發(fā)現(xiàn),圍追堵截、誣陷、謀殺接踵而至,甚至他的同伴們也在懷疑他。
這個時候,D得到了一位少女的信任和幫助,但敵方卻殘忍地殺害了少女并栽贓給了D。為了替少女報仇,D發(fā)誓,他將從一個獵物變成一個獵人,一個槍手,一個復(fù)仇者……
◆21次諾貝爾文學獎提名的傳奇大師。
◆1950年,初次獲得提名,一生提名多達21次,被譽為諾貝爾文學獎無冕之王。
◆一生雖未獲獎,卻被一眾諾貝爾獲得者馬爾克斯、?思{、V.S.奈保爾、J.M.庫切、威廉·戈爾丁、馬里奧·略薩視為精神偶像和導師。
◆加西亞·馬爾克斯說:“雖然把諾貝爾獎授給了我,但也是間接授給了格林,倘若我不曾讀過格林,我不可能寫出任何東西!
◆諾貝爾文學獎評委拉斯·福塞爾說:“未授予格林文學獎是諾貝爾獎歷史上的一個重大錯誤。”
◆《密使》是格雷厄姆·格林的懸疑小說代表作!都~約時報》稱這部小說為“一部華麗的杰作”。
◆通過講述二戰(zhàn)時期一位密使在英國的遭遇,讓你讀懂信任的可貴。
◆你永遠不是孤身一人,因為總有人對你滿懷信任。
格雷厄姆·格林(Graham Greene,1904—1991)
21次諾貝爾文學獎提名的傳奇大師。67年寫作生涯,創(chuàng)作超過25部小說,被譽為20世紀大師級作家。1950年,初次獲得諾貝爾獎提名。1976年,獲美國推理作家協(xié)會大師獎。1981年,獲耶路撒冷文學獎。1986年,由英女王伊麗莎白二世授予功績勛章。
格林一生游歷于墨西哥、西非、南非、越南、古巴、中東等戰(zhàn)亂之地,曾任職于英國軍情六處,從事間諜工作,并以此為背景創(chuàng)作小說,關(guān)注人靈魂深處的掙扎與救贖、內(nèi)心的道德和精神斗爭,被譽為20世紀人類意識和焦慮的卓越記錄者。
至今,每年格林生日期間,在格林出生地——英國赫特福德郡,都會舉辦為期四天的格雷厄姆·格林國際藝術(shù)節(jié),世界各地的格林粉絲齊聚這里參加紀念格林的活動。
第一部 獵物
第二部 狩獵者
第三部 最后一槍
第四部 結(jié)局
第一部獵物
一
海鷗盤旋在多佛爾的上空。它們像團團薄霧一樣飄向遠方,然后又逆風振翅飛回那隱約可見的城市。與海鷗一同哀鳴的還有輪船的汽笛聲,其他船只也都鳴笛應(yīng)和,一片凄涼的聲音響徹四方,這是對誰表示哀思呢?輪船徐徐地航行在秋天凄涼的黃昏中。這使D想起送葬行列,一輛柩車緩慢、肅穆地向著“安息的樂園”前進,柩車的駕駛員小心翼翼地駕駛著,以免震動了靈柩,就好像那具尸體害怕顛簸似的。悲痛欲絕的女人們在靈柩的布帷周圍尖聲號哭。三等客艙的酒吧間擠滿了人。一支橄欖球隊正乘著這艘輪船回國,系著條紋領(lǐng)帶的隊員們在喧嚷著爭奪酒杯,就像在球場上爭奪橄欖球似的。D有時聽不懂他們在叫喊什么,可能是行話,也可能是方言。對他來講,需要過一小段時間才能恢復(fù)記憶中的英語,他的英語一度非常好,但是現(xiàn)在他記得的大都是文學語言了。他試圖離他們遠一點兒。他是一個上唇蓄起濃須、下巴有一道疤痕、額頭布滿焦慮烙印的中年人。可是在那狹小的酒吧間里你根本躲不開別人——不是肋部被其他的手肘碰到,就是別人對著他的臉呼出一口酒氣。他對這些人感到非常詫異,看到他們那種肆無忌憚的熱乎勁兒,你無論如何也不能相信戰(zhàn)爭正在進行——不僅在他所離開的那個國家正在打仗,就算是這兒,在多佛爾的防波堤外半英里的地方,也在進行著戰(zhàn)爭。他好像把戰(zhàn)爭隨身帶來了。D來到哪里,哪里就有戰(zhàn)爭。他怎么也搞不明白人們竟然會對此毫無察覺。
“傳過來,傳過來。”一名隊員對酒吧間侍者高聲叫著,可是他的那杯啤酒卻被別人一把搶走了,那人喊:“出界!薄皳屒虬!”大家齊聲高叫著。D一邊側(cè)身往外擠,一邊說著“不好意思,不好意思”。他翻起雨衣的領(lǐng)子,登上寒氣襲人、霧氣蒙蒙的甲板;海鷗在天空中哀怨地叫著,從他頭頂上疾馳而過,向著多佛爾飛去。他跺著腳,在欄桿邊走來走去,好使自己不被凍僵。他低著頭,甲板就像一幅軍事地圖,勾畫出戰(zhàn)壕、難以進攻的陣地、突出部和累累尸體。轟炸機從他的視線中起飛,在他的腦海中,群山在爆炸聲中顫動。他在這艘悄悄駛?cè)攵喾馉柕挠蟻砘仵獠,并沒有絲毫安全感。危險已成為他自身的一部分,它不像大衣那樣可以脫下來。危險已成為他的皮膚,至死也無法擺脫,只有腐爛才能把它從你身上剝掉。你唯一信任的人就是自己。一位朋友被發(fā)現(xiàn)在襯衫下面戴著一枚圣章,另一位朋友則屬于一個名稱不對的組織。他在毫無遮攔的三等艙甲板上走來走去,走向船尾,直到他的路最后被一扇小小的木門擋住,門上掛著一塊牌子:“非一等艙乘客請勿入內(nèi)。”曾經(jīng)這種等級森嚴的牌子令人備感受辱,但現(xiàn)在等級這樣一分再分后,反而已經(jīng)不意味著什么了。他望了望上面一等艙的甲板,只有一個人和他一樣站在寒冷的甲板上,衣領(lǐng)翻著,正站在船頭眺望多佛爾。
D重新走回船尾,轟炸機又一次起飛,像他踱來踱去那樣有規(guī)律。除了自己,你誰都不信任,有時你連能不能相信自己都沒有把握。他們并不相信你,正像他們不相信那位戴著圣章的朋友一樣。他們以前是對的,但誰又能斷定他們現(xiàn)在就不對呢?你是一個被另眼看待的人。思想意識是件復(fù)雜的事,異端邪說總是不知不覺地摻和進來……他不能肯定現(xiàn)在自己是不是被監(jiān)視著,他也同樣不能肯定人們對他進行監(jiān)視就一定不對。歸根結(jié)底,如果捫心自問,他對于經(jīng)濟唯物主義的某些觀點是不接受的……而那個監(jiān)視人——他真是被人監(jiān)視著嗎?剎那間他被一種無盡無休的不信任感搞得心煩意亂。在他貼胸的兜里鼓鼓地放著所謂的信任狀,但是證件已不再意味著信任。
他慢慢走回來——這是心中無形的鎖鏈允許他往返行走的范圍。透過濃霧傳來一個女人清晰刺耳的叫喊:“我再來一杯。我還要一杯!辈恢睦飩鱽砹瞬AТ蛩榈穆曇簟>壬Ш竺嬗幸粋人在哭泣——不管你走到哪里,這個世界都是奇怪的。他小心翼翼地繞過船頭,看到一個孩子擠在一個角落里。他駐足望著那孩子,無動于衷,就像是在看一篇字跡模糊的文章,他根本不想費勁去辨認它。他懷疑自己這一生中是否還能感受他人的情感。出于責任感,他語氣溫和地說:“你怎么了?”
“碰著頭了。”
他說:“就你一個人嗎?”
“爸爸讓我站在這兒!
“因為你碰了頭嗎?”
“他說我不該哭!焙⒆油V沽丝奁。由于把霧吸進了喉嚨,他咳了起來,黑眼睛從救生艇和欄桿之間的窄縫里往外窺視著,充滿戒備的神色。D轉(zhuǎn)身繼續(xù)踱步。他感覺自己根本不應(yīng)該同孩子說話,很可能有人在暗中看著那孩子——不是他的父親就是他的母親。他又來到柵欄跟前——“非一等艙乘客請勿入內(nèi)”——他往門里面望去。另外那個人正從霧中走過來,那人的無形鎖鏈要比他的長一些。D先看見了那人筆挺的褲子,然后是皮衣領(lǐng),最后是一張臉。他們隔著那扇矮小的門互相注視著。猝然相遇后兩人都沒有說話。其實,他們兩人也從來沒說過話,他們被政治團體、被無數(shù)死亡分隔開了——多年前,他們在路上見過面,一次是在火車站,另一次是在飛機場。D甚至連他的名字都想不起來了。
那個人先走開了,他那裹著厚大衣的身體瘦骨嶙峋,身材很高,樣子靈活,但有些神經(jīng)質(zhì)。他那像踩著高蹺似的僵直的雙腿邁動很快,但總使你有一種感覺它們會一下子折斷似的。他看上去仿佛已決定要采取某種行動。D想:很可能他要搶劫我,也許叫人殺死我。他的幫手、財產(chǎn)和朋友當然都比我多。他也一定能搞到幾封寫給大人物的介紹信——幾年前,在成立共和國以前,他有某個頭銜……公爵還是侯爵……D已經(jīng)記不清了。他們倆同乘一條船,這可太不幸了,而且為了同一個目標行動的兩個密使竟在把不同等級旅客隔離開的柵欄前相見了。
……