本書是日本著名美學(xué)大師柳宗悅關(guān)于茶與美這一主題的散文集。收錄了柳宗悅關(guān)于茶道,茶器,美學(xué)等方面的文章。在書中,柳宗悅對(duì)何為美,何為茶道這一主題,進(jìn)行了獨(dú)特且深刻的探討,并從多種角度論美。
柳宗悅認(rèn)為,要深入地理解茶之心、美之本質(zhì),必須近距離的觸碰及觀察,通過茶道名器來觀察其中之美,他認(rèn)為,只有用一種不被固定觀念束縛的自由目光,來看待茶道以及茶器等,茶才能進(jìn)入一個(gè)更為自由的世界。他還在文中提倡日本美的共通準(zhǔn)則,對(duì)古往今來的茶人做出評(píng)價(jià),對(duì)現(xiàn)代茶人提出了中肯以及嚴(yán)肅的要求。
真正的茶人,就應(yīng)當(dāng)以創(chuàng)作家自勉。
就眼力來說,無邊的自由是最重要的。
如今大多數(shù)茶人所缺乏的,就是這種自由,
茶境,與簡素之德的緣分極深,而與驕奢卻是無緣的。
茶道也是清貧的教誨。
——柳宗悅
散發(fā)詩意和禪思的經(jīng)典之作,讀懂茶事美學(xué)和日本傳統(tǒng)文化精髓
日本美學(xué)大師、日本民藝之父柳宗悅經(jīng)典傳世之作
“茶道”為日本傳統(tǒng)美學(xué)之精髓,柳宗悅以詩意純凈的語言,通過茶道的產(chǎn)生、流傳、儀式及其背后的哲學(xué)思想,帶領(lǐng)讀者一窺日本古典美學(xué)的世界。娓娓道來,條分縷析地剖陳日本古典美學(xué)的精髓,通過茶道的產(chǎn)生、流傳、儀式及其背后的哲學(xué)思想,來解釋東方日本的生活藝術(shù)和審美觀
天狗文庫日本民藝精選系列特別編排柳宗悅《茶與美》《物與美》《收藏物語》北大路魯山人《陶說》。幫助讀者系統(tǒng)地深入體會(huì)日本美學(xué)。
考究精裝工藝,封面和內(nèi)文均采用進(jìn)口純質(zhì)紙,封面采用燙金工藝,插圖為四色印刷。適合典藏。
譯后記
我們平素會(huì)見到無數(shù)物什,有些是美的,有些是丑的;有些被以為是美的,有些被以為是丑的。但怎樣才是真正的美可謂眾說紛紜,各有各的視角與看法。本書從茶、茶器、茶道為出發(fā)點(diǎn),將讀者引入一個(gè)“法于自然”的簡而純的美學(xué)世界,讓讀者明白美到底是什么,又是怎樣生成的。
本書作者——發(fā)起民藝運(yùn)動(dòng)的思想家、美學(xué)家、宗教哲學(xué)家柳宗悅(1889—1961),畢業(yè)于東京帝國大學(xué)(現(xiàn)東京大學(xué))哲學(xué)專業(yè),其后受美國詩人沃爾特?惠特曼“直觀”思想的影響,并逐漸形成了立足于藝術(shù)與宗教的獨(dú)特柳式思想。作為最初提出“民藝”這一概念的思想家,柳宗悅一直遵循“法于自然”的理念,無論是在收藏上,還是在學(xué)術(shù)思考上。
柳宗悅認(rèn)為,“器物有著自然的加護(hù),器物之美便是自然之美”。美術(shù)作品是極少數(shù)天才創(chuàng)作家的個(gè)人成就,而民藝的創(chuàng)作者卻是無名大眾。與用于鑒賞的純粹的美術(shù)品不同,民藝是以生活為目的的。無名大眾在民藝的創(chuàng)作中與土地自然深交,于是作品便有了歸依自然的屬性。所以民藝是有著自然之美的器物。作為民藝之一的茶器,也不例外。
“般若偈語有言:‘般若無知,無事不知。般若無見,無事不見!@種般若無知,正是‘井戶茶碗’里蘊(yùn)藏的東西——不知美而擁有美。”這種美,是自然之美與禪之美的完美融合,是終極之美,是需要大智慧才能發(fā)掘的美。然而令柳宗悅悵然的是,“當(dāng)今很多人已經(jīng)平凡到只會(huì)從非凡中去看非凡了”。
創(chuàng)立茶道的茶祖?zhèn)儞碛袕钠椒仓锌捶欠驳难哿,所以能從看似毫不起眼的雜器之中發(fā)掘出璀璨的“井戶茶碗”。而這種發(fā)掘,是一種再創(chuàng)作。正因?yàn)樗麄儞碛袕钠椒仓锌捶欠驳难哿,所以“井戶茶碗”得以誕生,得以從雜器之中脫胎換骨,成為登堂入室的茶器,從而改寫了茶道歷史。他們所達(dá)到的高度,是后世茶人絕難以企及的。因?yàn)楹笫啦枞,大都只能從非凡中去看非凡罷了。
柳宗悅的美學(xué)思想是十分明確的,話語是極為犀利的。他的文章不僅警示了半個(gè)世紀(jì)以前的柳宗悅時(shí)代,即便當(dāng)今的人讀來,也同樣會(huì)有切膚之痛感。比如說茶:“如今的‘茶’里,的確缺乏自在。被意圖所囚禁、為雅致所捕獲、在作為里沉淪、于金錢之中墮落,竟沒一處有無礙之境的意味!边@話就好似當(dāng)頭一棒。無論是當(dāng)今的日本茶道中人,還是國內(nèi)的茶藝人,大抵讀到此處都該捫心自問一遍,到底是哪里錯(cuò)了?要擺脫造作,通達(dá)無礙之境,很難;要讓茶人們意識(shí)到當(dāng)今之“茶”的陋習(xí)與不足,也很難。所以,只能用辛辣之語當(dāng)頭棒喝。
茶,不簡單;美,不簡單。茶與美,更不簡單。要讀懂此書,需要耗費(fèi)讀者的一點(diǎn)兒腦細(xì)胞。《茶與美》的閱讀之旅,是一次難行的精神之旅,是一場太過豐盛的思想盛宴,感謝每一位讀到此處的讀者!感謝每一位熱愛茶、茶器、雜器與美的讀者!作為譯者無比榮幸。希望本書的刊行,能為濁世帶來一股別樣的清流。
最后借此機(jī)會(huì)鄭重感謝重慶出版集團(tuán)所給予的這次翻譯機(jī)會(huì),感謝魏雯老師、許寧老師、鄒禾老師在翻譯工作中的悉心指導(dǎo)以及為本書的順利刊行所付出的大量心血。特別是魏雯老師,悉心收集了柳宗悅各類出版物之中幾乎所有有關(guān)茶與美的篇章,使得本書更為厚重與完美。感謝諸位讀者的不離不棄。
柳宗悅(1889-1961),日本著名民藝?yán)碚摷、美學(xué)家。“民藝”一詞的創(chuàng)造者,被譽(yù)為“日本民藝之父”。1913年畢業(yè)于日本東京帝國大學(xué)文科部哲學(xué)科,在研究宗教哲學(xué)、文學(xué)的同時(shí),對(duì)日本、朝鮮的民藝產(chǎn)生了深厚的興趣,并開始對(duì)之收集、整理、研究。他創(chuàng)辦雜志,著書立說,普及推廣“民藝”的理念。他并身體力行,收集整理民間器具。1934年設(shè)立日本民藝協(xié)會(huì)。1936年創(chuàng)辦日本民藝館并任首任館長,將自己畢生收集貢獻(xiàn)于社會(huì)和民眾。1943年任日本民藝協(xié)會(huì)首任會(huì)長。1957年獲日本政府授予的“文化功勛人物”榮譽(yù)稱號(hào)。出版有《柳宗悅?cè)返戎。日本至今保留著鮮明的民族傳統(tǒng)與手工技藝,柳宗悅先生功不可沒。
譯者簡介:
歐凌,2000年畢業(yè)于山東大學(xué)文學(xué)院,同年留學(xué)日本愛媛大學(xué)攻讀英日比較文學(xué),2003年獲人文學(xué)碩士學(xué)位。
此后旅居日本,從事教學(xué)、研究與翻譯等工作,F(xiàn)有譯作《荊棘王》《功名十字路》《等伯——金與墨》等。
所謂茶器之美,抑或稱作茶美,到底是怎樣一種美?是具有何種特性的美?
岡倉天心在他那本有名的《茶之書》里,稱其為“不完全之美”。無可否認(rèn),在茶器與茶室之中所呈現(xiàn)的美,的確有這種意趣。若作進(jìn)一步的闡明,即是說,不完全之物中才寄托了美,而完全之物里至少是沒有“茶”之美的。完全之物為何難以有美感存在,其實(shí)也并不難理解。
假設(shè)用圓規(guī)畫一個(gè)正規(guī)的圓,然后再用嫻熟之手自由地畫一個(gè)圓。從完全的角度上看,前者更佳;但若從美的角度上看,則后者更佳。這是為何?如果用岡倉天心的論點(diǎn)來說明,前者是因?yàn)橥耆云涿辣悴怀浞;后者是因(yàn)椴煌耆,所以其美則愈增。因此,茶器如若沒有這種不完全,便不會(huì)美。這里的美,即是“不完全之物的美”。
那為何完全之物的美感會(huì)被削弱呢?我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)這樣解釋:完全之物,是不完全以外之物,因此完全之物,是其所具有的“完全”的性質(zhì)所決定的。也即是限定于“完全”之內(nèi)的。所以處于定則之內(nèi),并無余裕,也無法給心緒帶來一絲半毫的自在。而太過精準(zhǔn),則不免令人感覺局促,不免與舒緩、自在的世界相去甚遠(yuǎn)。因此,如若以茶碗為例,假設(shè)轆轤是正確的,沒有任何的傾斜,表面也是平整的,則整體給人以堅(jiān)固而冰冷的感覺。而正是這種堅(jiān)固和冰冷,扼殺了美。所以說,太過完全之形,無法將心潤澤,亦無法賦予余裕,我們自然是不能稱其為無上之美的。而非完全之形,即不完全,便成為了美之要素中至關(guān)緊要的一點(diǎn)。嫻熟之手所繪的線條,不是完全的線條,這是因?yàn)槭值牟蛔杂桑部梢苑催^來說是因?yàn)槭值淖杂纱蚱屏送耆。其?shí),這種自由才是生出美的母親。
我經(jīng)常會(huì)這樣想,也不得不這樣想,如果米洛的維納斯雙臂健全,是完全之物,現(xiàn)在大抵是不太可能被安置在盧浮宮的某一專用房間中央的。殘臂是不完全的,但正是這種不完全使得女神像顯出了無上之美。在人像雕塑上,是因?yàn)椴煌耆鎏砹嗣。而其他比如城郭之美,也是化為廢墟的更顯得美。古畫之美,其并非新品這一點(diǎn)也是極其重要的。那為何不完全之物反倒會(huì)讓人感覺更美呢?以下的說明不知尚可否?不完全之物,是有余韻的。余韻是非限定的,能將心引至更高之境。不完全之物里,是藏有夢想的,從而讓我們成為有想象力的人。完全之物則與之相反,是有嚴(yán)格定義的,于是就把所見者的創(chuàng)造力封存了起來。因此,不完全之物,可以讓我們的心進(jìn)入更為自由的境界,即贈(zèng)予了我們余裕與寬容。當(dāng)然,不完全也不可過度,過度的不完全并不在我們的討論范疇里?傊绕鹜耆,不完全之物更能讓心得到休憩。其溫潤與親切,讓美感變得溫暖而美好。不完全之物,才讓人有詩意萌生。
古代茶人們所鐘愛的茶器,便是極好的例子。比如“井戶茶碗”,觸及心靈的歪斜之形,粗糙的表層肌膚及梅花皮,不規(guī)則的底座,另外還有裂紋、硬傷及其他,無論哪個(gè)方面都算不上完全之物。但如若沒有這些意趣,茶碗的美感大概是會(huì)被削弱的。這種分析有助于我們理解,不完全才是守護(hù)茶碗之美的一大要素。不完全,贈(zèng)予我們夢想、詩意,讓所見者擁有想象之力。所謂佳美的器物,就是能讓所見者進(jìn)入一個(gè)創(chuàng)造性世界之中的器物。佳美之物,能讓所見者成為創(chuàng)作者。
不過,岡倉天心是怎樣理解這種不完全的呢?他認(rèn)為,不完全是到達(dá)完全途中的一種,也即是認(rèn)為不完全就是尚不完全。明顯是把不完全當(dāng)作完全的對(duì)立面在看待。但這種相對(duì)的不完全,究竟能否成為美的要素?近來,對(duì)岡倉天心之說不甚滿意的久松真一博士,則另起爐灶,著了《茶的精神》一書,認(rèn)為茶之美是對(duì)完全的積極性否定。不完全,并不是達(dá)到完全途中的一種,而是對(duì)完全的否定。美的本體則存在于在這種否定中。在我的思考里,博士的解釋確實(shí)比岡倉天心更進(jìn)了一步——不完全不是相對(duì)于完全的不完全,而是對(duì)完全的否定。
比如剛才畫圓的例子,手繪的圓之所以美,不是因其即將到達(dá)完全之圓才顯得美,而是因其打破了完全之圓。手的不自由,并未在不完全之境里停止畫線;而手的自由,卻不容許把線條封存于“完全”之中。因此,或者可稱其為積極的不完全。
與之相比,岡倉天心的解釋只不過是消極的不完全罷了。雖然手繪無法畫出圓規(guī)那樣完全的圓,可以認(rèn)為手是不自由的;但手其實(shí)是自由的,這才能把圓從那種被限定的狀態(tài)中解放出來。這種手的無限的自由,才是生出圓之美的力量。因此,并非止步于不完全才有了美,而是有著否定完全的自由才有了美。單純的不完全與否定完全的不完全,是不一樣的。茶之美存在于后者。